Képviselőházi napló, 1935. XVI. kötet • 1937. november 17. - 1938. február 25.

Ülésnapok - 1935-263

Az országgyűlés képviselőházának 26i rádióműsorok cseréjének szorgalmazását, a közkönyvtárak kölcsönös bővítését és végül a két ország sportbéli együttműködésének leg­hathatósabb megkönnyítését. Mindezeknek a kölcsönösen vállalt kötele­zettségeknek megvalósítására vegyes bizottság alakul mindkét országban és ezeknek hivatása a meglévő kapcsolatok minél hasznosabb ér­vényesítése és továbbfejlesztése. Ha szószerinti szövegében nem is teljesen egyező, de lényegében és rendelkezéseiben ha­sonló tartalmú kultúregyezményt kötöttünk Észtországgal is. Az észt nemzet, mint az ugor őstörzsnek a finnekhez legközelebb eső hajtása, természete­sen nekünk is rokonunk. Régebben, amikor ez a kis ország orosz elnyomatás alatt élt, jófor­mán csak szépséges népdalaival és bámulatos kóruskultúrájával jutott el a híre mihozzánk. Ugyanaz a nyelvi elszigeteltség, amely ben­nünket és a finneket is korlátoz szellemi érté­keink megismertetésében, természetesen ugyan­úgy korlátozta az észteket is. De fokozta ezt a korlátozottságot a szörnyű orosz elnyomás is. Ez a hőslelkű ikis nép, amelynek nyel­vét el akarták némítani, amelynek nemzeti fejlődését bilincsbe verték, dalaiba mentette népi öntudatát, énekkaraiban épített védő­bástyákat az észt léleknek, az összeomló cári birodalom romjai alól diadalmasan lépett ki. Vitézsége, hazájáért hozott véráldozatai­nak nagyszerűsége, becsületes lelkülete és a szenvedések közt is mindig megőrzött hite valóban híven mutatják a közös ősi törzs ro­konvonásait. Egyenesen megkapó az a sze­retet, amellyel ez a kis nép, alighogy lerázta magáról az orosz zsarnokságot és a maga lá­bára állt, nyomban keresni kezdte a rokon magyar nép kezét. Ennek bizonyítéka, hogy már 1922-ben magyar lektorságot szervezett a tartui egyetemen, egy évvel később pedig ma­gyar professzort hívott meg az ottani egyetem közigazgatásaogi tanszékére. Rövidesen létre­hozták azután a Magyar Intézetet is, amely páratlan eredménnyel szolgálja azóta a két nép kultúrértékeinek kicserélését, irodalmi fordításokban, drámaköltészetünk bemutatá­sában stb. Amint említettem, ez az egyezmény lénye­gében hasonló a finn-magyar egyezményhez és ettől a. két rokon néppel való kulturális kapcsolataink rohamos kifejlődését várhatjuk. Mindenekelőtt meglátjuk és örvendezve állapíthatjuk majd meg, hogy ebben a nem­zetben, amelyet eddig a világ — mint mon­dottam — jóformán csak énekkultúrájáról és kiváló sportteljesítményeiről ismert, olyan nagyszerű népi és szellemi értékek vannak, amelyek ezek méltóvá teszik őt a sokkal bol­dogabb jövőre és a legnagyobb népek tiszte­letére is. T. Képviselőház! Be is fejezem ismertetése­met. Bizalommal, örvendező lélekkel ajiánlom elfogadásra ia rokon népekikel kötött egyezmé­nyek becikkelyezéséről szóló törvényjavaslato­kat. (Helyeslés.) Elnök: A szólás joga Nagy Emil (képviselő urat illeti. Nagy Emil: T. Ház! (Halljuk! t Halljuk!) Méltóztassanak megengedni, hogy pártom nevé­ben is néhány szóval hozzászóljak ehhez a két igazán fontos és szép javaslathoz. Felfogásom szerint mindenféle kultúregyezmeny megkötése nemes és szép gondolat s a kultuszminiszter úr nagy szolgálatot tesz az országnak az ilyenféle KÉPVISELŐHÁZI NAPLÓ XVI. ülése 1937 december 10-én, pénteken. 