Képviselőházi napló, 1939. XVII. kötet • 1943. április 13. - 1943. november 19.

Ülésnapok - 1939-327

10 Az országgyűlés képviselőházának $27. ülése 1Q43 április 29-én, csütörtökön. ződö féltől járó szolgáltatásokat az utóbbi ter­hére folyósíthat ja. * A baleseti biztosítássál foglalkozó fejezet, amely természetesen ikiterjed az úgynevezett foglalkozási betegségekkel kapcsolatos kártala­nításra is, kimondja, hogy ebben a biztosítás­ban a járulék mértéke egyenlő és független áttol, hogy az üzem székhelye melyik szerződő •fél területén van. Jelentős a szerződésnek az a rendelkezése is, amely kimondja, hogy a baleseti biztosí­tási szolgáitatásokban már részesült személy­nek, ha a másik szerződő fél területén új bal­esetet _vagy fogllalik'ozlási. betegségiét szenved, korábbi balesetét vagy foglalkozási betegségét úgy kell tekintetbe venni, mintha a korábbi szolgáltatás nyújtására is a másik szeraődő fél lenne kötelezve, ami lényegében azt jelenti, hogy mind a régi, mind az új balesetével kap­csolatbari őt megillető szolgáltat ásóikat meg­kapja az illető. Viszonosságot állapít meg továbbá a szer­ződés azokban az esetekben is. midőn a köte­lező baleseti biztosítással egy tekintet alá eső törvényen vagy egyéb jogszabályon alapuló kártalanításról van szó; Az öregség, rokkantság és halál esetére szóló biztosítással foglalkozó fejezet a mind­két államban szerzett biztosítási viszonyoknak figyelembevételét mondja ki és mind a vára­kozási idő betöltése, mind a váromány épsége, mind pedig az önkéntes tovább fizetéssel való biztosítás lehetősége tekintetében kölcsönös­séget állapít meg. A vegyes rendelkezések kimondják, hogy a szolgáltatásokat mindkét teherviselő saját pénznemében nyújtja. A szerződés végrehajtásával kapcsolatban keletkezett beadványokat és iratokat mindkét szerződő fél, illetőleg aZiok állampolgárai saját hivatalos nyelvükön fogalmazhatják. A szer­ződő felek társadalombiztosítási teherviselői és hatóságai a szükséghez képest egymást köl­csönösen támogatják. A szerződés széleskörű kölcsönös igazgatási és jogsegélyt, valamint illetékmentességet állapít mer. Az átmeneti és zárórendelkezések bizonyos Vonatkozásban visszamenőleges hatályt mon­danak ki a szerződés életbeléptetésére, vala­mint intézkednek abban a vonatkozásban is, hogy a szerződő felek legfelsőbb közigazgatási hatóságai a szerződés rendelkezéseit, amennyi­ben arra szükség lenne, közös egyetértéssel ki­egészíthetik és megváltoztathatják. T. Ház! Amikor a belügyminiszter úr meg­tisztelő bizalma folytán a törvényjavaslat elő­adójaként áttanulmányoztam a most tárgyalás alatt álló javaslatot, életem egynéhány emléke elevenedett fel. Eszembe jutott késmárki diák­korom, amikor a szlovák fiúkkal jóbarátság­ban, őszinte, szeretetteljes megértésben éltük életünk legkedvesebb emlékeit adói időket. Eszembe jutott a harctéren töltött idő, amikor a 39. honvédhadosztályban a 9. és 16. honvéd­gyalogezredek szlovák nemzetiségű honvédéi­vel együtt küzdöttünk a galíciai, romániai és olasz harctereken s a szlovák fiúk r sohasem hoztak szégyent ezredük zászlajára. De eszembe jutott a cseh megszállás alatti idő néhány epizódja is, amikor akadtak olyan ide­genbői hozzánk származott szlovák tisztvise­lők, akikkel a kölcsönös elnyomás érZése alap­ján bizalmas viszonyba tudtunk jutni. Mindezek az epizódok, mind r a jelen töir­vényjavaslatot tartalmazó szerződésben foglalt megállapodások fényesen dokumentáló bizo­nyítékai annak, hogy a magyar állammal és a .magyar nemzettel megfelelő módon mindenkor meg lehet találni a kölcsönös megértésen ala­,puló életlehetőségek irányába haladó utat. Ez a most tárgyalás alatt lévő törvényjavaslat is eZt a célt szolgálja és ezért ajánlom elfo­! gadásra. (Éljenzés és taps.) | . Elnök: Kíván valaki a javaslathoz hoazá­I szólni 1 (Donath György szólásra jelentkezik.) Donath György képviselő urat illeti a szó. Donath György: T. Képviselőház! Méltőz­| "tassék megengedni, hogy az előadó úr által is­j mertetett törvényjavaslattal kapcsolatban csak néhány, egészeri rövid megjegyzést tehessek. j Alapjában véve a törvényjavaslat olyan pro­', blémákkal foglalkozik és olyan megoldásokat | hoz, amelyeket — azt hiszem, nyugodtan -mona­| hatom — pártkülönbségre való tekintet nélkül ; mindnyájan örömmel üdvözlünk, és mindnyá­j jan hálásan megköszönhetjük a belügyi kor­i raányzaít kitűnő szakférfiainak azt ai kitűnő I gondoskodást, amellyel a magyar dolgozó tár­! sadalom problémáival foglalkoznak és amely­i nek ügyét a törvényjavaslat kapcsán is előbbre • vitték. j s Méltóztatnak ismerni azokat az indokokat, • azt a szükségletet, amely az ilyenféle rende­zést egyáltalában felvetette abbam ia pillanat­; ban, amikor dolgozó munkások saját bazájuk­; ból a> másik országba mentek munkát vállalni. Méltóztatik tudni, hogy' ezek ai dolgozó munká­| sok otthon, saját hazájukban bizonyos szociális . gondoskodást élveztek a társadalombiztosítás. I keretein belül és ha azután valamilyen kény­I szerítő ok folytán külföldre kellett vándorol­j niok és ott akár ideiglenesen, (akár véglegesen | munkáit vállaniok, akkor bizonyos hiányokat és méltánytalanságokat kellett szenvedniök mind­! addig, amíg ezek a kérdések nemzetközi nende­j zést nem nyertek. Hiányoka't, vagy méltánytat­lanságokat. szenvedtek abban a tekintetben, I hogy a hazájukból való eltávozás esetén a tár­sa ídÍ3lomÍbiztoisátás különböző szolgáltatásaiban avagy fennakadás következett be, vagy pedig ezek megszűntek annak ellenére, hogy minded­dig ők a maguk filléreit befizették, illetőleg a járulékokat bérükből levonták, másrészt hiá­nyok mutatkoztak az otthonmatradott család­tagok társadalombiztosítási ellátása tekinteté­ben. Később azután, hai megszűnt az illető mun­kavállalói készsége, vagyis munkaképtelenné vált. elöregedett, vagy meghalt, megint felme­rültek olyan problémák, amelyeket valamikép­pen rendezni kell. Hosszadalmas volna ezeket felsorolni, a lenyes- az. hogy ezeket, csak olytím módon lehetett mesroldani, ha, az egyes orwá­í?'ok egymás között valamiféle megállapodást léielsítenek ezeknek a problémáknak rende­zésére 1 . Az a. kívánság, hogv ezelk a problémák rendez tessenek nem újkeletű. Ezekkel a régi szép idők­ben a: Népszövetséo- és azután a genfi Nemzet­közi Munkaügyi Hivaital mind foglalkoztak — neim utolsó sorban magyar kezdeményezésre, — ezek a lépések azonban rnég nem sok ered­ményre vezettek. Ujabban, a múlt évben — amint az előadó úr is említette — Németország­gal kötöttünk ilyen megállapodást, ezidő sze­rint pedig a Szlovákiával múlt esztendőben kötött és azóta má^ érvénybe is lépett megálla­podást hoztuk a törvényhozás elé. Mármost ez' mindenesetre igen helyes és szép, és ismétlem. r>sak bálával tartozunk a kormányzatnak a gon­doskodásért- amellyel a kérdést idehozta-, méltóztassék azonban megengedni, hogy ennek kapcsán felvessek egy-két kérdést.

Next

/
Oldalképek
Tartalom