Képviselőházi napló, 1939. III. kötet • 1939. november 15. - 1939. december 7.

Ülésnapok - 1939-54

Az országgyűlés képviselőházának 54. illése 1939 november 21-én, kedden. 239 állandóbb jellegű összműködésne^ részünkről két előfeltétele van. (Halljuk! Halljuk!; Először is: nem irányulhat harmadik államok elltn, (Helyeslés.) nem jelentkezhetik jogi instrumen­tumok formájában; (Htlyeslés.) és mááoüszor: előzetesen le kell tompítani az ellentéteket k.z­tünk és az együttműködésben résztvenni kí­vánó állam között. (Éllnk helyeslés és tans.) Enélkül faiizeuekodás maradna az egész vállal­kozás. (t)gy van! Ügy vaní) Hogy pecdg csak mi hozzunk mindig áldozatot, arra már .nem vagyunk kaphatók. (Úgy van! Úgy van! Élénk taps ) Amíg rendezetlen állapotok vannak, nem lehet azok fenntartására Ígéretet tennt sem a jelenten, sem a jövőben. {Élénk éljenzés és zajos helyeslés.) A háborúiban részt nem vevő államok érde­kei a harcok viszontagságai közepette nem egy­szer találkoznak. Ezért megállapításaim termé­szetszerűleg nem vonatkoznak az inkább tech­nikai természetű, ad hoc együttműködésre, amely meghatározott célra és időre korlátozva komoly haszonnal járhat az összes résztvevőkre. Az orosz államfő szavai, amelyeket új kö­vetünkhöz intézett, teljesen fedik a mi néze­tünket is, hogy érdekellentét a két nép között alig képzelhető el és hogy kapcsolataink gaz­dasági téren erősen fejleszthetők. Minthogy a háborúban részt nem ve­szünk, nem változtak kapcsolataink Francia­országgal és Angliával. Sajtójukban úgy lát­juk, mintha talán egy árnyalattal jobban megismerték volna problémáinkat ma, mint a nagy félrevezetések korszakában. (Felkiáltá­sok a jobb- és a baloldalon: Már előbb kellett volna!) Remélem, ebből kifolyólag, hogy a Benes és Osusky urak által vezetett, egyelőre még inkább szimbolikus jelentőségű propagan­dát is abban a megvilágításban fogják érté­kelni, amelybe azt a húsz év előtti mesék és regék világából a rideg valóság helyezte. (Ügy van! Ügy van! — Taps.) Az ügy különben Szlo­ve^szikót érdekli közelebbről, mint minket, de azért^ meg kell^ állapítanom, hogy a magyar közvélemény széles rétegeiben Őszinte megle­petést, sőt erős meggondolásokat váltott ki, hogy Cseh-Szlovákiáról olyan megemlékezések 'hangzanak el, mintha az elmúlt szerencsétlen húsz év még mindig kevés lett volna tapasz­talatok gyűjtésére. (Ügy van! Ügy van! — Taps-) Pedig osak legutóbb hozta kifejezésre a legtiszteletreméltóbb francia fórum húszéves tételünket, hogy »valójában csak az igazságos béke lehet tartós«. (Ügy van! Ügy van!) Szlovenszkóról szólva, rá kell mutatnom a múlt hetekben megkötött gazdaságpolitikai egyezményre, amely kiinduló pontja lehet a két szomszéd közötti viszony komoly megjavu­lásának. T. Ház! Nehéz küzdelemben vagyunk gaz­dasági biztonságunk fenntartása érdekében. A blokádharc gazdasági életünknek súlyos te­hertétel. Pedig mérsékelt, nyugodt, megbíz­Jtató külpolitikánk is meginogna, ha nyers­anyag híján az ipari termelés folytonosságá­ban zökkenők állanának be. (Ügy van! jobb'­felől.) Olyan ellenőrzésnek, mely önállósá­gunk vagy nemzeti önérzetünk rovására tör­ténnék, nem vethetjük magunkat alá- (Élénk helyeslés és tap*.) Habár ezt eddig egyik fél sem kívánta, célszerűnek tartom már előre megmondani. (Helyeslés a jobboldalon.) Senki­nek a bizalmával nem éltünk vissza és ezért elvárhatjuk, hogy az egymással szemben álló felek is egyformán megbízzanak