Képviselőházi napló, 1939. X. kötet • 1941. április 24. - 1941. július 25.
Ülésnapok - 1939-212
Az országgyűlés képviselőházának 212. ülése 1941. évi július hó 25-én, pénteken, Tasnádi Nagy András elnöklete alatt. Tárgyai: Elnöki elő (erjesztések. — Döntés a házassági jogról suiló I8ü4 : XXX í. türvénveikk kiegészítésérőlés módosításáról szóló törvényjavaslatnak a két Ház bizottsá; ai által javasolt módosításai felett. Az együttes biZutts'igok jelentését ismertette: Bocsáry Kálmán előadó, — À Ház üléseit bizonytalan időre elnapolta. — Az ülés jegyzőkünyvének hitelesítése. A kormány részéről jelen van: Radocsay László. (Az ülés kezdődik délelőtt 11 óra 20 perckor,) (Az elnöki széket Tasnádi Nagy András foglalja el.) Elnök: A t. Ház ülését megnyitom. Az ülés jegyzőkönyvének vezetésére Boczonádi Szabó Imre, az egyéb jegyzői teendők ellátására pedig vitéz Miskolczy Hugó és Megay Károly jegyző urakat kérem fel. Bemutatom a t. Háznak a miniszterelnök úr átiratát, amellyel a Szovjetunió által Magyarországra kény szeri tett háborúban a m, kir. honvédségnek az ország határain túl szükségszerűen bekövetkezett alkalmazása ügyében a t. Házhoz tett előterjesztését megküldi. Az előterjesztést a Ház kinyomatja és tagjai között szétosztatja. Az e fölötti döntés napirendre tűzése iránt legközelebb fogok a t. Háznak javaslatot tenni, (Egy hang jobb/elől: Éljen a honvédség! ~ Élénk éljenzés és taps a Ház 'minden oldalán.) A Ház a bejelentést tudomásul veszi. Bemutatom a t. Háznak a miniszterelnök úr kétrendbeli átiratát, amelyben tudatja, hogy a Budapesten 1940. évi június hó 16. napján kelt magyar-német kiadatási szerződés becikkelyezéséről, továbbá a Teheránban 1937. évi december hó 18-án kelt magyar-iráni barátsági és választott birósági szerződés becikkelyezéséről szóló, az országgyűlés két Háza által alkotott törvényeknek mint az 1941. évi VIII. és IX. törvénycikkeknek kihirdetése az Országos Törvénytárban megtörtént. A Ház a bejelentést tudomásul veszi. Bemutatom a t. Háznak a felsőház elnökének átiratát, amelyben közli, hogy a felsőház a házassági jogról szóló 1894 : XXXI. törvénycikk kiegészítéséről és módosításáról szóló törvényjavaslat 9. §-a tekintetében a felsőház és a képviselőház között felmerült ellentét kiegyenlítésére hivatott bizottság által javasolt módosításokat teljes egészében magáévá KÉPVISELŐHÁZI NAPLÓ X. tette. (Rajniss Ferenc: Hála Istennek! Sikerült az ellenállás! — Rupert Rezső: Ennivaló: az a jó faj védelem! — Zaj. — Elnök csenget.) Rupert képviselő urat kérem, szíveskedjék csendben maradni. (Rajniss Ferenc: A sok zsidó miatt nem volt ennivaló nagyon sokszor! — Derültség. — Zaj. — Elnök csenget.) A Ház a bejelentést tudomásul veszi. Napirend szerint következik a házassági jogról szóló 1894 : XXXI. te. kiegészítéséről és módosításáról szóló törvényjavaslatnak a két Ház bizottságai által javasolt módosításai feletti döntés. (írom. 543.) Felkérem Bocsáry Kálmán előadó urat, hogy az együttes bizottságok jelentését ismertetni szíveskedjék. Bocsáry Kálmán előadó: T. Képviselőház! A törvényhozás két Házának az 1926 : XXII. te. 31. §-a értelmében összeült együttes bizottságai a fenti törvényjavaslat 9. §-a tekintetében a két Ház között felmerült ellentétet tárgyalván, együttes jelentésüket az alábbiakban terjesztik a t. Ház elé. Az együttes bizottságok a. 9. §-t a képviselőház által megállapított szövegben tették magukévá, azonban a § végére a következő új utolsó bekezdést vették fel: »Az igazságügyminiszter különös méltánylást érdemlő okból kivételesen felmentést adhat a jelen §-ban foglalt tilalom alól nemzsidó és olyan zsidó között kötendő házasság tekintetében, akinek csak két nagyszülője született az izraelita hitfelekezet tagjaként s ő maga keresztény hitfelekezet tagjaként született vagy élete hetedik évének betöltése előtt keresztény hitfelekezet tagjává lett s mind a két esetben az is maradt. Ezt a rendelkezést a házasságon kívül született gyermekre is megfelelően alkalmazni kell.« A fenti kiegészítés indokául az a megfontolás szolgált, hogy a házassági törvényben foglalt tiltó akadályok alól való felmentéshez hasonlóan itt is mód adassék — a felvett ríj be-