Nemzetgyűlési napló, 1944. I. kötet • 1944. december 21. - 1945. szeptember 13.
Ülésnapok - 1944-8
T42 Az ideiglenes nemzetgyűlés 8. ülése Elnök: Kíván még vaÜáiki a IX. fejezethez saó'ljni? {jyem!) Ha szóini senki sem kíván, aa előadó urat illeti a szó. Faragó László (szd) előadó: T. Nemzete: vűlésl Gorzó Nándor t képviselőtársam javas; latai közül egyetlenegyet tudok magamévá tenni. A 49. §. (2) bekezdésében a »rövid úton« kifejezés valóban azt a látszatot keltheti, mintha a cédulán vagy telefonon való közlés volna a végeredmény kihirdetésének bázisa. Minthogy ez nem intenciója a javaslatnak, a »rövid úton« szavak törlését javaslom és amennyiben a Ház javaslatomhoz hozzájárul, akkor a 49. §. (2) bekezdése a következőképen szólna: (Olvassa.) »Az összesítés után a választási bizottságok a kerületi, városi, illetőleg járási végeredményt Iközlik a választókerület székhelyén alakult választási bizottsággal.« Neon _ kell megjelölni azt, hogy ki közli, mert ha a választási bizottság közli, — mint ahogy a szövegből világosan kivehető — akkor egészen természetes, hogy ennek, formája a jegyzőkönyv, amelyet a választási bizottság elnöke és tagjai írnak alá. Reflektálni óhajtok Gorzó Nándor t. képviselőtársam másik megjegyzésére is. T. ké]> viselőtársam téved akkor, amikor a férfi és női szavazók niegszámLálásának lkérdését ,felveti. Egyébként is a kérdést, ha akarta volna, a 34. § tárgyalása során kellett volna felvetnie, oit, ahoi a férfi és a női külön szavazójep-yet, illetőleg a szavazójegy ily módon való megjelölését statuáltuk. Statuáltuk- pedig ezt egyszerűen abból az okból, mert Magyarország népe kíváncsi arra, hogy statisztikai szempontból milyen a nők szerepe a politikában, kíváncsi arra, hogy a nők az egyes pártok és világnézeteik szempontjából hogyan helyezkednek el, kíváncsi arra, igazre az, amit bizonyos oldalakról állandóan hirdetnek, hogy a nők a reakciós áramlatokat szolgálják, vagy pedig igaz-e az, amit a demokratikus pártok állítanak, hogy nekik legalább akkora női táboruk van, mint amilyen a férfiakból álló táboruk és a nők politikai érettsége semmivel sem áll a férfiak politikai érettsége mögött. Ezt a kérdést kellett egyszer már (megvizsgálni és ennek megvizsgálására alkalmas a 34. § intézkedése. Ha a képviselő úr ezt támadni óhajtotta, akkor a 34. § tárgyalása során kellett volna megtennie. Ami Gorzé t. képviselőtársam ama módosításait, illetőleg megjegyzéseit illeti, hogy itt tulaj donképen három tagozatú szavazatszámláló bizottság működik és e három szavazatszámláló bizottság hatáskörei a különböző lajstromokban Össze vannak keverve, idevonatkozólag azt kell mondanom, hogy ez nem felel meg a tényeknek, még pedig azért nem, mert á javaslat szövegében mindenütt annak a bizottságnak a rendeltetése foglaltatik, amely bizottságnak funkciójáról in concreto szó van. Aj kérdés megoldása szempontjából kétfél© konstrukciót lehetett elképzelni. Az egyik konstrukció az, amelyet a 1 képviselő úr ajánl, hogy t. i. az egyes bizottságok munkája szempontjából tagoljuk az egyes funkciókat és kavarjuk össze a kerületi lajstromot az országos lajstrommal, mert mindegyiknél lehet az egyiknek vagy a másiknak funkciója» mert mindegyik számára szállít az egyik részleteredményeket vagy kreál a másik végerédrményt, vagy pedig azt a