Képviselőházi napló, 1939. XII. kötet • 1941. november 26. - 1941. december 22.

Ülésnapok - 1939-231

Az országgyűlés képviselőházának 281. ülése 1H1 december 4-én, csütörtökön. 419 ó^omzárolt árut vett a szövetkezettől 600 pen­gőért. A magtermelés rendes megszervezésével el lehetne érni, hogy a belföldi ár a rendes alacsony színvonalon mozogjon és amellett a gazda és a munkás minél többet keressen, hogy bőségesen tudjon instruálni, befektetni ós a bőséges kereset nagy részét pedig adózta­tás révén az államkincstárba lehetne juttatni. Ez volt az az eV, amelyet Graf Schwerin Krosigk német pénzügyminiszter az idén ta­vasszal tartott előadásában kifejtett. Nálunk ennek pont az ellenkezője tapasztalható. Nem ügy, mint a németeknél, ahol hagynak valakit keresni. Felcseperedik és ha azután szépen ke­res, megadóztatják és így hozzájárul a köz kiadásaihoz. Nálunk amint egy gazda felemel­kedik, mindjárt agyonvágják. A bizalom egy másik kérdése a politikai kérdés. És bármennyire helyeselhetek minden külpolitikai ténykedést a tengelyállamokkal kötött szövetséget és az új Európát illetőleg, súlyos agerodalómmal tölt el, hogy ezek az ügyek a belviszonyokkal sokszor merőben el­lenkeznek. Pártom fenntállása óta hirdeti a né­met néppel való sorsközösségünket. Hirdettük ezt még az első bécsi döntés előtt is és az ese­mények minket igazoltak. Előrelátható volt, hogy azjígynevezett, különböző »barátok«, akik ránk erőszakolták Trianont, nem lesznek segít­ségünkre. Elcsatolt véreink jajszavai, törté­nelmi jogok hangoztatása mind elégtelennek bizonyultak volna, hogy ha nem rázza le a né­met nemzeti szocializmus és a német nép láng­elme jű vezére a békediktátumok rabláncát. Hit­ler Adolfnak és a német katonának, — annak a Werner Mörders-féle szellemnek köszönhet­jük és köszönjük is mi magyarok felszabadulá­sunkat es a visszacsatolt területek hazatérését. Mi a magyar sorsot mindig a német sors mellé állítjuk és ezért váltunk részesévé szá­mos hazaárulás vádjának, százszámra inter­náltak minket és meghurcoltak. A rendszer ma is bennünk látja nemcsak a rendszer ellenségét, hanem a magyar faj ellenségét is. Annál in­kább jogunk van — az igazságunkon kívül is — e kérdések felvetésére, mert ellenfeleinknek is el kell ismerniök, hogy pártmozgalmunk mai gasztiója mindenben tekintettel van a mai helyzetre Távol áll tőlünk a belpolitikai bajok­ból politikai pecsenyét sütni, külpolitikai kér­désekben kerékkötők soha sem voltunk. Saját tapasztalatomból mondom ezt, mert a keleti hadjárat megindítását követő napon a minisz­terelnök úrnál voltam, akinek kívánságára el­állottam egy szándékolt felszólalásomtól. Kí­vánságának okát ma sem tudom. Mi messzi távlatba tekintünk. Igyekszünk érzékelni azt az új Európát, amelyről annyit hallunk és annyit beszélünk és tudjuk, hogy nemzetünk abban nem úgy foglalhat helyet, ha bár ma német szövetségesek vagyunk, méa-is lassan, egy tíz éves periódus keretén belül igyekszünk csak hozzásimulni az új érához, az új korszellemhez és amellett zsidóinkat sajnál­juk. Itt nincs többé sem »helye, sem ideié an­nak a bizonyos To be onthe safe side közmon­dásnak. Bizalmatlan vagyok, mert a kormányelnök sem kíván elődjétől eltávolodni és a múlt fele­lősségének kérdését felvetni. Mert ki felel azért, ha valaki kiutazik, pénzt visz magával és ott kinn bizo^vos mefbizatásokat tejesít, ami Eckhardt Tibor esetében történt? Mandátumá­tól, állampolgárságától megfosztották, de