Képviselőházi napló, 1927. XXI. kötet • 1929. május 22. - 1929. június 06.

Ülésnapok - 1927-301

Az országgyűlési képviselőházának 3 01. ülésé 192$'május[29-én, szerdán. 253 mány reakciós felfogása és reakciós intézkedé­sei az akadályai annak^ hogy Európában a re­viziós felfogás olyan mértékben terjedjen, ami­lyen mértékben az az ország érdekében szüksé­ges volt. (Folytonos zaj a jobb- és a baloldalon.) Egyébként kissé ; nehéz volna a miniszter­elnök úrnak bizonyítania azt, hogy a mi szo­cialista kongresszusainkon mi történt. Ha ezt bizonyítani akarná, akkor a kongresszus jegy­zőkönyvéért fel kellene menni a belügyminisz­tériumba, ott fekszenek január óta. Àz elmúlt évben Brüsszelben tartott nemzetközi szocia­lista konferencia jegyzőkönyvét hat példányban elhoztuk. A vámházban lefoglalták januárban, most is ott van fenn a belügyminisztériumban, ott pihen, ott porlik és mikor elmentünk meg­kérdezni, hogy mi ez, azt felelték: kérem majd lefordítjuk, mert ott «szocialista» áll és az lehet «kommunista» is. Ött van a Brüsszelben tartott szociális nemzetközi kongresszus jegyzőkönyve, egy svájci közismert kiadó adta ki. A svájciak tudják, hogy az a jegyzőkönyv még Olasz­országba is minden további nélkül bemehet; Magyarországon ellenben január óta a belügy­minisztériumban fekszik a mai napig; nem ad­ják ki. En tehát ott hiába beszélek közszabad­ságról, hiába beszélek a magyar kormány nem­zeti és nemzeti demokrata mivoltáról, az én be­szédemet meghazudtolják azok a tények, ame­lyek itt vannak és azok a cselekedetek, amelye­ket a magyar kormány csinál. Egyébként ne­kem a nemzetiségi kérdésben végezetül csak egy felfogásom van. Magyarország minden egyes lakosával, beleértve a legjobban sújtott kisebbséget, a magyar munkásságot is, (Mozgás jobbfelől.) egyformán tessék elbánni, tessék kö­zeledni a nyugati demokráciához, tessék en­gedni abból a rettenetes nyomásból. (Zaj és ellenmondás a jobboldalon.) amelyet 8 év óta alkalmaznak a munkásság ellen: meg fogják látni, hogy az atmoszféra Európában nemcsak a magyar nénjei, nemcsak a magyar állammal, hanem a magyar kormánnyal szemben is en­gedni fog. Elnök: A miniszterelnök úr óhajt szólni. Gr. Bethlen István miniszterelnök: T. Ház! (Halljuk! Halljuk!) En azt hiszem, hogy a t. képviselő úr egypár megjegyzését a magam ré­széről mégis rektifikálnom kell. Ő azt mondotta, hogy a tegnapi beszédében nem úgy beszélt, mintha a nemzetiségi politikát kifogásolná, amelyet a kormány követ, hanem a szociálpoli­tikát kifogásolta. Már bocsánatot kérek, eny­nyire elcsavarni a tényeket még sem lehet. (De­rültség a jobboldalon.) Mindnyájan tanúi va­gyunk annak, hogy a t. képviselő úr példának okáért azt mondotta, hogv, nem tudom milyen nevű-helységben, azt hiszem Sárisápon, azért verik meg az óvodában a gyereket, ha tótul be­szél. Miféle szociálpolitikai vonatkozása van ennek? (Malasits Géza: Azért, mert szegény bá­nyamunkás gyermeke! — Elénk ellenmondások a jobboldalon. — Malasits Géza: Bizonyítani fogom az igazságügyi tárcánál.) Az ilven állításokkal azután külföldön még­sem azt a benyomást fogja kelteni t. képviselő­társam, hogy itt a szociálpolitika van elhibázva, hanem azt a benyomást fogja kelteni, hogy itt nemzetiségi-üldözés folyik a tótokkal, a néme­tekkel és egyáltalában a kisebbségekkel szemben. T. Képviselőtársam most felszólalását ki akarja magyarázni. Én a magam részéről na­gyon, szívesen hozzájárulok ehhez, de minden­esetre a t. képviselő úr a hibás, ha félreértettük szándékait. (Igaz! Ügy van! jobbfelől.) •,. Azt mondotta a t. képviselő