Képviselőházi napló, 1927. XVI. kötet • 1928. november 9. - 1928. december 19.

Ülésnapok - 1927-224

2^8 Az országgyűlés képviselőházának 224. ülése 1928 november 23-án, pénteken. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a tör­vényjavaslat szöveg-ét felolvasni. Gubicza Ferenc jegyző (olvassa a törvény­javaslat szövegét). Elnök: Vitának helye nincs, következik a határozathozatal. Kérdem at. Házat, méltóztatnak-e az imént olvasott törvényjavaslatot harmadszori olva­sásban is elfogadni, igen vagy nem? (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot harmadszori olvasásban is elfogadja s azt tárgyalás és hozzájárulás végett a Felsőházhoz teszi át. Következik az 1927. évben Genfben tartott Nemzetközi Értekezlet által a Nemzetközi Se­gélynyújtó Egyesülés tárgyában tervezet alak­jában elfogadott nemzetközi egyezmény becik­kelyezéséről szóló törvényjavaslat harmadszori olvasása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a tör­vényjavaslat szövegét felolvasni. Gubicza Ferenc jegyző (olvassa a törvény­javaslat szövegét). Elnök: Vitának, helye nincs, következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házal, niéltóztatnak-e az imént olvasott törvényjavaslatot harmadszori olva­sásban is elfogadni, igen vagy nemi (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot harmadszori ol­vasásban is elfogadja s azt tárgyalás és hozzá­járulás végett a Felsőházhoz teszi át. Következik a pestis, a kolera, a sárgaláz, a kiütéses tífusz és a himlő ellen való védekezés tárgyában kötött, Párizsban 1926. évi június lió 21-én kelt nemzetközi egyezmény becikkelyezé­séről szóló törvényjavaslat harmadszori olva­sása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a tör­vényjavaslat szövegét felolvasni. Gubicza Ferenc jegyző (olvassa a törvény­javaslat szövegét). Elnök: Vitának helye nincs, következik a határozat hozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e az imént olvasott törvényjavaslatot harmadszori olva­sásban is elfogadni, igen vagy nem? (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot harmadszori ol­vasásban is elfogadja s azt tárgyalás és hozzá­járulás végett a Felsőházhoz teszi át. Következik a termelő- vagy szállítóvállala­tok jogi kezelése tárgyában a Szerb, Horvát és Szlovén Királysággal 1928. évi február hó 22-én kötött egyezmény becikkelyezéséről szóló tör­vényjavaslat harmadszori olvasása. Kérem ;i jegyző urat, szíveskedjék a tör­vényjavaslat szövegét felolvasni. Gubicza Ferenc jegyző (olvassa a törvény­javaslat szövegét). Elnök: A vitának helye nines, következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e az imént olvasott törvényjavaslatot harmadszori olvasásban is elfogadni, igen vagy nem? (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot harmadszori ol­vasásban is elfogadja s azt tárgyalás és hoz­zájárulás védett a Felsőíházhoz teszi át. Következik a Szerb, Horvát és Szlovén Királyságai 1928. évi február hó 22-én kötött egyenesndóügyi egyezmény becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat harriindszori olvasása. Kérni) a jegyző urat, szíveskedjék a tör­vényjavaslat szövegét felolvasni. Gubicza Ferenc jegyző (olvassa a törvény­íavaslat szövegét). Elnök: Vitának helye nincs, következik a határozathozatal. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e az imént olvasott törvényjavaslatot harmadszori olva­sásban is elfogadni, igen vagy nem? (Igen!) A Ház a törvényjavaslatot harmadszori olvasásban is elfogadja s azt tárgyalás és hozzájárulás végett a Felsőházhoz teszi át. Napirendünk szerint következik a sütő­ipari munkának szabályozásáról szóló 1923. évi XV. te. egyes rendelkezéseinek módosításáról szóló törvényjavaslat (írom. 625,. 639.) folytató­lagos tárgyalása. Szólásra következik? Gubicza Ferenc jegyző: Gschwindt Ernő! Gschwindt Ernő: T. Ház! (Halljuk! Hali­juk!) A kereskedelemügyi miniszter úr által a sütőipari munkának szabályozásáról szóló 1923 : XV. te. egyes rendelkezéseinek módosí­tásáról beterjesztett törvényjavaslatot, amely hivatva van a sütőipar éveken át hangoztatott sérelmeit és panaszait orvosolni, örömmel üd­vözlöm. Az 1923-as törvény a kovászkészítést négy órára, a dagasztást ellenben öt órára engedé­lyezte. Ez a törvényes intézkedés igen sok sé­relemnek volt az alapja, mert lehetetlenség volt technikailag a rendelkezésre álló rövid idő alatt megfelelő minőségű és az egészség­ügyi követelményeknek is megfelelő sütemény előállítása. Az éveken át tartó panaszok és sé­relmek voltak az okai annak, hogy a kereske­delmi kormány bölcs belátással iparkodott ebben az igen fontos közélelmezési cikket elő­állító iparágban nyugodt atmoszférát terem­teni és a sütőiparosságban bizonyos megelé­gedést kelteni. Ezért elhatározta, hogy a dagasztást is előmunkálatnak minősíti e törvényjavaslat alapján és megengedi annak 4 órai megkezdé­sét. Eddig ugyanis az volt a helyzet, hogy a dagasztásnak 5 órai megkezdhetése lehetet­lenné tette a sütőiparosságnak a törvény f szi­gorú megtartását. Emiatt állandó zaklatások­nak és sérelmeknek volt ez az iparososztály ki­téve a törvény kénytelen áthágása miatt, mert exisztenciáját látta veszélyeztetve, ha nem bírja a süteményt kellő időben elkészíteni. A kereskedelmi kormány bölcs belátása folytán a jelen törvényjavaslatban óhajtja ezt a kér­dést közmegelégedésre rendezni. (Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter: Azt nem lehet!) A tegnap előttem felszólalt igen t. Propper képviselő úr a munkásság érdekében emelt szót, én pedig bátor vagyok a jelen törvény­javaslat tárgyalásánál a kisiparosság érdekeit képviselni. Megelégedéssel tölt el a jelen törvényja­vaslatnak az az intézkedése, hogy a dagasztást is előmunkálatnak minősítve, azt korábban en­gedélyezik. A törvényjavaslat utolsó bekezdése azonban megváltozott. Az eredeti törvényjavas­latban ugyanis a péksütemény kiszállítása reg­gel 7 órára volt kontemplálva, az együttes bi­zottsági tárgyalás alkalmával azonban ez a hétórai kiszállítás fél hét órára szállíttatott le. Amit az egyik oldalon adunk a sütőiparosság­nak azzal, hogy a dagasztás öt óra helyett négy órakor kezdhető meg, azt a másik oldalon hat­va Tiyozottabb mértékben elvonnék akkor, ha a kiszállítás lehetőségét hét óra helyett fél hét faréban állapítanók meg. Elismerem azt, hogy a dagasztásnak egy órával való korábbi meg­kezdhetése dgy negyedórai munkamegtakarí­tást jelent, azonban ennek a törvényjavaslat­nak éppen az volt a célja, hogy a sütemény minőségileg és higiénikus szempontból is ked­vezőbb állapotban állíttathassék elő, mint ' eddig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom