Nemzetgyűlési napló, 1945. I. kötet • 1945. november 29. - 1946. május 9.

Ülésnapok - 1945-22

Ö69 A nemzetgyűlés 22. ülése 19 M. aki szelet vet, az vihart arat. (Ügy van! Ügy van! a kisgazdapárt oldalán.) A szabadság­szerető magyar nép nem akar szelet vetni és nem akar vihart aratni sem. {Közbeszólások a kisgazdapárt oldalán: Csak állja a vihart!) Remélem, _ mindannyian egyetértünk abban, hogy a fiatal magyar demokráciának poli­tikájában nincs szükség szél vetésre és a nép szabadságához nincs szükség erőszakos dikta­tórikus, vihararatásra sem. (Ügy van! Ügy van! — Taps a kisgazdapárt oldalán.) T. Nemzetgyűlés ! A nagykőrösi példa lé­gyen intő útmutatás mindannyiunknak arra, hogy nem kell így szolgálni a magyar demo­kráciát, (Ügy van! Ügy van! Taps a kisgaz­dapárt oldalán.) a belügyminiszter úrnak pe­dig arra, hogy a demokrácia törvényeit párt­"különbség nélkül megtartassa. (Ugy van! Ugy van! a kisgazdapárt oldalán.)- Interpelláció­mat befejeztem. (Éljenzés és taps a kisgazda­párt oldalán.) Elnök: A képviselő úr interpellációja ki­adatik a belügyminiszter úrnak. A következő interpelláló Tomasovszky Mi­hály képviselő úr. A képviselő úr interpelláció­jának elmondására halasztást kért. Méltóztat­nak ehhez hozzájárulni? (Igen!) A Ház a ha­lasztást megadta. Következik Cseh-Szombathy László kép­viselő úr interpellációja. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék az interpelláció szövegét felol­vasni. Malasits Géza jegyző (olvassa): »Interpel­láció a magyar közlekedésügyi miniszter úr­hoz 204.588/1946. Közi. M. számú rendeletben Cs. 5—1 és Cs. 10—1 jelzésű bélyegek körül bekövetkezett visszaélések tárgyában. Van-e tudomása a miniszter úrnak, hogy fenti rendelettel kiadott csomagbélyegek árusí­tását a posta teljesen indokolatlanul megtil­totta még a bélyeggyűjtők részére is és ennek ellenére ezek a bélyegek mégis nagy mennyi­séigben kerültek forgalomba'? Hajlandó-e a miniszter úr intézkedni, hogy ezek a bélyegek a bélyeggyűjtő társadalom számára legálisan kiszolgáltathassanak és így az illegitim módon forgalomba került és spe­kuláció tárgyát képező bélyegekkel való üzér­kedés ieß ezen az úton hatalmas vagyonok: szer­zése lehetetlenné váljék?« Elnök: Az interpelláló képviselő urait illeti a szó. Cseh-Szombathy László (kg): Kérem inter­pellációm elhalasztását. Elnök: A képviselő úr interpellációjára ha­lasz&ást kér. Méltóztatnak ehhez .hozzájárulni? (Igen!) A Ház a halasztást megadja«. A következő interpelláló Andaházi-Kasnya Béla képviselő úr! (Felkiáltások: Nincs jelen! — Egy hang a kisgazdapárt oldalán: Kint van a folyosón!) A képviselő úr nincs jelen, inter­pellációja töröltetik. •Következik Búzás Márton képviselő úr •interpellációja a külföldre elhurcolt javakról. A képviselő úr halasztást kért. Méltóztatnak hozzájárulni? (Igen!) A Ház a halasztást megadja. Következik Hegymegi Kiss Pál képviselő úr interpellációja a miniszterelnök úrhoz. (Fel­kiáltások a kisgazdapárton: Megjött Anda­házi!) Kérem ,a jegyző urat, szíveskedjék az interpelláció szövegét felolvasni. Mala s its Géza jegyző (olvassa): »Interpel­láció a miniszterelnök úrhoz. Hajlandó-e a kormányzat a sváb kitelepí­vi felrruár hó 27-én, szerdán, 070 téssel kapcsolatban kiadott egyes rendeletek folytán keletkezett szabálytalanságokat orvo­s ölni?