293 megegyezésiek megkötésével. Manapság ugyanis a modern embernek egyik legerősebb problé­mája az, hogy ia nemzeti eszme hatalmas világ­történelmi fellendülésének idején hogyan tudja megoldani azt a kérdést, hogy miképpen ra­gaszkodjék szeretettel saját hazájához, de amel­lett ne érje be pusztán csak azzal a tekintettel, amelyet a határok között nyerhet, hanem igye­kezzék megiisimerni más országok kultúráját is s azokból mindazt, ami jó, igyekezzék átvenni sajátmaga megnemesedésére. (Ügy van! Ügy van!) Pontos ugyanis az, hogy egy ország min­denképpen ragaszkodjék a maga tradícióihoz;, ragaszkodjék mindahhoz, ami múltjában és je­lenében^-Jó ós jeles, de amellett semmiképpen sem zárkózzék el attól, hogy idegenből átvegyen olyant, ami még jobb annál, ami nálunk van. (Ügy van! Ügy van!) Ez volt Széchenyi István álláspontja ás, aki voltaiképpen önamagábanvéve megszemélyesített egy ilyen kulturális egyez­mányt, — igaz, hogy unilaterális alapon — omert hiszen jól tudjuk, hogy ő (annakidején szembeszállt avval a maradi felfogással, mintha az idegen kultúra megtanulása ártana a ma­gyar hazafiságnak. Ebben a szellemben üdvözlöm én ezt a ja­vaslatot, amely két rokon nemzet kultúrájával való egyesülésünket jelenti. Engedtessék meg nekem, hogy külön, mint a Finn—Magyar Tár­saság elnöke, (Éljenzés.) főleg Finnlonsizág dol­gával foglalkozziaím — másvalaki talán majd az észtekkel foglalkozik — és reámutas©alk arra az igazán szép és nagy múltra, amelyen ez az ország keresztülment. A legérdekesebb az, hogy Finnország törté­neti múltjában tömérdek hasonlóság és tömér­dek párhuzam van a mi magyar történetünk­kel. Amikor ja finnek megkezdték a mai hazá­jukba való vándorlást, az az idő néhányszáz év­vel megelőzte a mi fajtánk idevándorlását és 5000 esztendő óta nem találkoztunk intézménye­sen annyira, mint most evvel a kultúregyez­ménnyel. Amikor a finnek — természetesen szin­tén pogány minőségben — mai hazájukba vándo­roltak, nálufe is megindult a hitterjesztés. 1259­ben svéd uralom alá kerültek; a svéd fenható­ság fennmaradt egészen 1809-ig, amikor orosz fenhatóság alá kerültek. Az ő elnyomatásuk eleinte nem volt olyan súlyos, mint például a mienk volt több alkalommal, később azonban, 1894-ben, II. Mikós cár trónraléptekor, nagyon sötétté vált a finn belső élet és azután körül­belül azt a korszakot élték át ők, amit mi él­tünk át a Bach-feorszakban, a szabadságharc le­verése után. Akkor történt az, hogy 1905-ben a legelső finn énekkar lejött Magyarországba, be­járta városainkat, amelyeknek nagyrésze, saj­nos, azóta tőlünk elszakíttatott, ott sírták tele mindenfelé a magyar lelkeket a finn elnyoma­tással és meg kell említenem, hogy ezek között az énekesek között volt akkor a jelenlegi bu­dapesti finn követ, Onni Tálas, aki olyan szé­pen és nemesen képviseli ma hazáját a mi or­szágunkban. (Éljenzés a jobb- és a baloldalon,) Amikor bekövetkezett náluk az erősebb orosz elnyomatás, ők már . büszkén r néztek ránk és némileg tán fájdalmas érzéssel is, mert nálunk már megtörtént 1867-ben a ki­egyezés a dinasztia ós a nemzet (között, de bizony előzőleg, amikor nálufe sokkal job­ban mentek a dolgok és a mi sorsunk volt rosszabb, akkor -— tessék elhinni — egyenesen megható és csodálatos volt az, hogy milyen mértékben vettek részt szinte a mi egész nem­46

Next

/
Oldalképek
Tartalom