Szotyori-Nagy Ágnes (szerk.): A Magyar Mezőgazdasági Múzeum Közleményei 2011-2012 (Budapest, 2012)
Tanulmányok - Vörös Éva: Egy sivatagi lóvásárló expedíció fényképei
zettnek sok évi kötelességhű és kiválóan eredményteljes szolgálatai elismeréséül a legfelsőbb megelégedés kifejezése tudtul adatsék.”50 A lovak iránti szeretete rendkívüli hozzáértéssel társult, amely végigkísérte a méneskarnál töltött pályafutását is. A könyvében szereplő bejrúti rokonságának meglátogatásából egyértelmű, hogy katolikus vallású volt.51 Megtanult magyarul is, de libanoni arab származását sohasem tagadta meg, és állítólag élete végéig megőrizte anyanyelvét.52 Az expedíció további magyar tagjai: nemes halácsi Halácsy Gyula, a magyar királyi állami méneskar főhadnagya, „tisztán az ügyért érdeklődve, saját költségére a miniszter jóváhagyásával",53 valamint Bojtár Lajos őrmester, mindketten Bábolnáról, utóbbi már részt vett egy előző expedícióban is. Az utazók között találjuk54 Szentkirályi István földbirtokost Mezőpagocsáról (Maros-Torda vármegye), és Pénzes János „polgári egyén”-t, Fadlallah el Hedad Mihály személyes inasát, valamint a helyszínen tartózkodó Rappaport Alfred osztrák-magyar konzult Bagdadból, Darauoni Selim dragománt,55 Darauoni Selimet az osztrák-magyar konzulátus kavaszát.56 A karaván útnak indulása előtt össze kellett állítani az expedíció személyi és tárgyi eszköz-feltételeit: kellettek jó hátaslovak, öszvérek, megbízható 16 mokárival,57 Chalil, a derék arab szakács, továbbá Khevenhüller gróf osztrák-magyar főkonzul segítségével a szultán nagyvezére által küldött „hat rendbeli ajánló levél”58 a bejrúti, damaszkuszi, deir el zori, bagdadi, passzai,59 és massuli60 helytartókhoz, valamint berendezett sátrak, fegyverek, ajándéktárgyak, távcső, fejfedők, élelem: konzervek, konyak, pezsgő, palesztin vörös bor, cukorkák, liszt a teveganéj parázsán sült kenyérnek, gyógyszerek, mint chinin, ópium, keserűsó, kötszerek. És ami a „legfontosabb jókedv, szívósság, egészség a hosszú útra”.61 A SIVATAGI ÉLET HÉTKÖZNAPJAI KÉPEKBEN Vajon milyen ismereteket közölnek számunkra a küldetést dokumentáló albumok fényképei? A felvételek - jóllehet amatőr készítette és így különösebb tervezettség nem fedezhető fel bennük - sok érdekességet hordoznak a korabeli és korunk érdeklődője számára egyaránt. A sivatagi környezet, amely a 20. század elejéig csak festményeken szerepelt háttérként, kiegészítve berendezési és használati tárgyakkal, mint például zsámoly, nárgile,62 cubuk,63 továbbá a hagyományos viselet elemei, mint a turbán, buggyos nadrág, mind-mind a nyugati ember számára oly jellegzetes Kelet szimbólumai, amelyek megtalálhatóak a képeken. Ezt a sztereotip látásmódot tágítja az a földrajzi környezet, amely az arab sivatag sajátosságait vizuálisan hozza közel hozzánk: Bagdad civilizált, épített környezete - a hajózási felügyelet, a 50 HTL Fadlallah 1913. 51 Fadlallah: Utazásom. 1902. 29. 52 Nagy M.M. 53 Fadlallah: Utazásom. 1902. 9. 54 Az utazók csoportfényképét lásd EF 11029. sz.albumban. 55 tolmács 56 rendőr 57 öszvér-hajcsár 58 Fadlallah: Utazásom. 1902.17. 59 Valójában Bászráh, az ismert dél-iraki város. 60 Moszul, észak-iraki város. 61 Fadlallah: Utazásom. 1902. 17. 62 vízipipa 63 Rózsa vagy cseresznyefából készült hosszúszárú pipa, melynek szopókája borostyánból vagy korallból készült. 172