« Hegymegi Kiss Pál: T. Nemzetgyűlés! A magam részéről tisztelettel kérem mind a négy interpellációm elhalasztását, mert alkotmá­nyos érzületemmel nem egyeztethető össze az, ami itt már körülbelül másfél órája történik, hogy a kormányzatnak egyetlenegy tagja sincs jelen. (Igaz! Ugy van!) Nem kívánok in" dítványt tenni. Nézetem szerint majd módom­ban lesz elmondani interpellációmat olyan al" kálómkor, amikor a kormány az ilyen inter­pellációs napokon képviselve lesz. (Taps.) Elnök: A képviselő úr mind a négy inter­pellációjának elmondására halasztást kért. Méltóztatnak a halasztást megadni? (Igen!) A Ház a halasztást megadja. (Marosán György (szd): A koalíciós kormány nincs jelen! —Egy hang a kisgazdapárt oldalán: Idézzük meg a minisztereket!) Következik Futó Dezső képviselő úr inter­pellációja a népjóléti miniszter úrhoz. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék az interpelláció szövegét felolvasni. Malasits Géza jegyző (olvassa): »Interpel­láció a népjóléti miniszterhez. Hajlandó-e ,a. népjóléti miniszter úr az OTBA orvosoknak és az. alkalmazottaknak éveken át ígért és utóbb már elfogadott státus* rendezésével foglalkozni, illetve idevonatkozó­lag megnyugtató kijelentéseket tenni?-­Futó Dezső (kg): T. Nemzetgyűlés! Csatla­kozom Hegymegi Kiss Pál képviselőtársam kijelentéséhez: csak akkor mondom el inter­pellációmat, ha a koalíciós kormányból leg­alább egy miniszter jelen lesz. (Dénes István (kg): Indítványozzuk, hogy idézzék meg! — Felkiáltások a kisgazdapárt soraiban: Meg­idézni! — Vásáry István (kg): Szabotálnak! -<­Derültség.) Elnök: A képviselő úr interpellációjának elmondására halasztást kért. Méltóztatnak eh­hez hozzájárulni? (Igen!) A nemzetgyűlés a halasztást megadja. Következik Dénes István képviselő úr interpellációja az összkormányhoz. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék az interpelláció szö­vegét felolvasni! Malasits Géza jegyző (olvassa): »Interpel­láció az összkormányhoz. Nyilatkozzék az összkormány. mi az állás­pontja a dr. Groza Péter, Románia miniszter­elnöke által három ízben is felajánlott román­magyar vámunió megvalósítása kérdésében? Hajlandó-e a magyar kormány a román kormánnyal a magyar-román vámuniótárgya­lásokat haladéktalanul mégindítani?« Elnök: Dénes képviselő urat illeti a szó! Dénes István (kg): T. Nemzetgyűlés! El­mondom interpellációmat, (Derültség a kis­gazdapárt oldalán.) hátha elolvassák, és leg­alább abból megértik, hogy mit akar az ember. (Buchinger Manó (szd) : Mi is meg akarunk " élni! — Derültség-) T. Nemzetgyűlés! Demokratikus rendsze­rünk egy nagy szervi hibában szenved. Ez a szervi hiba az, hogy állandóan tüneti kezelé­sekkel operálunk ós a bajok gyökereié: nem­igen akarunk lehatolni. Megállapíthatom, hogy az adózás tekintetében demokráciánk verse­nyez a reakcióval. Forgalmi adónkat felemel­tük a kétszeresére, (Buchinger Manó (szd): De nem fizetik!) az illetékeket is felemeltük a duplájára, (Közbeszólás a kisgazdapárt olda-

Next

/
Oldalképek
Tartalom