Képviselőházi napló, 1927. X. kötet • 1928. március 14. - 1928. március 30.

Ülésnapok - 1927-146

Az országgyűlés képviselőházának 146. ülése 1928 március 20-án, kedden. 105 bizonyos osztályában — a kereskedelemügyi minister úrral valószinüleg nem tárgyaltak, — hogy ez az eljárás még ninos teljesen kipró­bálva, (Herrmann Miksa kereskedelemügyi minister: Ugy is van!) még nem ér semmit. De talán lehetne kisérletet tenni ebben a do­logban és ezeket minél előbb kényszeríteni, hogy a szegény nyomorult népet megmentsük a végső pusztulástól. Méltóztassék elhinni, hogy én, aki a nép életét közvetlen közelről ismerem, hiszen ott élek a kisgazdák és kisiparosok között, napról­napra hallom a panaszt azok ajkáról, akik az­előtt két évvel még lelkesen beszéltek a mai rezsimről. Sajnálattal állapítom meg, hogy néha-néha olyan elkeseredett hangok hallat­szanák, hogy én, akinek vesztenivalóm van, félek attól, hogy itt a helyzet mindig rosz­szabbodni és rosszabbodni fog. Épen azért fel­hívom a mélyen t. kormány figyelmét arra, hogy az ilyen igazságtalanságok megszünteté­séről minél előbb gondoskodjék, szüntesse meg a visszaéléseket és ezeket a garázdálkodásokat, mert félek, balrakanyarodás fog előállni a még eddig jó utón lévő polgárságnál is. Én a kormány politikája iránt bizalommal viseltetem. Elmondtam aggályaimat mindazok felett, amiket meg akarok javitani. Miután a múltban is volt eredménye felszólalásomnak és mivel remélem, hogy bizonyos mértékben most is hozzájárulhattam ahhoz, hogy a pol­gárság nagy gondjai és megterheltetései terén beszédem következtében némi enyhülés fog be­állni, a törvényjavaslatot, de csakis a költség­vetési törvnéyjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául készséggel elfoga­dom. (Élénk helyeslés és éljenzés a jobb- és a baloldalon. — Taps a jobboldalon. — Szónokot többen üdvözlik.) Elnök: Szólásra következik? Perlaki György jegyző: Tóth Pál! Tóth Pál: T. Képviselőház! A nyomorgó magyar életről beszélt előttem szóló t. képvi­selőtársam és én^ is erről kivánok szólani, bár ha magáról az élet fogalmáról szólnék, igen nehéz feladatom lenne. Hiszen, ha befelé fordi­tott szemmel, önmagunkba nézve próbáljuk analizálni, megérteni az Istennek ezt a csodá­latos adományát, végeredményben arra a ki nem elégítő megállapításra jutunk, hogy nem tudjuk, mi az élet. Amit a bölcs esze erre a kér­dsére felelni tud, az sohasem fedi a lényeget, úgyhogy a magam részéről volt élettani pro­fesszorom megállapítását fogadom el axió­mául, hogy az élet az egyiknek szakadatlan élvezetek láncolata, a másiknak nehéz, gond­terhes munka sora. Szerény nézetem szerint ebben a megállapításban benne van a szociál­politikának minden programmpontja és vég­célja, mert hiszen ha a szociálpolitikus eléri azt, hogy ez a megállapitás többé nem igazság, inert az élet és élet közötti nagy különbségek kiegyenlitődtek, akkor elérte végcélját. Talán lehetne ezt a végcélt egy szóban is kifejezni, a nagy francia forradalomnak az idők által kissé megtépázott és kétesértéküvé vált szavával: az egyenlőséggel is, mert hiszen a társadalmi rend erőszakos reformátorai, a forradalmárok mindig ezzel a jelszóval indul­tak el és indulnak el ma is,^ és ha azután győ­zelemre kerülnek, akkor még sohasem fordult elő, hogy a cél megvalósult volna, mert az élet­nek általam előbb citált definíciója maradt cít is igazság, legfeljebb megfordított szereposz­tásban: az élet most már nem az egyiknek volt