bennünk. Utóvégre mindkét félnek érdekében áll, hogy a mi körzetünkben a nyugalmat necsak akar­juk, hanem fenn is tudjuk tartani. (Ügy van! Ügy van! — Taps a jobboldalon.) T. Ház! Mindjárt az összeomlás és meg­szállás után a magyar kormányok külpolitiká­jának középpontjában az anyaországtól elsza­kított magyarság megvédelmezése állott, ösz­tönszerűleg érezte a nemzeti közvélemény, hogy ezek fennmaradása és fejlődése a ma­gyar jövő biztosításának sarkalatos előfelté­tele. (Ügy van! Ügy t van!) Már voltam bátor erre utalni. Most még csak egy okmányt idé­zek a t. Ház emlékezetébe, amelyből kitűnik, hogy a trianoni békeszerződés ratifikálását a fegyveres nyomás egyedül nem^ tudta volna kicsikarni, de elérte azt az az ígéret, hogy en­nek fejében külföldre szakadt magyar testvé­reink sorsa jobbra fordul. A magyar kormány párisi képviselője 1910 november 24-én a párisi nagyköveti értekezlet elnökét értesítve a szerződés becikkelyezésé­ről, töbhek között a következőket írja ío\ vassá): »Szeretném máris újból felhívni az ön jóaka­ratú figyelmét arra a tényre, hogy a királyi kormány és a nemzetgyűlés a szerződés rati­fikálásával eklatáns bizonvítékát szolgáltatta békés és mértékletes politikájának. Valóban. Magyarország ezpréves történelmének folya­mán sohasem került a nemzet jóváhagyása elé eery ennyire kegyetlen és ilyen szigorú felett­ieket tartalmazó szerződés. Csak abban a hatá­rozott és megingathatatlan reménvb^n volt ké­pes ezt megtenni, illetve erre magát elhatá­rozni a magyar nemzet, ho^rv a szerződet aH­író nagyhatalmak mpsr'rere^ik és megval'Vtiák Í» legalkalT^p'-fihl^ eszközöket, bogv annak a, vá­hánv rendelkezésnek, melyek^ M^yvaror^záff érdekeik n fenn tartását, ppWzák, a leg­nagyobb hatékonyságát biztosítsák.« Továbbá 'oldassa): »Szabályosan dá volna a. Ma er var országtól elszakított területeken élő nemzeti ki^ebbsé^k kérdése. t melyetek a •^orsa a leerk°vésbné sem irf*rví£si-e méltó. BP­Vörtön^TiTf». Wupzva. •íavaikhól Vîfnrgatva. fin­den elké^zflihntő 7plVotásnak kitéve. iogRÍktól és annak lphptős.ón-ptől Tripp-Coü/tva. hogy P^V pártatlan hatósághoz fordulhatnának, TUPIV nekik igazságot szolgáltathatna, ezen s^r^n­rcétlenek helv7P + e napról-nar^a rosszabbodik. De pzen túlmenőleg az iskolák és templomok js zárva vannak, va^v P! vannak vonva ere­(^p+i rpndpltpf£ CTi "V elől. viôr&^à&v a J^VA*»'-'"«* q. tria-noni «"p^ő^é^bp'i Tnp<rállapított kisebbségi jogok e^vikéf s°m élvezi.« Azután (olvassa): »Neuillybe érkezésünk után számtalanszor bátorkodtunk felhívni a békekonferencia, valamint a nagyköveti érte­kezlet figyelmét azokra a rettenetes üldözteté­sekre, melyeknek a Magvarországtól elszakí­tott lakosság ki van téve és amennyire a nagy­hatalmaknál vonatkozó tapofratódzásaink alkal­mával véleményt tudtunk alkotni magunknak, oéls7erűbb volt a szerződést minél előbb rati­fikálni és szomszédainkkal közvetlenül meg­egyezni, hoffy hatékonyan követelhessük a ré^i honfitársaink sorsát biztosító rendelkezések végrehajtását. Magyarország mesrfogadta eze­ket a tanácsokat, de a részéről folytatott min­den lojális és b^kés politika és a megbéyiilés minden hizonvítéka a legcsekélyebb elisme­résre sem talált szomszédainknál, minek foly­tán minden maradt a régiben.« »A nagyhatalmak felhívásának eleget téve, Magyarország az összes formaságokat elintézte, amelyek a trianoni szerződés életbeléptetésé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom