Képviselőházi napló, 1927. V. kötet • 1927. május 31. - 1927. június 20.

Ülésnapok - 1927-58

22 Az országgyűlés képviselőházának létre. Értem ezalatt a londoni szerződést. Mél­tóztassék csak idehallgatni (olvassa); »Entente­román szerződés. Alulírottak között: 1. Sir G. Barclay, rendkivüli követ, etc., 2. Le Comte de Saint-Aulaire rendkivüli követ, etc., 3. Le Baron Fascietti rendkivüli követ, etc. 4. M. Stanislas Poklevski-Koniell rendkivüli követ, etc., speciálisan meghatalmazva illetékes kor­mányaik által egyrészt; Jean G. I. Bratianu, a román királyság ministerelnöke, másrészt következő megállapodás jött létre: 1. Anglia, Franciaország, Olaszország és Oroszország ga­rantáljuk Romániának területi épségét, jelen­legi határai kiterjedésében. — 2. Románia kö­telezi magát háborút üzenni és megtámadni Ausztria-Magyarországot a katonai konvenció által megállapított feltételek mellett; ugyan­csak kötelezi magát Románia a hadüzenettel egyidejűleg föladni minden gazdasági össze­köttetést és kereskedelmi forgalmat az összes ellenséges szövetségesekkel. — 3. Angolország, Franciaország, Olaszország és Oroszország el­ismerik Romániának annektálási jogát Auszt­ria-Magyarország területére a következő 4. szakasz meghatározása szerint. — 4. Az előző szakaszban emiitett területek határai a követ­kezőképen állapíttattak meg: Az elhatárolási vonal a Pruthnál kezdődik, Oroszország és Ro­mánia jelenlegi határán, Novoselitza mellett és innen kiindulva követi ezen folyót Galícia határáig, a Pruth és Ceremos összefolyásáig. Azután követni fogja Galícia és Bukovina ha­tárát, továbbá Galicia határáig, a Pruth és Ceremos összefolyásáig. Azután követni fogja Galicia és Bukovina határát, továbbá Galicia és Magyarországét egészen Bukovináig-, Gali­cia és Magyarország határát egész Sztogig, az 1655 magassági pontig. Innen követni fogja a Tisza-és Visó folyók elválasztási vonalát, hogy elérje a Tiszán fölfelé Trobusa községet ama nontnál, ahol a Visó-folyóval egyesül. Innen kezdve a Tiszavölgye irányában körülbelül 4 kilométernyire lefelé a Maros torkolatáig, oda­adván Vásárosnamény községét Romániának. Azután folytatja az. irányt délnyugat felé, egé­szen hat kilométernyire Debrecentől keletre. Innen lefelé egészen három kilométernyire a Köröstől, a Fehér- és Sebes-Körös összefolyá­sáig. Ezután eléri a Tiszát, Algyő falu magas­ságában. Szegedtől északra, elhaladván nyu­gatra Orosháza és Békéssámson községek mel­lett, amely utóbbitól három kilométernyire egy kis görbületet fog leírni. Algyőtől kezdve a vonal a Tisza völgyében lefelé halad egészen odáig, ahol betorkpllik a Dunába és innen kö­veti a Duna folyását egészen Románia jelen­legi határáig. Nem kivánom ezt az okmányt folytatni, a további azután már nem fontos, de konsta­tálni kivánom. hogy Magyarország feldara­bolásához elsősorban a londoni egyezmény alapján járult hozzá a entente és ehhez a fel­daraboláshoz Olaszország, amikor belépett a háborúba, szintén hozzájárult, sőt Olaszország közreműködésével jött létre ez a szeTződés, amely az első koporsószege volt Nagy-Magyar­országnak. Idézzek talán a képviselőház elé ea-y másik dolgot, amely ugyancsak nagymér­tékben hozzájárul a bizalmatlansághoz'? Ne­vezetesen Olaszországban ma Badoglio tábor­nok nagy szerepet játszik. Méltóztatnak tudni, hogy amikor a ministerelnök űr kint volt Olaszországban, Badoglio tábornok is fogadta és nagyon szívélyesen beszélgettek ee-ymás­sál. Badoglio tábornok szerepét