Országgyűlési napló - 1996. évi őszi ülésszak
1996. szeptember 11 (199. szám) - I. János Károly spanyol király beszédének tolmács által fordított szövege - TOLMÁCS
156 támogatására és szolidaritására, hiszen legerősebb külső motivációnk nem más, mint a demokráciára és jogra, békére és biztonság ra alapozott nemzetközi társadalom felépítése. Elnök Úr! E századvégen Európa történelmének felgyorsulását éli át. Először kínálkozik megfelelő alkalom egységének demokratikus konszenzus útján történő megteremtésére. Óriási jelentőségű feladatról van szó, amelynek megvalósítása során minden bizonnyal felmerülnek majd nehézségek, azonban olyan lehetőség ez, amelyet nem szalaszthatunk el. A korábbi tapasztalatok azt mutatják, hogy minden bővítés Európa újrateremtését, újraalapítását jelentette. Csatlakozásáva l Spanyolország a latinamerikai közösséggel és a mediterrán országokkal kapcsolatos tapasztalatait és érzékenységét hozta magával. A mai világ változásai arra köteleznek bennünket, hogy nagyratörőek legyünk: Európa belső határok nélküli hatalmas piac lesz , amely lehetővé teszi polgárai gyarapodását, de egyúttal a felbukkanó új kihívásokra való tekintettel meg is kell szerveznie önmagát: megteremteni a közös pénzt, a növekedéssel új munkahelyeket létrehozni, megóvni a környezetet és előmozdítani az egyensúl yt és a szolidaritást az Unió valamennyi régiója között. Azt hiszem ezek az eszmék azok, amelyeket példaként állampolgáraink elé kell állítanunk. Mert nem kétséges, hogy ők az eljövendő európai egység igazi főszereplői. Az e nagy vállalkozásban való energi kus részvételhez Magyarország számíthat ezeréves európai történelmére, valamint képviselőinek és népének eltökélt szándékára. Elnök Úr, Képviselő Hölgyek és Urak! Ismételten köszönetet mondok Önöknek a meghívásért, hogy osztozzam Önökkel az 1100. évforduló megünneplésében és kívánom, hogy Országgyűlésük a lehető legnagyobb sikereket érje el nagyszabású társadalomátalakító és korszerűsítő munkájában. Nagyon köszönöm. I. János Károly spanyol király beszédének tolmács által fordított szövege TOLMÁCS (I. János Károly spanyol király beszédének helyszíni magyar fordítása): Köztársasági Elnök Úr! Országgyűlési Elnök Úr! Képviselő Hölgyek és Urak! Nagy megtiszteltetés és kiváltság számomra az a meghívás, amely lehetővé teszi, hogy most, első alkalommal felszólaljak a Magyar Köztársaság Országgyűlése előtt, a nemzeti szuverenitás házában. A királynét és engem különösen nagy örömmel tölt el, hogy épp egy olyan jelentőségteljes időpontban látogathatunk újra Magyarországra, amikor az á llamalapítás 1100. évfordulóját ünneplik meg. A honfoglalás, amelyet a hét magyar törzs vitt véghez, és a Szent István király által megvalósított államegyesítés a Nyugat felé történő egyértelmű közeledést jelentette, valamint azt, hogy Magyarország a nagy európai szellemi és művészeti áramlatok részesévé vált. Ez a történelmi esemény különös jelentőséget kap napjainkban, amikor az ország teljes egészében visszanyerte nemzeti szuverenitását, a demokrácián és a szabadságon alapuló kontinentális viszonyok köze pette. Ez a gyönyörű épület a szabadságjogok és az alapvető emberi jogok védelmének régesrégi hagyományát testesíti meg. András király Aranybulláját gyakran a közösség és vezetői között létrejött szerződés előképeként emlegetik. A középkori királyi tanács üléseit pedig a modern országgyűlések előfutárának tekintik. Az Országgyűlés képe is úgy vésődött be a történelembe, mint egy egész nép a totalitarizmussal szemben, értékeinek visszaszerzéséért vívott harcának jelképe.