Képviselőházi napló, 1927. VI. kötet • 1927. június 22. - 1927. november 18.

Ülésnapok - 1927-91

414 Az országgyűlés képviselőházának í szerre megváltottuk ezt a szörnyű terhet; mó­dot ad a pénzügyminister urnák az egyezmény rá, hogy megválthassa, mert benne foglaltatik az egyezményekben aZ ci felhatalmazás, hogy szabad az illető államoknak mindezeket a köt­vényeket akár a tőzsdén, akár másutt, akár szabadkézből, akármikép visszaváltani. Elismerem, hogy lovagiasabb és korrek­tebb magatartást, mint amit e szabadsággal szemben a magyar kormányok tanúsítottak, elképzelni sem lehet. De hiszen ne legyünk mindig az udvariasságnak és ne legyünk min­dig a másokkal szemben való lovagiasságnak az őrzői, (Ugy van! Ugy van!) magunkkal szemben legyünk kíméletesek és váltsuk meg ezt a gazdasági szenvedést azzal, hogy fordít­suk rá minden erőnket és vonjuk be ezeket a kötvényeket vásárlás utján. Miért? Ha most el is késtünk vele, mélyen t. pénzügyminister ur, nem panaszképen mon­dom, de bocsásson meg nekem, ha mégis ide­állitom azt a történelmi tényt, hogy amikor tízek a felhívások és engedélyek kiadattak, ak­kor más állam, itt van pl. Csehország, mit csi­nált? Szaladt és élt ezzel a joggal. Bagatel összegekért összevásárolta államadósságának kint lévő címleteit és mikor a kvotális megál­lapításról volt szó, odaállott az a pénzügymi­nister, aki egy^ szomorú merényletnek lett ál­dozata, de odaállott büszkén és azt mondotta, hogy énrám nem esik kvóta, mert én innlands­kvótámat teljes értékben produkálni tudom, nekem nincsenek kint címleteim, mert ezeket én összevásároltam. Nagyon kérem, mélyen t. pénzügyminister ur: én nem rekriminálni akarok, de a jövőre nézve egy tanulságot vo­nok le. Méltóztatik látni az, amiért ma kínló­dunk, vergődünk, amiért folyton emlegeti a pénzügyminister ur, hogy minden valorizációs és megváltási kérdés a pénzügyi egyensúlyát fenyegeti az államnak, milyen könnyedén lett volna áthidalható, milyen köaanyedén lehetett volna megszabadulni. Nem mondom, hogy a hozzáértés hiánya és érzéketlenség, de —• s ezt szabad mondanom — egy helytelen felfogás a múltban mégis ezt az állapotot eredményezte. Az innsbrucki és prágai egyezménynél a ma­gyar királyi kormányt pénzügyileg képzett kiváló tisztviselő képviselte, ezt tehát nem mondhatom, de kétségtelen, hogy helytelen felfogás nyilvánult meg abban, hogy azt hit­ték, amivel oly gyakran szeretnek itt élni ná­lunk, hogy mihelyt valami olyan műveletet igényel, amely a tőzsdén való vásárlást invol­válja, mindjárt azt mondották: ez nem erre az országgyűlésre, a régi nemzetgyűlésre áll. Folyton azt mondották, üzérkedés és vissza­élés, pedig ez a nemzet ügyének szolgálata lett volna. Mert ha nekem egy nemzetközi szerző­dés biztosítja azt a jogot, hogy ezt tőzsdei ár­folyammal láttassam el és jegyeztessem itt a kötvényeket, — és jegyezték itt is és a külföl­dön is — akkor nekem nemcsak jogom, hanem a nemzet gazdasági érdekeinek megvédésére irányuló kötelességem, hogy ebből minél töb­bet összevásároljak, az a trezoromban legyen és megszabaduljak egy nyomasztó adósság terhétől. Ez nem történt meg, tehát rá vagyunk utalva arra, hogy e két egyezmény végrehaj­tására felállított szervnek legyünk aláren­delve s ugy járjunk el, amint a két egyezmény ezt előirja. A két egyezmény alapján felállít­tatott az úgynevezett Caisse Commune, egy központi pénztár, amely lebonyolítja ezeket az ügyeket. Es itt ismét kénytelen vagyok a