Országgyűlési napló - 2001. évi őszi ülésszak
2001. szeptember 3 (220. szám) - Az Országgyűlés 2001. évi őszi rendes ülésszakának munkarendjéről történt név szerinti szavazás eredményének ismertetése - A magyar nyelvnek a gazdasági reklámok és az üzletfeliratok, továbbá egyes közérdekű közlemények közzététele során való használatáról szóló törvényjavaslat általános vitájának folytatása - ELNÖK (dr. Szili Katalin): - UGHY ATTILA (Fidesz): - ELNÖK (dr. Szili Katalin):
77 Én azt gondolom, ha a Philips azt a reklámszlogent használja, hogy "Let's make things better", és ezt a szlogent használja Németországban is, ez a Philips kockázata. Ha az emberek nem értik meg, akkor a Philips üze nete nem fog hozzájuk eljutni. A Philips Oroszországban például lefordítja. (Dr. Fazekas Sándor: Fordítsa le itt is nyugodtan! Nyugodtan!) Ott oroszul teszi hozzá a Philips emblémához ugyanezt a szöveget, mert tudja, hogy az oroszok nem tudnak idegen nyelv eket. A németeknél abból indul ki, hogy ezt megértik. Én nagyon szeretném, ha Magyarország egy olyan ország lenne az előttünk álló időszakban, ahol szintén megértik, ha ebben nem Oroszországra, hanem Németországra hasonlítanánk, és Oroszország nem hagyna l e ebben bennünket. De még egyszer: nem abban van köztünk a vita, hogy magyarul legyenek a reklámok; abban van köztünk a vita, hogy ezt az Országgyűlésnek kötelezően elő kelle írnia, vagy pedig rá kell bízni a reklámozóra, aki a saját költségén reklámoz, h ogy milyen nyelvű közlésekkel akar eljutni azokhoz, akiket megszólít. Ilyen egyszerű a dolog. Ebben van köztünk több mint három éve egyfolytában nézetkülönbség, hogy az életet minden részletében elő kelle írniuk önöknek, vagy pedig rá kell bízni a polgáro kra, hogy mit tartanak a maguk szempontjából célszerűbbnek és hasznosabbnak. Köszönöm szépen. (Béki Gabriella tapsol.) ELNÖK (dr. Szili Katalin) : Köszönöm szépen. Kétperces időkeretben megadom a szót Ughy Attila képviselő úrnak, a Fidesz képviselő csoportjából. UGHY ATTILA (Fidesz) : Elnézést, csak az előbbi gondolatmenetet nem tudtam befejezni. Az értelmiség kétnyelvűségéről és a publikációk kétnyelvűségéről szólva mind a környezetvédelmi bizottságban, mind a kulturális bizottságban volt a Magyar Tu dományos Akadémia elnökének egy beszámolója körülbelül másfél évvel ezelőtt. A Tudományos Akadémia elnöke, Glatz Ferenc úr is akkor ott szorgalmazta és kérte, hogy valamit kellene tenni annak érdekében, hogy a magyar tudományos nyelv inspirációt kapjon a m egújulásra, hiszen ha a magyar tudományos nyelv kezd elsorvadni, kezd elhalni, akkor szépen lassan ez fentről, a tudomány szférájából előbb az egyetemi életre, majd a középiskolai, majd az alsó fokú oktatási intézmények, majd pedig a mindennapi élet szférá jára is átterjed, és ilyen módon fog elsilányulni és eljelentéktelenedni az anyanyelvünk. Tehát azt gondolom, nekünk nem arra kellene büszkének lennünk és nem abba az irányba kellene elmennünk, hogy igenis Magyarországon angolul, németül, franciául, a nagy idegen nyelveken történjenek meg a publikációk, hanem ahogy a franciák képesek arra, hogy a publikációkat legalább összefoglaló szinten franciául is megjelentetik, ugyanúgy szükség van erre Magyarországon is, hiszen a tudomány előírja és a tudomány folyam atos fejlődésével egyre többször és egyre gyakrabban jelennek meg új és új kifejezések, amelyeket frappánsan magyarra kell fordítani. Azt gondolom, ez a típusú megújulása a magyar nyelvnek a köznyelvbe való leszivárgással nagyon jót tenne. A második, amit ön, képviselő úr, az imént említett, hogy a reklámozó a saját pénzén olyan nyelven üzen, amilyen nyelven akar, ebben önnek tökéletesen igaza van. De az információhoz való jog alapján, ha ő nem direkt marketingben az X., Y., Znek a postaládájába teszi be a ngol nyelven, akiről tudja, hogy beszél angolul, hanem megcélozza azt a közönséget is, amelyikről nem feltételezhető, hogy beszéli azt az idegen nyelvet, akkor legalább - ha nem is ugyanakkora méretben - valahol fel kellene tüntetnie, igazából mit is írt a plakát alá. Ha reklámoz egy videót, egy televíziót (Az elnök a csengő megkocogtatásával jelzi az időkeret leteltét.) , egy rúzst, tüntesse fel, hogy mit jelent, amit aláírt. Azt gondolom, ez minimumkövetelmény. ELNÖK (dr. Szili Katalin) : Köszönöm szépen. T isztelt Képviselőtársaim! Megadom a szót Bauer Tamás képviselő úrnak két percben; ugyanakkor engedjék meg, hogy az elnöklést átadjam Gyimóthy Géza alelnök úrnak. Kívánok önöknek további eredményes vitát. A holnap reggeli viszontlátásig!