konstrukciót, amelyet ez a törvényjavaslat is választott — szerintem helyesen -— hogy külön tartja a különböző laj1945 szeptember í3-án, esütörtökön, stromókat és e különböző lajstromokat kíséri végig egészen odáig, amíg belőlük a végeredmény megszületik. tíz a üonsirukció a helyes, a logikus és ha Gorzó képviselő úr kísérletet tenne azzaUhogy kodifikáljon a másik konstrukció alapján, -ismétlem, csak kodifikációs kérdésről van szó — azt hiszem, rájönne arra, hogy sokkal komplikáltabb és zavarosabb volna az a kép, amelyet ezáltal kapna. Ami Gorzó képviselő úrnak azt az észrevételét illeti, hogy az országos lajstromon lévő .'mandátumszámlálás metodikájának leírása kissé nehézkes és kissé ólomlábakon mozog, ezt. készséggel elismerem. A tendencia azonban az volt, hogy miután itt nem az egyes választónak adok instrukciót, hogy mi a teendője. — ott azután a világosság, a könnyen érthetőség mindenek fölött álló kívánság — hanem arról van szó, hogy egy egészen szűk grémiumot utasítok arra, hogy mi a teendője, tehát inkább törekszem exaktságra, mint a stilisztikai szépségre, és arra, hogy inkább kétszeri vagy háromszori olvasás után se lehessen félreérteni, mint arra, hogy mondataim csiszoltak és tagoltak legyenek, ami általában — készséggel elismerem — törvényszerkesztési kívánalom jogosan lehet. Gorzó képviselő úr túlterjeszkedett a fejezeten és szólt a visszahívási jogról. Méltóztassék megengedni, hogy erre, mint a fejezeten kívül álló témára» itt ne reflektáljak. Módom lesz majd 1 a módosítások során erről is beszélnem. Az összes általa előterjesztett javaslatok közül ezt az egyet, a (2) bekezdésben a »rövid úton« szavak törlését teszem magáimévá és vagyok bátor elfogadásra javasolni. Elnök: Van-e m és" a törvényjavaslat e fejezetéhez valaki feliratkozva Î Halász Alfréd (szni jegv*ő: Nin^s! Elnök: Kíván valaki szólni? (Nem!} Ha senki sem kíván szólni, következik a határozathozatal. A 1JL. fejezetnél Gorzó Nándor képviselő úr, akinek indítványát az előadó úr is elfogadta, a 49. §. (2) bekezdésében olyan módosítást javasolt, hogy a »rövid úton« szavak kimaradjanak. Fölteszem tehát a kérdést, méltóztatnak-e ezt a módosítást elfogadni? (Igen!) Ezt határozatilag kimondom és felteszem a kérdést, hogy a IX. fejezetet méltóztatnak-e általánosságban, eredeti szövegében elfogadni, szemben Gorzó Nándor képviselő úr indít ványaival? (Igen!) Tehát akkor méltóztatnak a IX. fejezetet eredeti szövegében elfogadni az előadó úr által is elfogadott módosítás szerint. Következik a X. fejezet. Az előadó urat illeti a szó. Faragó László (szd) előadó: A X. fejezet 55. §-ának (1) bekezdése 2. pontjához a »főispán« szó után a »pénzügyigazgató vagy helyettese« szavak beiktatását kérem. Miután megállapodtunk abban egy megelőző helyen, hogy főispán és pénzügyigazgató vagy helyettesei nem lehetnek jelöltek abban a választókerületben, amelyben fungálnak, ebbőj. logikusan következik, hogy érvénytelen a választás akkor» ha ezek ezen tiltó rendelkezés ellenére mégis jelöltséget vállaltak, illetve jelöltségben részesültek. Tisztelettel kérem módosításom elfogadását. Elnök: A X. fejezet 53. §-ához Záhorszky Gyula képviselő úr kért szót. Záhorszky Gyula (pd): T. Nemzetgyűlés! A demokrácia alapja a népakarat szabadsága. Népünk ezért küzdött 1514-ben az önző oligar-