soha nem engedték meg eddig a kérdés felvetését, hogy kiutazásához ki adott megbízást, ki bo­JOEPVISELÖHÁZI ÍÍAPLÖ XTI, csátotta rendelkezésére a fizetési eszközöket és ki felelős a kiutazási engedélyéért? Bár a miniszterelnök úr külpolitikájával egyetértek, fentiek miatt a rendszer iránt tel­jes mértékben bizalmatlan vagyok, így a fel­hatalmazást nem áll módomban megadni. (He­lyeslés és taps a szélsőbaloldalon. — A szónokot többen üdvözlik.) Elnök: Szólásra következik? Nagy Ferenc jegyző: Csizmadia András! Elnök: Csizmadia András képviselő urat illeti a szó. Csizmadia András: T. Ház! (Halljuk! Hall­juk.f) Nem akarok előttem szólottt. képviselő­társam beszédével, foglalkozni ós vele polé­miába keveredui. Én tisztán a falu néoének, a kisgazdatársadalomnak a sérelmeit óhajta­nám itt a Házban felsorolni, így sz ő beszé­dével csak annyiban foglalkozom^ amennyiben ő is szóvátette a takarmánykérdést. A takar­mány a vidéken tényleg nagyon hiánvzik és nagyrészt ez az oka annak, hogy az utóbbi idő­ben sorvadni látjuk a falut, amivel velejár azonban, hogy a város is sorvad, hiszen az természetes, hogyha nem hagyják meg a gaz­dánál a takarmányt, akkor ez a nép élelmezé­sének megy a rovására. Ha nem adunk a juh­nak abrakot, akkor az kevesebb gyapjút ad, ha nem adunk a tehénnek abrakot, akkor az ke­vesebb tejet ad, mint ahogyan a tyúk sem fog tojni ételem hiányában és a sertésen sem sza­porodik a zsír. A. termelőosz'tály teljesen átérzi a mai helyzet nehézségét, tudja, hogy háborús vilá­got élünk, nagyon jól tudja, hogy reá súlyo­sodnak az idők nehézségei, de bizonyos fokig mee tud alkudni a mai helyzettel, tudja, hogy nélkülöznie kell, nemcsak neki, hanem család­jának is és hajlandó is az áldozatot meghozni minden irányban. Nem is azt óhajtja a gazda­társadalom, hogy az általa termelt termelyé­nyek árait emeliük fel magasra, hiszen, amint egyszer már szóvátettem, a magyar paraszt nem arra van predesztinálva, hogy milliókat olvasson. Mi teljes mértékben tudatában va­gyunk annak, hoery most. amikor a búza á^át ííO pensrőrei emelték, újévkor megérkeznek ma^d az adófelmondások, a jövedelemadóról új be­vallásokat kell csinálni, s mindez az adóeme­lést vonja maga után. T)e ezzel is megbarátkozunk. Azt azonban mégis nagyon nehezményezi általában a mező­gazdasági termelőosztály, hogy a termeivé nyeinek ára rendesen meg van maximálva és az általa termelt termények árában tulajdon­képpen csak annyit kap, amennyi számára m Cg van szabva. Tudjuk ellenben azt. ho?y bár kü­lönösen ma az anyagihány miatt az iparosok nemigen tudnak dolgozni és nekik is nehéz a helyzetük, méeris, — ezt,nem panaszképpen akarom felhozni — ha árujukat, termelvén y ei­ket előállították, az imaros és a kereskedő ré­szére biztosítva van bizonyos kereset, amelyet árujuk után felszámíthatnak. Mit kap ellen­ben a termelő, .akinek a terményét megmaxi­málták? A kereskedelem terén tulajdonképpen rendeletileg van kimondva, hogy mit kereshet az albizományos, mit kereshet a főbizományos és végül mit kereshet a Hombár. Ezzel szemben a termelő ki van téve az idő viszontagságainak is. J neki az idővel is meer kell küzdenie, mert sohasem tudja előre kiszámítani, hoarv miért dolgozott eo*y hosszú esztendőn keresztül. Mert mi termelők nem vagyunk abban a helyzet­ben, hogy nálunk bizonyos terményeket nifig lehessen rendelni s azokat már elő is tudjuk állítani 8—10—15 napon belül, mert ha mi el­57

Next

/
Oldalképek
Tartalom