Képviselőházi napló, 1931. XXII. kötet • 1934. május 01. - 1934. május 16.

Ülésnapok - 1931-274

276 Az országgyűlés képviselőházának 274. ülése 1934 május 8-án, kedden. kényszerítene a gazdákat. Sokkal helyesebb M 1 a kormány tesz, hogy igyekszik a termelvenyek arat emelni és nem zárkózik el exportpremaumtol sem, szóval azokat a gazdá­kat segíti, akik többet termelnek és akik a mai IoTta7° k ÍS intenzívebb gazdálkodást Reflektálok itt Eeisinger t. képviselőtár­sam szavaira is. Ez igenis egy szociális kér­dés, mert nagyon jól tudjuk, hogy az inten­ziven kezelt birtokok tudnak több munkást foglalkoztatni es ezek jobban tudják azokat iizetni. Visszautasítom képviselőtársamnak azt a beállítását, hogy a magyar birtokos nem szereti a parasztot, az egyszerű munkást. Azt kívánom, hogy a gyáriparosok és a gyári munkások között legyen ugyanolyan jóvi­szony, mint a régi magyar gazda és az ő hű­séges cselédei között. (Ügy van! Ügy van!) Beszéltem arról, hogy nagy veszedelmet jelentene a külterjes gazdálkodásra való át­térés. Mégis, meg kell egy-két olyan vonatko­zást említenem, ahol a kormánynak köteles­sége arra vigyázni, hogy a gazdák ne menje­nenk a másik végletbe. Egy igen jól ismert típusról akarok beszélni, a traktoros kisgazda típusáról, amelyet azt hiszem mindnyájan jól ismerünk. A legrövidebben úgy lehetne ezt a típust jellemezni, hogy pontosan az ellentéte a régi hatökrös gazda típusának. A hatökrös gazda fogalma a jólétet, a tehetőséget jelen­tette, a traktoros kisgazda pedig tönkrement­séget, elesettséget jelent. Nem akarok itt hosz­szas^ fejtegetésbe bocsátkozni, de azt hiszem, t. képviselőtársaim mindnyájan hozzá fognak járulni ahhoz a kijelentésemhez, hogy 3—400 hold termőföldet tartok annak a minimumnak, amely egy traktort elbír. Ennél kisebb birtok traktorral ne kísérletezzen, hanem tartson igavonó állatot. Ezt csak azért említettem meg, mert éppen arra akartam rátérni, hogy a kisgazdának szüksége volna egy olyan miamhatípusira, amely az ő szükségletének meg­felelő mennyiségű tejet ad és azonkívül ma­gát a tehenet vagy az ivadékait igavonásra is lehetne használni. Ez volna az úgynevezett szegény ember marhája. Az érzékeny nyugati típus és az uradalmi rideg fehér marha, amely nincs tejelésre nevelve, ebből a szempontból nem felel meg. Nagy elismeréssel nyilatkozom a földmí­velésügyi miniszter úrnak arról az akciójáról, hagy úgy a kelebiai, mint a mezőhegyesi gaz­daságban már igyekezett kitenyészteni azt a jó tejelő fehér marhatípust, amely a mellett igénytelen és igavonásra is alkalmas. A kormány egy másik feladata az^ hogy leküzdje, megsemmisítse, f vagy legalább is csökkentse azokat az akadályokat, amelyek az •egyes: vidékek speciális terményeinek értéke­sítése elé torlódnak. Itt van például a Tisza­vidék kiváló búzája. A búzaterület némi csök­kenését észlelhetjük és szomorú tünet, hogy éppen a Tiszavidéken csökkentek a búzával be­vetett területek és nem a Dunántúl, ^holott tudjuk, hogy a Dunántúlon isokkal inkább le­hetne a búzával bevetett területeket mással is pótolni, mint a rosszabb klímájú Tiszavidéken, azonkívül akármilyen jóminőségű búzát ter­melnek is a Dunántúlon, a tiszántúli búza mi­nőségben mégis a legjobb és hivatott arra, hogy a magyar búzának azt a jó hírnevét, amelyet a