Képviselőházi napló, 1927. XVI. kötet • 1928. november 9. - 1928. december 19.

Ülésnapok - 1927-224

Àz országgyűlés képviselőházának 224. ülése 1928 november 23-án, pénteken. 239 A kiszállítás időpontjának leszállítását il­letőleg azzal érvelnek, hogy a közönség érdeke kívánja a süteménynek minél korábban való forgalombahozatalát. Legyen szabad, t. Haz, rámutatnom arra, hogy a fogyasztó közönség­nek az a nagyobbik rétege, amely reggel het órakor áll munkába, a mai nehéz gazdasági vi­szonyok között nincs is abban a helyzetben, hogy az úgynevezett fehérsüteményt fogyaszt­hassa. Azzal az összeggel ugyanis, amelyért egy többtagú család, ha csak egy darab fener­süteményt is vásárol, egy napi kenyérszükseg­letté tudja fedezni. Ennélfogva szerény vélemé­nyem szerint nem áll fenn az a megállapítás, hogy a közönség érdeke kívánja ennek a het óráról fél hét órára való leszállítását. (Temple Rezső: Ez a szocialista felfogás! — Peidl Gyula: Ez jó felfogás!) Méltóztassék meggyő­ződni arról, hogy én nem szocialista vagy nem­szocialista felfogást vallok, én vallom a kisipar támogatásának szükségességét. (Helyesles a jobboldalon.) A kormány számtalanszor hangoztatta, hogy ennek az osztálynak, mint egy igen érté­kes társadalom és nemzetfenntartó osztálynak hóna alá kell nyúlni. (Igaz! Ügy van! a jobb­oldalon.) És mikor mi a választópolgárok ele álltunk, akárhányszor hivatkoztunk arra, hogy szükségesnek és nemzeti szempontból fontosnak látjuk, a kisipar igen hathatós támogatását. (Ügy van! Ügy van! a jobboldalon.) Azért nem értem az igen t. képviselő úr közbeszolasat, hogy ez szocialista álláspont, (Peidl Gyula: Ez bűn volnál) Igyekeztem az ellentéteket minden oldalon megszüntetni és a nyugodt és produk­tív termelőmunkának lehetőségét és alapfelte­teleit megteremteni. Ez a célja ennek a tor­vénv.iav;isi.'ilnak Amit az ellenoldalról felhoz­nak, hogy miért óhajtják a félhét órai kiszállí­tást, azt nem óhajtottam volna az igen t Haz plénuma előtt felhozni. Talán furcsán hangzik, de annál önzetlenebb, hogy én; mint nagyiparos a kisipar érdekében foglalok állást. (Helyesles a jobboldalon.) Mert ez igenis a kisiparnak, a számtalan kisexisztenciának védelmet nelenti, a nagy tőkével dolgozó, különféle péksüteményt és kenyeret előállító vállalatokkal szemben. Ezek a vállalatok jobban vannak felkészülve, autóparkkal járnak, ennélfogva igazságtalan versenyt jelentene az, hogyha gyorsabban elő­állított süteményüket ők korábban tudnak a io­gyasztóközönség rendelkezésére bocsátani. Az egész törvényjavaslat benyújtásának az volt a célja, hogy ebben a hosszasan vajudo kérdésben végre megelégedést teremtsünk, már amennyire ezt egy törvényjavaslat alapján lehet, ezért tisztelettel bátor vagyok bejelenteni, hogy a részletes tárgyalás során indítványt fogok elő­terjeszteni az 1. § utolsó, azaz harmadik bekez­désének megváltoztatására olyan irányban, hogy az eredeti javaslattal, valamint az együt­tes bizottság javaslatával ellentétben ne hét­órai és ne félhet órai kiszállítási terminus le­gyen engedélyezve, hanem ez az időpont Buda­pesten és a miniszter úr által megjelölt buda­postkörnyéki városokban és falvakban Ul, egyéb vidéki városokban és 'helységekben pedig 7*6 órában legyen megállapítva. (Helyeslés a jobboldalon^ Elnök: Szólásra következik? • Gubicza Ferenc jegyző: Rothenstein Morl Rothenstein Mór: T. Képviselőház! (Hall­juk! Halljuk! a baloldalon.) Az előttem szobit 1 Gschwindt Ernő képviselő úr beszéde folyamán Temple Rezső képviselőtársam