Képviselőházi napló, 1939. XV. kötet • 1942. augusztus 26. - 1942. november 19.

Ülésnapok - 1939-306

388 Az országgyűlés képviselőházának 306. kereskedelem színvonalának emeléséhes fűződő érdeket, másfelől pediig azt a szemipontot. hogy a kereskedő, illetőleg a kereskedelmi r pályára készülők érvényesülése elé az átállítás idején ne állítsunk akadályokat. A háború következtében külkereskediermünk terén eddig követett gyakorlatunkat bizonyos tekintetben módosítani kellett, mert nyers­anyagbeszerzési piacainkat részben teljesen el­veszítettük, másrészt a régiek egyre kevesebb nyersárúval tudják iparunkat ellátni. Gyár­iparunk haditermelésre való " egyre. erőtelje­sebb áttérése következtében azt a kereskede­lempoilitikai elvet, hogy lehetőleg csak nyers­anyagot hozzunk be külföldről, revízió alá kel­lett venni. Szem előtt tartva az ország honvé­delmi és közellátási érdekeit, fokozzak kész­árúbehozatalunkat; természetesen^ mindenkor figyelembevevő a hazai ipar teljesítőképességét és foglalkoztatottságát is. (Helyeslés a közé­pen,) Mezőgazdasági kivitelünk a háború folytán esőkként, mert az ország örvendetes nagyob­bodásával intenzívebb mezőgazdasági terme­lésre alkalmatlan területek is visszatértek az anyaországhoz, e területek lakossága pedig kc­rábbi feleslegeink nagy részét felveszi. A meg­nevekedett belföldi fogyasztás elmére igye­kezetem arra irányul, hogy amennyiben köz­ellátási helyzetünk azt megengedi kiviteli piacainkat — ha csökkentett mértékben is — továbbra is ellássuk mezőgazdasági termékek­kel, ipari kivitelünket pedig a nyersanyag­helyzet adta korlátok között igyekszem fenn­tartani. Eddigi külkereskedelmi kapcsolatainkban az utolsó évben jelentős változás nem volt. Forgalmiunk túlnyomó része a tengelyhatal­makra esik Mint általában az elmúlt években az utolsó évben is Németországba irányuló árucsereforgalmunk volt a legélénkebb. Meg­kell állapítanom, hogy a német ipar, bár teljes mértékben átallott a haditermelésre, mégis ele­get tesz a, velünk szemben vállalt szállítási kö­telezettségeknek. A német kormánnyal az el­múlt év folyamán többízben folytattunk keres­kedelempolitikai tárgyalásokat. Ezek során kü­lönös gondot fordítottam arra>, hogy a fontos ipari nyersanyagokat a hazai ipar számár?! biztosítsam, E tárgyalások közül a legjelentő­sebb volt az ez év júliusában Budapesten tar­tott kormánybizottsági megbeszélés. A létrejött megállapodás az 1942/43. szerződési év tarta­mára részletesen szabályozza a két állam kö­zötti áruforgalmat. A megállapodásnál mind­két fél figyelemmel volt a másik szerződő fél honvédelmi és közellátási t igényeire. Az áíkér­désben is megállapodás jött létre, amely sze­rint mindkét fél tartózkodni fog az áreme­lésektől és ahol tehetséges^ hosszabb idiőre fíBÓló ármegállapodások létrejöttét fogja elc­eegítem'i. A magyar ipar számára fontos egyes nyersanyagokra a németek ez évben is szállí­tási kötelezettséget vállaltiak. Ezek között r< legfontosabb a nyers vas, ócska vaB különféle nemesacélok, ötvöző anyagok, továbbá oellr­lóze, faköszörület. műrost és a vegyészeti ipar szám OB alapanyaga. A múlttal szemben nagy növekedést mut'>t az Olaszországgal való forgalmunk. Örvende­tes jelenségnek mondható, hogy az olasz belhc­zataiban Magyarország Németország- után a második helyet foglalja el. A legutóbb Buda­pesten tartott' magyar-olasz vesrvesbizottsánn tárgyalások szabályozták a 1942—43. gazVh 1­sági év forgalmát Àz árak