szakadatlan élvezetek láncolata, hanem a má­siknak és nem a másiknak vált nehéz, gondter­hes munka sora, hanem az egyiknek, A forradalmak útja soha sem vezetett kü­lönben a népnek, magának a demosznak bol­dogságához. A szemünk előtt folyó orosz for­radalomban a nép helyzetét francia szellemes­séggel és igen találó módon jellemezte Henry Beraud, amikor egy könyvében leir egy állító­lag megtörtént kievi népgyűlési jelenetet, ahol egy orosz munkás sétapálcával állt meg az elő­adói emelvényen és imigyen szónokolt: »Látjátok ezt a sétapálcát, elvtársak? Ez fogja nektek elmesélni az orosz forradalom történetét. A forradalom előtt az országot az arisztokraták kormányozták, amit ezen a bo­ton a fogantyú jelképez. Ez a koptatóvas itt lent jelzi a fegyenceket. A középső rész azok vagytok ti, a nép«. Elhallgatott és megfordí­totta a sétapálcát. »íme, a forradalom megtör­tént, az arisztokraták vannak lenn és a fegyen­cek vannak fenn, csak a ti helyzetetek nem változott«. A forradalom győzelme Oroszországban sem hozta meg a nép boldogulását, (Felkiáltá­suk a baloldalon: Sőt!) aminthogy a természet­ben soha sincs ugrás és csak a folytonos 1 , ha­bár lassan haladó fejlődés az, amely teremthet állandó javulást az élet és élet közötti nagy különbségek nivellálásában. Ha most ezeket az általános vonatkozású dolgokat a mi speciális magyar viszonyainkra applikáljuk, akkor nehéz szívvel kell megálla­pitanunk, hogy felnégyelt és kirabolt csonka országunkban sokkal nehezebb munka vár a szociálpolitikára. A mi viszonyaink egészen különlegesek, mint ahogy társtalanul áll a né­pek tengerében maga a magyar nemzet is. És hozzá most még betegek is vagyunk, nagyon! betegek. Beteg a lelkünk, szivünket tönkre zúz­ták a nemzeti szerencsétlenségek sorozatai és igazságérzetünket halálra sebezte Trianon nagy igazságtalansága. Látásunkat fátyolossá teszi el nem sirt könnyeink árja és hallásunkat. zavarossá elszakított testvéreink jajjá és siráma, (Ugy van! a\ jobboldalon.) a mi felvá­gott ereinkből folyton szivárog a vér. Csoda-e hát» ha e haldoklásra itélt ország magyarja nem tudja odakiáltani a hazáját megcsúfolt, de bűneit szánó-bánó bűnösnek sem a megbo­csátás isteni igéjét 1 ?! Igazat kell adnunk Já­nossy Gábor t. képviselőtársunk sokszor megis­mételt közbekiáltásának, hogy minden nyomo­rúságunknak Trianon az oka. Amikor az ember beteg, akkor a természet örök törvényei szerint mindig türelmetlenebb környezete iránt. Elviselhetetlennek tartja a már megszokott gondokat, fellázad azok ellen a korlátok ellen, amelyéket egészséges korában az élet ösvényeinek természetes határaiul is­mert fel. így van a társadalom életében is. Az emberiséget a& átszenvedett borzalmas világ­háború testileg-lelkileg összetörte és egy év­tized még % sajnos, nem volt elég ahhoz, hogy ká­bultságából magához térjen. Van még ma is ország — elismerem, hogy csak az az egy — ahol a társadalom organizmusát már a háború előtt is a mindent elnéző közönyre és fásult­ságra nevelték, ahol még ma is az éjjeli raga­dozók karvalyhada ül a társadalom nyakán, s különbséget a gazdálkodásban csak annyit lá­tunk, hogy most az összeharácsolt közvagyont már nem káprázatos fényű udvari balletre, ha­nem külföldi propagandára költik. Ez általá­nos emberi szempontból méer rosszabb és veszé­lyesebb. Mi a betegségnek ezen a stádiumán már túl vagyunk, türelmetlenségünk azonban még nincs fogyóban; minden rossznak a kor-

Next

/
Oldalképek
Tartalom