Rendeletek tára, 1945
Rendeletek - 708. A belügyminiszter 1945. évi 5.300. 6. M. Eln. számú rendelete a belügyminisztérium fordítá osztályának működéséről és az osztály által végzendőmunkák díjazásának szabályozásáról.
1032 708- 5.300/1845. B. M. Eln. sz. illetékes törvényhatóság első tisztviselőjénél kell benyújtani, 3. §. A beérkezett jelentés másodpéldányát a törvényhatóság első tisztviselője haladéktalanul átteszi az egyesület székhelye szerint illetékes Nemzeti Bizottságnak. 4. §. A Nemzeti Bizottság a hozzájuk áttett jelentésekre, azok vételétől számított legfeljebb 15 napon belül észrevételeket tehetnek. Ezzel kapcsolatban közölhetik, hogy laz egyesületekre vonatkozóan milyen intézkedések megtételét javasolják (pl. az egyesület feloszlatása, működésének vagy önkormányzatának felfüggesztése, miniszteri vagy hatósági biztos kiküldése, az egyesület ellen vizsgálat elrendelése, az egyesület átszervezésére vagy • alapszabályok módosítására megfelelő határidő kitűzése, istb.). Az •észrevételeket, illetőleg a javaslatokat a törvényhatóság első tisztviselőjéhez kell megküldeni 5. §. A törvényhatóság első tisztviselőié az egyesület jelentését annak vételétől számított legfeljebb 30 napon belül saját észrevételeivel és véleményes jelentésével, úgyszintén ai Nemzeti Bizottság esetleges észrevételeivel és javaslatával együtt a belügyminiszterhez felterjeszti. Ha a Nemzeti Bizottság észrevételei és a törvényhatóság! első tisztviselőjének észrevételei között ténykérdésben eltérés volna, a törvényhatóság' első . 1. §. A belügyminisztérium fordító osztálya a következő nyelvekről és nyelvekre készít fordításokat: Élőnyelvek: angol, bolgár, cseh, észt (csak észtből magyarra), finn, francia, újgörög, holland, horvát, japán, jiddis, kínai, lengyel, német, olasz, orosz, örmény, portugál, román, spanyol, svéd, szerb, szlovák, szlovén, török és vend. Holt nyelvek: héber és latin. 2. §. 1. A fordító osztály díjtalanul készíti : aj a belügvminiszter által a hivatalos ügyintézés körében hozzáutalt munkákat, kivéve mégis azokat, amelyeket nyilvánvalóan nem közérdekből, hanem a fél magánérdekéből kell elvégezni, b) oly magánfelek fordításait, akik irataik díjtalan lefordítását szegénységüket kétségtelenül igazoló irat alapján kérik. (2) Ha a magánfelek által kért díjtalan tisztviselője a vitás tényállás tisztázására vizsgálatot folytat le és annak jegyzőkönyvét az iratokkal együtt felterjeszti6. §. A belügyminiszter saját hatáskörében dönt aíbban a kérdésben, hogy a bejelentést tevő egyesület működését tovább folytathatja-e. Mindaddig, amíg a belügyminiszter e kérdésben nem dönt, az egyesület működését tovább folytathatja. Az egyesület további működését betiltó belügyminiszteri rendelet keltével az egyesület feloszlottnak tekintendő és jogviszonyait, valamint ügyeik felszámolása tekintetében a fennálló jogszabályok alkalmazandók. A belügyminiszter olyan egyesületekre vonatkozóan, melyek felett a felügyeletet más miniszterrel együtt gyakorolja, azzal a miniszterrel egyetértve határoz. 7. §. Amennyiben az egyesület a jelen rendeletben foglalt bejelentési kötelezettségének nem tett eleget, 10.000 pengőig terjedő pénzbírsággal büntetendő. Amennyiben pedig az egyesület a bejelentési kötelezettségének három hónlapig sem tesz eleget, feloszlottnak kell tekinteni. 8. §. A jelen rendelet kihirdetése napr ján (1945 júl. 17.) lép hatályba. Budapesten, 1945. évi július hó 9-én. Dr. Erdei Ferenc s. k. belügyminiszter. fordítások a fordító osztály aránytalan megterhelésével járnának, akkor a fordító osztály vezetője a díjtalan fordítások mennyiségét korlátozhatja, súlyosabb megterhelés esetén pedig a magánszemélyek részére végzendő munkát legfeljebb egy hét tartamára felfüggesztheti. 3. §. (1) A fordító osztály által végzendő munkákért (alábbiakban: munka) — kivéve a 2. §-ban felsorolt eseteket — díjat kell fizetni. (2) A díjat oldalanként kell kiszámítani. (3) Az alapdíj oldalanként 25 P. (4) Az alapdíjhoz viszonyítva a különféle munkákért a következő díjak fizetendők: a) fordításiért az alapdíj: 100°/o-a és kezelési díj címén az alapdíj további 100°/o-a r b) más által készített kifogástalan fordítás hitelesítéséért az alapdíj 50°/W és kezelési díj címén az alapdíj további 50°/<na, 708. A belügyminiszter 1945. évi 5.300. 6. M. Eln. számú rendelete a belügyminisztérium fordítá osztályának működéséről és az osztály által végzendő munkák díjazásának szabályozásáról.