Technikatörténeti szemle 13. (1982)

KÖNYVISMERTETÉS - Plihál Katalin: Tooley’s dictionary of mapmakers - Pereházy Károly: Szeged vasművessége (Szerk.: Péter László)

Az egyes szerzőkre vonatkozó adatok: Általában olyan vezeték- és keresztnévvel találjuk meg az egyes szerzőket, kiadókat, amivel műveiken is előfordultak. Problémát okozott a magyar ékezetek használata, ezért lett GOERÖG Demeter GÖRÖG Demeterből vagy TÖTH Ágos­ton TÓTH Ágostonból. Véleményünk szerint súlyos hiba olyan névváltozat meg­adása is, amit viselője az általa készített térképeken sohasem használt. Így lett TOMKA-SZÁSZKY Jánosból Jan TOMKA-SZASZKY. Ha TOOLEY a reá vo­natkozó adatokat a valósághoz hűen kívánta volna közreadni, úgy a latinos név­változat megadása lett volna pontos. Nemzetiség: Az egyes személyek nemzetiségi hovatartozását is változóan adta meg TOOLEY. A 38 magyar térképész közül csak 19 személy neve mellett szerepel az, hogy magyar nemzetiségű. Minden utalás nélkül találhatjuk meg többek között a következőket, pl. BALLÁ Antonius, BOGÁR Francisco, KARÁCS F., MIKO­VINY Samuel TÖTH [!] TÓTH Ágoston, XANTUX Jancs [!] János. Más esetben úgy véltük, hogy Közép-Európa jelenlegi politikai beosztását vetítették vissza a múltra, így lett a már említett TOMKA-SZÁSZKY János és LIPSZKY János is szlovák nemzetiségű. Talán ezt a feladatot nem is kellett volna e munkának magára vállalni, hisz az egyes kutatók vagy gyűjtők úgyis saját szempontjaik szerint járnak el a nemzetiség megítélésében, elhagyásával vagy nagyobb pon­tosságával komoly félreértésre okot adó hibát lehetett volna kiküszöbölni. Életrajzi adatok: Általában pontosak. Kivételt csak LÁZÁR-LAZIUS, a „két" BALLÁ és a „két" HELL adatai képeznek, talán azok pontosabbá tételével elkerülhető lett volna egybe ill. különválásuk is! Működési terület meghatározása: A nemzetiség megjelöléséhez hasonlóan itt is igen változatos hibák fedez­hetők fel. Több esetben TOOLEY csak annyit közöl, hogy az illető térképész, metsző vagy rajzoló volt. Máskor meg azt tapasztaltuk, hogy a működési terü­letek összekeveredtek, ahogy azt GÖRÖG D. és GÖNZY P. esetében is felfedez­tük. Így lett GÖRÖG Demeterből globuszkészítő és kartográfus, holott ő kiadója volt KEREKES Józseffel együtt a méltán híres és jelentős „Magyar átlás"-nak. Térképet vagy földgömböt sohasem készített. Viszont GÖNZY Pál glóbuszt is alkotott, de megyei térképeinek pontossága például szolgált mindenki előtt. TOOLEY csak ez utóbbi munkájáról tudott. HELL Miksa is mint föld- és ég­gömb készítő szerepel TOOLEYnél. Igaz, ez az életrajzi tévedés nem új keletű, már többen is kiigazították, de a köztudatba úgy látszik nem terjedt el. Való­színűleg csak a szerkesztés geometriai problémájával foglalkozott fiatal korában, de kivitelezésre rajzai nem kerültek, azért nem is tartjuk őt globuszkészítőnek. Több esetben a szerzők neve mellett műveik címét is megadja TOOLEY, de elő­fordult olyan eset is, hogy csak azt a területet jelölte meg, amelyről az illető térképet készített. A hibák felfedezése arra indított bennünket, hogy megnézzük azokat a ki­adványokat is, amit a magyar vonatkozású adatoknál TOOLEY forrásként hasz­nálhatott fel. Megállapítottuk, hogy legtöbbet BONACKER „Kartenmacher aller Länder und Zeiten" c. műből vette át. Sajnos ez utóbbi munka összeállításakor, de napjainkban sem áll a kutatók rendelkezésére olyan hazai kiadvány, amely a magyar kartográfusok életrajzi adatait pontosan tartalmazná. A legutóbb köz­readott „Magyar életrajzi lexikon" is csak 98 olyan személyről „tud" akik a magyarországi térképészetben jelentős szerepet játszottak. Vajon elvárható-e

Next

/
Oldalképek
Tartalom