mé­'.. ülése 1927 november 18-án, pénteken. iyen t. Képviselőháznak bemutatni, hogy az a szervezet, amely erre felállíttatott, milyen mostohán bánt a magyar állammal s a magyar nemzettel. Egy nemzetközi szerződés alapján való rendezés igazi ereje abban van, hogy a reciprocitás, a kölcsönösség egyformán mér mindenfelé. Hiszen most már látjuk, hogy nagy hipokrizis volt abban, hogy a béke­diktátumokat hirdetők az egyenlő jogra, az egyenlő elbánásra, a nemzeti kisebbségek és a kisebb nemzetek jogainak elismertetésére ala­pitották meghirdetett jogelveiket. Amikor egy Lloyd George azt mondja: Kossuth ivadékai számot tarthatnak arra, hogy ezek a nem örökéletüeknek szánt intézkedések revideál­hassanak, akkor én azt mondom: nemzetközi jogi alapon a szerződés idetartozó részének is revidáltatnia kell, mert mégsem lehet, hogy rólunk, nélkülünk való intézkedés a kiszolgál­tatottság helyzetébe sodorjon bennünket. (Igaz! Ugy van! a jobboldalon.) Miért mondom ezt? Csodálkozni fog a t. Ház. Azért mondom, mert meggyőződésem szerint a pénzügyminister urnák a leszámoló irodába ki kellene küldenie egy hozzáértő kommiissziót. Tisztelet ' annak a detektivfel­ügyélőnek, aki ott segédkezet nyújt a hatóság­nak, de én azt szeretném, ha ott egy hozzáértő kommisszió jelennék meg! Hiszen nem a bűn­ügy érdekel bennünket, gazemberek sorsával *em törődünk, hanem azzal törődjünk, hogy itan egy olyan állam nevében, amely a kontrollt ugy gyakorolja, hogy egyrészt el­háríthassa a felelősséget, másrészt megálla­píthassa, hogy minket e részben nemcsak mu­lasztás nem terhel, hanem a Caisse Commune konstrukciója folytán módunk és lehetőségünk sem volt a kontroll gyakorlására. Miért? Mi­kor felállították ezt a leszámoló irodát, ezt a központi pénztárt, akkor annak házi szabályza­tát ugy állították fel, hogy az ügyvitelt és az ellenőrzést gyakorolják a következő államok két-két taggal: a német, az angol, a francia, a holland, az olasz és a svájci hitelezői érdek­képviseletek két-két taggal vannak képviselve. Az adós államok összesen évről-évre egy tagot delegálnak. (Pakots József: Ez az egyenlőség elve!) T. Képviselőház! Az ember el sem hinné, hogy bár mi a legközvetlenebbül, a leglojáli­sabban vagyunk érdekelve ennél a kérdésnél, mégis azt látjuk, hogy ez az egy ellenőrző kö­zeg soha magyar nem volt, és ugy látszik, rá sem kerülhet a sor. Azokban az időkben, ami­kor ezek a hamisítások, ezek a visszaélések elkövettettek, az adós államok csoportját, te­hát minket is egy román ellenőrző közeg kép­viselt. (Pakots József: Hallatlan! Akkor jól nézünk ki! Akkor nem lehet csodálni a hamisí­tást!) Én nem akarok konzekvenciákat le­vonni, de_ mégis csak furcsaság és mégis csak meglepetés számunkra, hogy ezekben az idők­ben, amikor egy nemzetközi areopag előtt a magunk igazságait per alakjában is érvénye­síteni kívánjuk azon nemzet képviselőivel szemben, amely oly jogállapotok őrzője, amelyek sérelmesek és károsítok a magyar nemzetre, ottmaradt és kiüldözött véreinkre, birtoko­sainkra, akkor oly nemzetközi állapot létesít­tessék, hogy külföldi államadósságaink tör­lesztésére, annak módjaira, ellenőrzésére^ mi­reánk, a mi érdekeinkre egy román tisztviselő vigyázzon. Ez lehetetlenség. (Igaz! Ugy f van! a jobboldalon.) Az idén román, a múlt évben cseh tisztviselő vigyázott ránk; magyarra sor nem kerülhetett és nem kerülhet. Én tehát joggal kérem a mélyen 1 pénz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom