Bánkúti Imre: Dokumentumok a szatmári béke történetéhez (BTM műhely 2. kötet Budapest, 1991)

Dokumentumok (1-94. sz.)

49. Debrecen, 1711. február 4. Komáromi Csipkés György levele Károlyi Sándorhoz a fejedelem levelének Pálffy által való fogadtatásáról (Eredeti. MOL P.396. Károlyi cs.lt. Ap lAcRa SEr. V.l.cs. Végig sajátkezű írássaL Külső címzés: Méltóságos Generalis Mareschallus Károlyi Sándor Uramnak (Titulus) jó Uramnak ó Excellentiájának alázatossan. Gyűrűspecsét Más kézzel ráírva: Ezen levél volt itt circa hora 10 nocturna, azonnal expediáltam. Kászony 5. Februarii 1711. Ládonyi Horváth Ferenc commissarius.) Méltóságos Fő Generalis, nekem jó Uram. Mai napon is elévevén az Méltóságos Generalis Pálfi János Uram ő Excellentiája sok beszédekkel, nem győz csudálkozni, hogy az min t Ocsván volt az fogadás, reggelre vagy még écaka érkezik az Fejedelem levele, s ami nagyob, az mely érkezet, abban elől az levén, im elküldőtte ő Felségének, postscriptumban pedig hogy semmi sincs, majd 1 megjádzotatásnak és csúfságnak látom tartya, hogy mindeddig is semmi sem jütt, apprehen­dallya, az min t írtam Excellentiádnak előbbi levelemben is, alázatossan mostan is kérdem, azon levelet siettesse, ha pedig Excelletiád maga jün ha csak addig is, nagy haszonra lenni látom. Isten hozza szerencséssen Excellen­tiádat, kívánom és maradok Excellentiádnak alázatos szolgája Comaromi C: György m.p. Debrecen 4. Februarii 1711. * * * 1. Egy szó olvashatatlan. 50. Salánk, 1711. február 8. Károlyi Sándor levele gróf Pálffy Jánoshoz: a Rákóczi levelével kapcsolatos ellenvetésekről; továbbra is ígéri együtt­működését (Egykorú másolat. MOL P.396. Károlyi cs.lt. Ap LAcRa Series V.l.cs.) Excellentissimo ac Illustrissimo Domino Comiti Joanni Pálffi. Salánk die 8. Februarii. Salutem etc. Excellentiád de dato 5 ta hujus kőit úri válaszát 1 Máriássi uram által már az Felséges Fejedelem­tül való elválásom után salánki pusztás házomnál vettem, s ingyen sem reménlettem,hogy azon Felséges Fejede­lem levelében Excellentiádnak legkissebb difficultássa legyen, s anyival inkáb olly csekély terrninussokon (mellyeknek értelme mintegy), megütkőzék, holott már azon levél Excellentiád előtt Vaján egészlen elolvastat­ván, magátul Excellentiádtul approbáltatott s nem külŐmben expediáltatott is, mind az által, hogy tovább is megbizonyícsam azt, hogy Ő Felsége Excellentiád opinioját kívánnya secundálni, azonnal írtam s vagyok is olly reménségben, hogy óránként fogom új ab levelét venni, kit is Excellentiádnak, eo non obstante, hogy ezt is approbalta, fogom transmittálni. A rabokat pedig valakik találtattak, szabadon bocsáttattam, hanem egy Szőlősi nevű desertor főstrásamester vagyon, áztat tartóztattam meg egy Dőffin névő grtanatéros kapitányomért, ki is az Felséges Császár részirül desertornak tartatott, Erdéllyben rab, méltóztassék Excellentiád elbocsáttattni, ez is azonnal szabadon eresztetik. Az pénzt actu collectaltatom, igyekezem megküldését acceleralnom. Magam felmenetelem állott s továb is áll Excellentiádon, s nem is egyébért esett tartózkodásom. Az hostilitást részünkrül is sancte kívánom eltávoztatni, és az suspensiott observáltatni, valamíg Excellentiád­tul extensiojárul, vagy interruptipjárul insinuation! nem leszen, az mint hogy kérem is bizodalmassan Excelletiá­dat in tempore arrul informálni s míg tudtomra nem adatik, az hostilitást eltávoztatni méltóztassék, melly affectioját nàgy kötelességgel vévén, in gratiam Suae Excellentiae me recommendans maneo Excellentiae Vestrae servus obligatissimus Alexander Károlyi m.p. * * * 1. Kiadva: Pulay, 288-289., ami válasz Károlyinak Munkácson, 1711. február 3-án kelt levelére. V.o. 273-275.

Next

/
Oldalképek
Tartalom