úr, hogy én adós maradtam a válasszal abból a szempontból, KÉPVISELŐHÁZI NAPLÓ. XXI. hogy ők a külföldön nem vesznek részt- olyan gyűléseken., amely gyűléseken Magyarország és nem a magyar kormány, hanem ismételem, Magyarország jó hírneve szenved azután csor­bát. Bocsánatot kérek, én nem emlékszem olyan gyűlésekre a külföldön Amsterdamban, Párizs­ban és más helyen, ahol fegyverkezéssel vádol­ták Magyarországot, úgy állították be, hogy a Habsburg-kérdés időelőtti és nem tudom milyen hirtelen felvetésével háborút akar elő­idézni, ami miatt Magyarországot azon a kon­gresszuson megbélyegezték. Bocsánatot kérek, az önök képviselői ott kint vannak. Ha én kinn volnék, garantálom a t. képviselő úrnak, hogy az én hozzájárulásommal ilyen határozatokat nem hozhatnának meg. (Helyeslés, éljenzés és taps jobboldalon és a középen.) Elnök: Szólásra következik? Fitz Arthur jegyző: Farkas István! Farkas István: T. Ház! A miniszterelnök úr igen könnyen elintézi a kérdéseket és ebben a Házban tényleg a magyar miniszterelnök igen könnyen elintézheti a kérdéseket. Tapsokat aratnia itt lehet, és ha ez azt jelentené, hogy az ország sorsán javítana, akkor ön tényleg az ország sorsán javítana. Fölényességgel azonban a kérdéseket elintézni nem lehet. Sokkal súlyo­sabb a magyar helyzet, mint amilyen fölényes­seggel a miniszterelnök úr azt kezeli, mert a miniszterelnök úr arra az álláspontra helyez­kedik, hogy itt egyáltalában csak vádaskodik, visszautasít, amikor tudja jól, hogy . például nekem nem áll annyi idő rendelkezésemre, mint a miniszterelnök úrnak, mert Ő beszélhet, ameny­nyit akar, nekem egy félóra áll rendelkezésemre, most pedig egy negyedóra. Ebbe kell belesűrí­teni a mondókámat; ő ebből von le konzekven­ciákat és ezzel ér el sikereket. Csak örüljenek önök az ilyen tapsoknak, éljék ki magukat a gyönyörökben, kéjelegje­nek ahban, ho&y a miniszterelnök úrnak tap­solhatnak, ez is öröm, s ha az országnak jez jó, ám legyen így. De t. miniszterelnök úr, a hely­zet neim így áll, mert az ön politikai magatar­tása, politikai rendszere nem viszi előibbre ezt az országot közgazdaságilag s nem ér el sike­reket külpolitikai téren sem. Ha rámutattam az ön beszédeinek ellenmondá'saira, ezt köteles­ségből tettem, mert mindenki tisztában van vele, az ön háta mögött ülő emberek nagy ré­sze is tudja, hogy annyi azokban az ellenmon­dás, mint amennyit én itt megállapítottam. Azt mondja a miniszterelnök úr, hogy a revízió kérdésében nem tettünk ténylegesen semmit. Bocsánatot kérek, t. miniszterelnök­úr, ön ismeri a mi álláspontunkat; nagyon jól tudja, hogy a szociáldemokratapárt csak akkor léphet fel eredményesen külföldi test­vérpárjainál és hasonló demokratikus ténye­zőknél, (ha mindazok © sébelmek elmúlnak,­amelyek ebben az országban jogosan kifogá­solhatók. (Za$ jobbfelől. — Gr. Bethlen István miniszterelnök: Ilyen praetextust mindig fog­nak találni!) Ha a külföldi konzervatív pártok politikusai erre' az álláspontra helyezkednek, akkor én eltagadjam a külföldön azt, hogy itt lapokat koboznak el, hogy itt* joga van a mi­niszterelnök úrnak lapot betiltani, hogy itt nyilt szavazás van? Ilyen* hazugságra nem' va­gyunk kaphatók s ezekkel nem lehet a revízió álláspontja mellett érvelni. '• A miniszter elnök űr arról beszélt, hogy ne védekezzünk az ellen, hogy a miniszterelnökség mint az állam pénzén fenntartott hivatalos in­tézmény, a szocialista párt ellen akciókat Szer­vez. Ezt így nagyon fölényesen lehet elintézni'; Én sohasem panaszkodom, mert harciban 'nőt*-' 38

Next

/
Oldalképek
Tartalom