egy közbeszó­lással azt hangoztatta, hogy ez szocialista állásfoglalás. (Peidl Gyula: És ettől a képviselő úr nagyon megijedt!) Ezzel elárulta képviselő­társam azt, hogy ebben a Házban, ahol szociál­demokrata képviselők is vannak, ezek akármi­vel előállhatnak, s az lehet akármilyen jó: már eleve elfogadhatatlan. (Temple Rezső: Ezt noná mondtam! — Jánossy Gábor: Ezt csak a kép­viselő úr mondja!) Éppen ezért köszönetlc| ve­szem ezt a közbeszólást, mert ezzel szolgálatot teljesített nekünk, agitációs anyagot adott ne­künk arra, hogy ezzel élhessünk. T. Ház! Az éjjel a pihenésre van szánva, a nappal a munkára. (Tóth Pál: Vannak, akik éjszaka is dolgoznak!) Azonban mégis* a fejlő­dés következtében az éjjelt is munkára kell felhasználni. De csak azon feltételek mellett lehetséges, amelyek az e'mberi egészségre a leg­kevésbbé ártalmasak. (Tankovics János: Ez igaz, csakhogy nem lehet mindenütt megvaló­sítani!) T. Ház! Mi nem azt mondjuk, hogy a pé­kek ne dolgozzanak éjjel, mi azt óhajtjuk, hogy a pékmunkásök ne dolgozzanak éjjel és nappal, vagy megfordítva. Ez az, ami nem a mai korszakba illő és ezért nem volt igaza a t. előadó úrnak, amikor a pékmunkásokat ösz­szehasonlította a nyomdai munkásokkal. Az igaz, hogy a reggeli lapok éjjel készülnek, de azok, akik a nyomdaiparban éjjel vannak el­foglalva, azok nappal nem dolgoznak. Itt te­hát nem lehet összehasonlítást tenni, mert a nyomdászok pihenhetnek vagy nappal vagy. éjjel, de hogy munkások éjjel-nappal dolgoz­zanak, az lehetetlen. Higyjék el t. képviselő­társaim, hogy akinek három vagy négy óra­kor kell felkelnie, annak nincs nyugodt éjjele, (Felkiáltások jobb felől: Tudjuk mi is!) s az nem tud nyugodtan pihenni. Mert e körül fo­rog a kérdés. Mi nem az ellen tiltakozunk, hogy éjjel készül az a péksütemény, hogy reg­gelre ott legyen a reggelinél, mi nem ez ellni tiltakozunk, hanem az ellen tiltakozunk, hogy éjjel és nappal kelljen egyes munkásoknak dolgozniok. (Gaal Gaston: Ebben igaza van!) Talán indiszkréciót követek el, ha megem­lítem, hogy közvetlen a bizottsági ülés előtt az igen t. kereskedelemügyi miniszter úr azt mondotta, hogy «ha őszinte akarok lenni, s ai igazat meg akarom mondani, akkor a szociál­demokraták álláspontja a leghelyesebb ebben a kérdésben». (Herrmann Miksa kereskedelem­ügyi miniszter: Nem, csak az elvi részt ille­tőleg! A változást, amit csináltam, helyesnek tartom!) Én azt hiszem, a leghelyesebb az lett volna, ha az igen t. miniszter úr nem hall­gatva ebben az esetben a különböző érdekelt­ségekre, az eredeti törvényt, amely 1923-ban lépett életbe, változatlanul megtartotta volna. (Herrmann Miksa kereskedelemügyi minisz­ter: Azt nem lehetett!) Mert, hogy Gschwindt Ernő igen t. képviselőtársam igazat fog-e kapni azzal a módosítással, amelyet beszédé­ben bejelentett, s hogy azzal mindenki meg lesz-e elégedve, azt én kötve hiszem. Nem aka­rom elhinni, hogy ez a módosítás lesz az, amely az összes érdekeltségeket ki tudná elé­gíteni. (Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter: Olyan javaslat nines a világon! — Reischl Richárd: Csak a fizetésemelés! — De­rültség!) Magától értetődik, hogy törekedni kell arra, hogy lehetőleg az összes érdekeltségek kielégítést nyerjenek, de kérdem Gschwindt Ernő igen t. képviselőtársamtól, hogyha ő is megengedhetőnek tartja, hogy az úgynevezett előkészítőmunkálatokhoz a dagasztás is^ hozzá­számíttassék és így ezt a munkát éppúgy, mint a kovászolást egy órával előbb kezdhes­36*

Next

/
Oldalképek
Tartalom