külföldön már megszereztünk, to­vábbra is megerősítse. Eddig az volt a helyzet, hogy a külföldre mégis inkább a dunántúli huzat vittek ki, mivel a Dunántúl közelebb van a nyugati búzapiacokhoz és nem terheli olyan nagy vasúti fuvar. Nagyon helyesnek tartom .tehát a kormánynak azt az intézkedé­sét, hogy 1,065.000 pengőt irányzott elő a Tisza es a Körös folyók hajózhatóvá tételére és most felépíti a szolnoki tárházat és átrakodót és ezzel igenis lehetővé teszi azt, hogy a príma magyar búza jusson ki a legkönnyebben kül­földre. Ezzel kapcsolatban vagyok bátor valamit a lisztkérdésről is megemlíteni. Lisztkivite­lünknél, úgy látom, némi bajok vannak. Amíg például a békéscsabai malmok úgyszólván tel­jes mértékben kimerítették a nekik biztosított kontingenst, addig a pesti malmok, annak elle­nére, hogy alákínálják az osztrák lisztet, még­sem tudják kontingensüket kimeríteni, mer.t az osztrák háziasszonyok, úgylátszik, szívesebben veszik azt a lisztet, amelyet az osztrák malmok őröltek ugyanabból a magyar búzából. Itt va­lami hibának kell lennie és ezért igen kérem az igen t. földmívelésügyi miniszter urat, hogy vizsgálja meg ezt a kérdést és tegye meg a szükségesnek látszó intézkedéseket. A Tiszántúllal kapcsolatban akartam még megemlíteni a mangalica-sertés kérdését is. Erről azonban, az idő rövidsége miatt, már nem beszélhetek. Most csak egészen röviden akarok a földmívelésügyi miniszter úrhoz még egy kérést intézni. Az 1928., 1929., 1930. és 1931. 'évben a fagy- és jégkárral kapcsolatban vető­magkölcsönt bocsátott a földmívelésügyi mi­nisztérium a gazdák részére. Ebből a kölcsön­összegből — nem akarom most felsorolni, mennyi volt — közel másfél millió pengő tar­tozás áll még fenn, főleg kisgazdáknak Na­gyon jól tudom, hogy a kölcsön nyújtásakor a vetőmagnak magas ára volt és hogy ezen a magas áron számolták el a nekik juttatott vetőmagot. Pár hónap alatt azonban a vető­mag ára katasztrofálisan esett, nagyon méltá : nyos és igazságos volna tehát, ha fennálló tartozásaikat a gazdák lényegesen olcsóbban törleszthetnek és t erre a törlesztésre lehetőleg bizonyos határidő adatnék. Elnök: A képviselő úr beszédideje lejárt, szíveskedjék beszédét befejezni. vitéz Kenyeres János: Még csak egy mon­dat, rögtön befejezem. T. Ház! Köztünk, magyar gazdák közt le­hetnek különbségek, lehet más a politikai állás­foglalásunk, lehet más a vérmérsékletünk, de van egy dolog, amelyben mindannyian egyek vagyunk, a magyar föld szeretetében és akár­milyen sok keserűséget okozott is ez a szere­lem egyikünknek vagy másikunknak, azért mégis mámorosak leszünk abban a pillanatban, ha felénk hajtja a szél a magyar barázda illa­tát. (Ügy van! Ügy van!) Tudom, hogy ez a föld iránti szeretet tölti el a földmívelésügyi miniszter úr szívét is és mivel ehhez a szeretet­hez tudás és tettrekészség is párosul, méltó a miniszter úr arra, hogy mi, magyar gazdák bi­zalommal kövessük. Én teljes bizalommal va­gyok iránta és a költségvetést általánosságban, a részletes tárgyalás alapjául elfogadom. (Élénk éljenzés és taps a jobboldalon, — A szónokot számosan üdvözlik.) Elnök: Szólásra következik? Dénesfay-Dinich Ödön jegyző: Lázár Mik­lós! Lázár Miklós: T. Képviselőház! Méltóztas­sék megengedni nekem, hogy őszinte fajdal-

Next

/
Oldalképek
Tartalom