Képviselőházi napló, 1927. V. kötet • 1927. május 31. - 1927. június 20.

Ülésnapok - 1927-58

14 Az országgyűlés képviselőházának T. képviselőtársam, hogy mennyire bará­tunk, volt Olaszország 1 , azt egyrészt láttuk a DoberdónáL másrészt pedig, ha barátunk volt is, nem volt barátunk a mai kortmányelnÖkj mert a mai kormány elnöknél eddig semmiféle baráti megnyilvánulást nem láttunk. (Bogya János: Az a fogadtatás, amelyben a minister­elnököt részesiteitték, egymaga is épen eleget -mond!) Engem nem téveszt meg, ha felemelt kézzel, fasiszta módon üdvözölték Klebelsberg Kunót vagy Bethlen Istvánt, nekem sokkal ba­rátságosabb gesztus volt Mussolini elődjének, Nittinek a gesztusa, aki megmutatta, hogy ba­rátsággal viseltetik a magyar nemzet iránt, amikor a velencei egyezményhez, hozzájárult és Nyugat-Magyarország egy részében elősegítette a népszavazás keresztülvitelét lés elősegítette ezzel azt, hogy Sopron és környéke Magyaror­szágnak visszaadassék. Az ünnepélyes fogadta­tás, a szép szavaik és a Móric-rend megadása még neim jelentenek barátságot a magyar nem­zettel és magyar néppel szemben, ez lehet baráti geesztus Bethlen Istvánnal és Klebelsberg Ku­nóval szemben. (Felkiáltások jobbfelől; De szerződést is kötöttek!) Nem véletlen az sem, hogy miért épen az olasz nemzettel, illetőleg az olasz kormány el­nökével kötött a magyar kormányelnök szer­ződést, és nem véletlen az sem, hogy a diplomá­ciai pályán, amelyre gróf Bethlen István rá­lépett, és amelyen aktiv külpolitikát! akar csi­nálni, előbb az orosz szovjettel és Lengyelor­szággal kisérelte meg a szerződést. Ha meg­nézik ezeknek az államok polgárainak szabad­ságjogát és kormány formáját, megállapíthat­ják, hogy azonos állapotok uralkodnak ott is, mint Magyarországon. Mindezekben az álla­mokban diktatórikus államforma van, és ha a világnak bármelyik fővárosálba elmegyünk, mindenütt azt! találjuk, hogy azok magyar, olasz és orosz származású politikai emigrán­sokkal vannak tele. Magyar, olasz és orosz emigránsokat találunk Bécsben, Berlinben, Svájc városaiban, Párizsban és a világ minden nagy kulturfőváirosában, azonban azokkal az államokkal szemben, amelyeknek polgárai sza­badságjogokat élveznek, a magyar kormány­elnök részéről külpolitikai megnyilatkozást egyáltalában nem hallottunk. T. Képviselőház! Azt is mondotta a minis­terelnök ur, hogy Magyarországnak gazdasági és politikai jelentősége mindinkább erőtelje­sebben domborodik ki az ő kormányzásainak si­kerei után, és amint mondotta, ma kezdik fel­ismerni és tudni, hogy ez a magyar nép olyan, mint! az a fiatal leányzó, aki családja körében észrevétlenül nőtt fel és ma mutatta tik be a nagyvilág előtt. Ennek a leányzónak sikerre van kilátása a szó legjobb értelmében. (Bogya János: Hála Istennek, ez igaz!) Ez igaz lehet, t'. képviselőtársam, igaz lehet egy esetben, igaz lehet a ministerelnök urnák a leányzóra vonat­kozó hasonlata abban az esetben, hogyha egy leányzó tisztességes szülők társaságában jele­nik meg a világ előtt, akkor annak a tisztessé­ges leányzónak tényleg sikere van. Amikor azonban tényleg azt találjuk, hogy egy tisztes­séges leányzó leánykereskedők és keritők tár­saságában jelenik meg a világ szine előtt, nem lehet azt mondani, hogy ennek a leányzónak sikere van. (Gr. Bethlen István ministerelnök: Ki az a leánykereskedő?) Ezt kell megállapí­tanom a ministerelnök ur külpolitikájára is. (Bogya János: A legnagyobb elismerést sza­vazta meg ezzel a kormánynak, hogy az or­szágnak sikere van, a kormányon keresztül! — Kabók Lajos: ön szerint!) 58. ülése 1927 május 31-én, kedden. Látni szeretném már, t. képviselőtársam, hogy mi az a siker. Mert én nagy sikernek tud­nám be azt, hogyha akkor, amikor az olasz­magyar szerződés megköttetett, szóba került volna az is, hogy Fiume, ez a magyar nemzet­nek és a magyar államnak dédelgetett kincse, kedvence, ha ennek visszaadásáról, vagy sza­bad állammá tételéről, vagy valami módan a magyarsághoz fűzéséről esett volna a magyar kormányelnök és az olasz kormányelnök meg­beszélése folyamán szó. Ezt azonban nem látom és addig, mig azt látjuk, hogy a minket kör­nyező államokat azért, mert Magyarország, te­rületéből bizonyos részeket kaptak — sajnos, meglehetős nagy részeket — rablóállamoknak titulálják itt a magyar képviselőházban, (Szi­lágyi Lajos: Hát hogy címezzük 1? — Káinoki. Bedő Sándor: Talán fegyverrel szerezték meg?) addig Olaszországról, amely ugyancsak e minő­sítés szerint rablóállam, mert ugyancsak lesza­kított egy darabot a magyar államról, himnu­szokat zengenek, mert az olasz, kormány mód­szere hasonló a magyar kormány módszeréhez, ugyanzat a diktatórikus módszert használja, ugyanúgy az üldözés politikáját gyakorolja az olasz néppel szemben, amelyet a magyar kor­mány használ a magyar néppel szemben. (Szi­lágyi Lajos: Semmi közünk az olasz, belpoliti­kához! Nem érdekel bennünket!) Ha láttam volna, hogy a magyar kormányelnök részéről tanácskozás folyt arról, hogy Fiumét adják vissza a magyarságnak, én is örömmel tudtam volna üdvözölni ezt az olasz szerződést. Mint­hogy azonban ilyen tárgyalásokról nem hallot­tunk és minthogy a magyar kormány óvatosan elkerülte ezt a kérdést, a sok ünneplés közben megfeledkezett arról, hogy Fiume valaha Magyarországhoz tartozott, (Szilágyi Lajos: Hogy lehet ilyet mondani? Ha megfeledkezett volna, lámpavasra kellene húzni! Abszurdum!) én nem. lelkesedem annyira a szerződésért és azért a mussolinizmusért, amelyet a minister­elnök ur ide hozott. Beszédem befejezéséül még vissza kell tér­nem a ministerelnök urnák ugyancsak az olasz szerződés kapcsán elhangzott nyilatkozatára, amelyet Várnai képviselőtársammal szemben tett és különösen vissza kell térnem erre azért, mert szerte az országban most ünnepeljük a gyásznapját a hősi halottak emlékének. Min­denütt azt látjuk, hogy a hősök emlékére or­szágszerte nagy és én szerintem is méltó ünnep­ségeket tartanak. Kötelességünk is a kegyele­tet és hálánkat leróni azokkal szemben, akik küzdöttek értünk és véreztek a magyarságért. De amennyire kötelességünk a halottakkal szemben kegyeletünket leróni, ugyanúgy kö­telességünk azokat a hősöket is megbecsülni, akik itt élnek közöttünk. Azokkal szemben nem lehet olyan nyilatkozatot tenni, amilyet a ma­gyar kormányelnök a világháború egyik hősé­vel, Várnai Dániel képviselőtársunkkal szem­ben tett. Azt mondta a ministerelnök ur, hogy Várnai képviselő ur »ereiben egy csepp magyar vér sincs.« Ezt mondta a ministerelnök ur és itt hangot adott annak, ami őt állandóan fű­tötte, a gyűlöletet azokkal szemben, akik eb­ben az országban a dolgozó társadalmat képvi­selik. (Zajos ellenmondások a jobboldalon. — Elnök csenget.) A ministerelnök ur ezt olyan emberről mondotta, amilyen Várnai képviselőtársam, aki végigszenvedte a háborúnak minden bor­zalmát, a przemysli fogságot és annak minden gyötrelmét, aki az orosz fogság borzalmai után felhasználta az első kedvező alkalmat,:« amikor hazajöhetett, hazajött, és haza érkezve

Next

/
Oldalképek
Tartalom