Rendeletek tára, 1877
Rendeletek - 28. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minister 2639. sz. a. [sic]rendeelte Olaszországgal nyilatkozvány kicserélése iránt, melylyel a részvényekre alakult és biztositó társulatok kölcsönös bebocsátása biztosittatik.
n MAGYARORSZÁGI RENDELETEK TÁRA. 1877. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minister 2639. sz. a. rendeelte Olaszországgal nyilatkozvány kicserélése iránt, melylyel a részvényekre alakult és biztosító társulatok kölcsönös bebocsátása biztosíttatik. A közös külügyminister (egyetértve úgy a magyar királyi, valamint az osztrák császári királyi kormánynyal) Olaszország királyi kormányával nyilatkozványt cserélt ki, melylyel a részvény társulatok és részvényekre alakult betéti társaságok, úgy nemkülönben a biztosító társulatok kölcsönös bebocsátása biztosíttatik. Szövege a következő : Eredeti szöveg: Declaration. Le soussigné, Ministre de la Maisén Imperiale et des affairires étrangères déclare par la présente, au nom du Gouvernement de Sa Majesté Imperiale et Royale Apostolique, que les sociétés anonymes et celles en commandite par actions (y compris les sociétés d'assurance de tout genre) légalement fondées en Italie pourront exercer dans la Monarchie austro-hongroise Nyilatkozvány. Alólirott, a császári ház és a külügyek ministere Ö császári és apostoli királyi Felsége kormányának nevében ezennel kijelenti, hogy az Olaszországban törvény szerint létrejött részvénytársaságok és részvényekre alakult betéti társaságok (ide értve bármely nemű biztositó társaságokat is) az osztrák-magyar monarchiában minden jogot, ide értve a perlési jogot is, gyakorol&8V