kölcsönös rögzítése ülése 1942 november 13-án, pénteken. ebben a viszonylatban is jótékonyain fogja érez­tetni a hatását. Sikerült olyan megállapodást létesíteni, amelynek alapján a főbb kílviteli és behozatali cikkek árai tekintetében az érdekelt szerveretek közvetlenül fognak időről-Mőre meg­egyezni. Az olasz és német hatóságokkar egyet­értésben igyekeztem görög kapcsolatainkat is kiépíteni. Bár Görögország fellé a szállítási vi­szonyok továbbra is igen nehezek, mégis sike­rült biizonyos éleilmiszerszállítmányok ellenében Görögországból például ócskavasat behoznunk. Ezzel az országgal való árucserefoTgalmunk elszámolása a magyar-olasz fizetési egyezmény keretében történik. A szabad devizájú piacok sorában szá. inunkra a két legjelentősebb állani Svédország és Svájc. Ez utóbbival folytatott tárgyalások szabályozzák a két állam közötti áruforgalmat az új szerződéses év tartamára. Mind deviza­szerzés, mind nyersanyagbeszerzés szempontjá­ból Svédországot is azonos elbírálás alá kell vonnil Külkereskedelmi forgalmunk Svédor­szággal a szállítási nehézségek ellenére is bíztar tóan növekszik. Ugyancsak a közelmúltban írtuk alá a finn megállapodást is. Ebben az új megállapodásban kifejezésre jut Magyarországnak az a szán­déka, hogy a testvérnemzetnek gazdasági téren is segítséget nyújtson, annak ellenére, hogy Finnország gazdaságii ereje súlyos megpróbál­tatásokmaik Lévén kitéve, a finn ellenszolgálta­tások biztosításának kérdése meglehetősen ne­héz,. Finnország azonban bámulatos pontosság­gal teljesíti azt, amire vállalkozott. (Éljenzés r és taps a Ház minden oldalán. — Meskó Zoltán: Mint mindig!) A Balkán-államokkal folytatott kereskedel­münkre ugyancsak a szállítási eszközök nagy hiánya és egyéb szállítási nehézségek nyomják rá a bélyeget. Ez a helyzet, sajnos, Törökor­szággal kapcsolatban is,, amely egyik legfonto­sabb nyersanyagbeszerziési piacunk. Törökor­szágból még ma is kaphatunk pamutot, pamut­hulladékot, gyapjút, nyersbőröket, cserzőamya­got. olajosmagvakat és így tovább. Ezekre az értékes behozatalii cikkekre tekintettel kiviteli téren feléjük áldozatokat kellett vállalnunk, ami abban nyilvánul meg, hogy fontos vasipari ter­mékeket, gépeket szállítunk Törökországba, an­nak ellenére, hogy iparunk jelenleg erősen van foglalkoztatva egyéb megrendelésekkel^ Ugyancsak nagyjelentőségű, bár terjedelmé­ben kisebb a bolgár piac. A szállítási nehézsé­gek itt is erősen éreztetik) hatásukat. Bulgá­riából vasércet, vassalakot, nyersbőröket, do­hányt hozunk be, gépek, vegyészeti cikkek, vasúti anyag ellenében. Romániával nincs sem fizetési, sem keres­kedelmi megállapodásunk. (Felkiáltások: Há^i Istennek! Jobb ist) Magánkompenzációs for­galmat bonyolítunk le Horvátországgal, Szlovákiával jól kiépített és a múltban is bevált árucsenemegállapodás keretében bonyp­lódik le árucseréi orgalmunk. A megállapodás változatlanul fenntartja a múltban bevált áru­csoportok kompenzált szembeállítását. Az eLső árucsoportba főként mezőgazdaságii termények kivitele ellenében fát hozunk be Szlovákiából, míg a másiodik csoportban iparcikkeket szál­lítunk,ugyancsak ipari készárú, valamint ipari nyersanyagok, főleg textiliparunk ellátása szem­pontjából fontos műrost, műrostfonal és mű­selyemfonal ellenében. A harmadik csoport ban szereplő cikkek kivitele — ahová kész vas­áru, sertés, olajmagvak és aluminium tartoznak — a Rim&murány-Saigótarjáni Vasművek tu-

Next

/
Oldalképek
Tartalom