a következők­ben vagyok kénytelen ismertetni. (Olvassa): »November 2-án délelőtt 10 órakor nyújtotta 58. ülése 1927 május 31-én, kedden. át Badoglio tábornok az osztrák-magyar meg­bizottinak, Weber tábornoknak az entente le­alázó és a hadsereget (Weber szerint) nleg­becstelenitő feltételeit. Az osztrák-magyar hadvezetőség kétségbeesetten habozik. Órák, napok múlnak el, ezrei a derék katonáknak pusztulnak el. Végre Baden elfogadja a fegy­verszünet kemény feltételeit. És most lép ak­cióba a kegyetlen Badoglio. Pokoli teirvet eszel ki. Kijelenti, hogy »magasabb hadi ér­dekből« az ellenségeskedést, a hadműveleteket csak 24 órával a fegyverszünet aláírása után szünteti be. November 3-án az osztrák-imagyar hadvezetőség már elfogadja a fegyverszüneti szerződést és azonnal beszünteti a hadműve­leteket. És Bethlen barátja, a derék Badoglio? November 4-én délután 3 óráig folytatja a hadműveleteket. Az eredmény? Körülbelül 30.000 halott •- köztük legalább 15.000 derék magyar ember — maradt azi utolsó pillanat­ban a harctéren, több százezer hadifogoly, mil­liárdokra rugó hadi zsákmány került az ola­szok kezébe.« Ilyen múlt után ne kívánják tőlünk, hogy higyjünk azoknak az államférfiaknak, akik ezt a szörnyűséget előidézték és akik minden további nélkül egész könnyű lelkiismerettel túltették magukat egy 32 esztendős szerződési viszonyon, felrúgták azt, hozzájárultak Ma­gyarország feldarabolásához a londoni egyez­ményben, Badoglio tábornok pedig még 24 órával a fegyverszünet után is lövette a ma­gyar állásokat, (Egy hang a közéven: Az osztrák állásokat!) aminek — amint az Weber tábornok könyvében olvasható — sok ezer magyar ember és sokszáz. millióra tehető hadi­zsákmány volt az eredménye. (Bogya János: Ae idősebb Pitt mondotta, hogy Angliát min­den nemzetközi szerződés addig köt, amig azok az előfeltételek fennállanak, amelyek alapján a szerződést megkötötték! — Zaj.) Nekünk élénk emlékezetünkben vannak azok az újságcikkek, amelyeket az intervenció­sok ellen irtak. Élénk emlékezetünkben van­nak azok a szörnyűségek, amelyek ennek az in­tervenciónak következtében a magyar csapa­tokra zúdultak, élénk emlékezetünkben van az az árulás, amelyet Olaszország akkor elköve­tett a szerződési hűség ellen. Ha Olaszország akkor minden további nélkül felrúgta a szer­ződési hűséget, belépett a háborúba és olyan szörnyűségeket követett el, amilyeneket Ba­doglio tábornok, akkor ne kivánják tőlünk azt, hogy ezzel az országgal szemben mi bizalom­mal viseltessünk. Van azonban meg egy másik oka is állás­foglalásunknak. A közvélemény elé vala­hogyan ugy áillitják be az egész barátsági szer­ződés megkötésének aktusát, mintha az valami lélekemelő, excepcionálisan nagy dolog lett volna, és ugy állítják be, különösen a kormány­lapok, mintha Klebelsberg grófot és a minis­terelnök urat ugy fogadták volna Olaszország­ban, mint ahogy csak fejedelmeket illik fo­gadni (Bogya János: Ugy van) és ha nem is nyitották ki előttük a jövő kapuját, mégis rést hagytak raita nekik, amelyen át láthassák: »íme, ott a Kánaáin, s én, Mussolini, vagyok az a mózesi tűzoszlop, amely be fog benneteket vinni Kánaán földjére.« Nem egészen igy van a dolog. Én csak emlékeztetem a t. képviselő­házat arra, hogy mielőtt Olaszország velünk barátsági szerződést kötött volna, más álla­mokkal is kötött szerződést. Én meg élénken emlékszem az olasz-jugoszláv szerződés^ meg­kötésére, amely ugyancsak ilyen külsőségek

Next

/
Oldalképek
Tartalom