Tanulmányok Budapest Múltjából 16. (1964)

Kumorovitz L. Bernát: A zselicjakabi alapítólevél 1061-ből : "Pest" legkorábbi említése = Die Stiftungsurkunde von Zselicjakab aus dem Jahre 1061 : die früheste erwähnung von "Pest" 43-83

tikai hatalom megszerzéséért megvívott harcnak volt az eredménye. A zselici monostor azért tud erről beszélni, mert távol feküdvén Mosón megyei hatalmas kegyuraitól, a nemzetség elszegényedett, s a XIII. században a szomszédságába telepedett késő utódai csak a XIV. század közepén látnak hozzá vagyonának kisajátításához. 175a Oklevelünk egészének, de különösen a szóban forgó részének (dispositio) a szótára (possessio, villa, curtis, terra, terra villae, terra ad... aratra, locus, pomerium, victima, aratrum, mola, molarius, piscina, captura — clausura piscium, mercatus, tributum, redditus terrae, tributarii, tributarii ministri, mansio, domus, mansiones servorum, mansiones ho­minum, mansiones vagy domus ministrorum, mansiones vagy domus vinitorum, mansiones vagy domus piscatorum, mansiones... operarii, mansiones cubiculariorum, mansiones currus praeparantium ; operarii, torneator, subulcus, armentarius, ortularius, apiarius, procurator, edilis curtis; ecclesia, custos ecclesiae, capella, patrónus — mint védszent; a Függelékben: possessio, terra... aratro sufficiens, locus molae, saltus, saltus lignorum, ar­bustum stb.) minden vonatkozásban azonos a nyugati okleveles gyakorlat korabeli szóhasz­nálatával. Szabó István barátom 170 az egész oklevélben csak a „possessio" szót tartja kissé korainak. Véleményünk szerint azonban nem valószínű, hogy ez a XIII. században vagy később (interpolatio vagy szó változtatás formájában) került volna az oklevélbe. A hasonló tárgyú nyugati oklevelekben ugyanis a „possessio" megfigyelésünk szerint a XI. században már szokott dolog, tehát Ottó comes oklevelében sem lehet ellene kifogásunk 177 — már csak azért sem, mert kérdéses mondata a monostor központi és legnagyobb birtokára vonatko­zik, vele kapcsolatban pedig egyszer már használta a „terra" kifejezést, s úgy látszik, az ismétlés elkerülése végett s a mondat numerosítása céljából veszi most igénybe ehelyütt a gyűjtő jellegű possessio szót. Noha őket is magában foglalja, két helyét külön is ki kell emelnünk még azért, mert tulajdonképpen miattuk bocsátkoztunk oklevelünknek ilyen gondos kritikai vizsgálatába. Ezek pedig: az „insula Pest" 178 és a „locus Pesti" 179 nevű apátsági birtokok. A „Pest" szónak mint helynévnek legrégibb hiteles okleveles említését eddig II. Géza királyi privilégiumából ismertük, aki Micu prépost kérésére a budai egyháznak adományozta 1148-ban „a Szent László király által rendelt évi 360 pensáért Geyza- vásár vámjának, Pest és Kerepes kikötőjének vámját..., továbbá a Meger-i révtől a nagy szigetéig terjedő halá­szat jogát, miként ezt is már László király rendelte volt az egyháznak". 180 Szent László i7óa J Ders leszármazóinak : II. Péternek és Miklósnak 1346. évi osztozkodása után. Karácsonyi : Magyar nemzetségek II. 104. 176 Szóbeli szíves közlése. 177 Használatában mindenesetre bizonyos fejlődést figyelhetünk meg. A X. században még inkább igenév vagy ige alakjában szerepel az oklevelekben, például 952-ben: Prun, videlicet fráter Hoholti hobas ad eundem ( !) monasterium IIII concessit possessas (M. G. H. Dipl. I. 239—240. 158. sz.) ; 960-ban: quiipsas res perenni tempore possideant (Gallia Christiana XV. Instr. 131. col.); 965-ben: ea lege, qua et nos eamdem villám possidemus, ad monasterii redeat usus... (uo. X. Instr. 16—17. col.) ; ezzel szemben a XI. században már a possessio (mint birtok) is következetesen használt szava az okleveleknek, például: 1025. k. : quia verő in eodem loco non erat tanta facultas possessionis... (uo. XV. Instr. 144—145. col.) ; 1028-ban: in ecclesias, lóca vei agros seu reliquas possessiones, quae ab antiquis temporibus vei modernis iuste et legaliter collatae sunt memoratae ecclesiae... (uo.VIII. Instr. 295—297. col.); 1047-ben:... ego Gaufredus cornes et uxor mea Agnes... deliberavimus monasterium puellarum in honore dei... in possessione nostra apud civitatem Santonas... (uo. II. 478—481. col.); 1070-ben:... post mortem meam nullus comes, neque alius quislibet homo vel femina ullam potestatem, neque ullam dominationem habeat in dicto monasterio..., neque in omni­bus villis vel possessionibus, quae pertinent ad praedictum monasterium, nisi abbas Thomesiensis... (uo. VI. Instr. 78—79. col.) 178 L. az oklevélben. 179 L. az oklevélben. 180 Szentpétery : Kritikai jegyz. 77. reg. 80

Next

/
Oldalképek
Tartalom