Nemzetgyűlési napló, 1922. XLI. kötet • 1926. március 24. - 1926. április 26.

Ülésnapok - 1922-533

204 A nemzetgyűlés 533. ülése 1926. évi április hó 20-án, hedden. képviselő urat, méltóztassék tényekre és nem pletykákra keresni tanút. (Állandó zaj.) Elnök: Csendet kérek! Rakovszky Iván belügyminister:... s ak­kor más eredményre fog jutni a képviselő ur, mintha szóbeszédekből következtet. (Élénk he­lyeslés és taps a jobboldalon és a középen. — Nagy zaj és felkiáltások a szélsőbaloldalon: Mondjon le! Bíróság* elél) Elnök: Szólásra következik! Perlaki György jegyző: Alföldy Béla! (Nagy zaj a bal- és szélsőbaloldalon. — Hall­juk! Halljuk! a jobboldalon. — Szabóky Jenő: Hazamennek a legények! — Derültség a jobb­oldalon. — B. Podmaniczky Endre: A tanács­adók! — Folytonos nagy zaj.) Elnök: Csendet kérek, képviselő urak! (Az elnöki széket Zsitvay Tibor foglalja el.) Alföldy Béla: T. Nemzetgyűlés! Az előt­tünk fekvő első pengőköltségvetést készséggel fogadom el. S habár kénytelen leszek a kor­mány eddigi szociálpolitikai irányát kritika, — természetesen objektiv kritika — tárgyává tenni, mégis hangsúlyozom ezúttal is azt, hogy a kormány iránt — miként eddig is — őszinte bizalommal viseltetem. (Éljenzés a jobbolda­lon. — Mozgás és derültség a szélsőbaloldalon.) mert azt tartom, hogy egészben véve csakis az általa követett szempontok garantálhatták az ország számára mindezideig azt a — senki által kétségbe nem vonható — határozott kon­szolidációt, amelyet a fojtogató trianoni hatá­rokon belül, emberi munkával elérni egyálta­lán lehetséges volt. (Ugy van! Ugy van! a jobb­oldalon, — Sütő József: Amely megszülte ezt a nagy nyomorúságot!) A kormány — igen bölcsen és helyesen — perhorreszkálta mindezideig a lelkiismeretlen puccskisérleteknek és könnyelmű »va banque«­játékoknak még a gondolatát is, és ezért szi­lárd meggyőződésem az, hogy mindazok a vá­dak, amelyeket itt Pallavicini képviselő ur a kormánnyal szemben felhozott, csakis téves in­formációkból eredő alaptalan vádak lehetnek! (Egy hang a jobboldalon: Gonoszindulatu vá­dak!) A kormány tudott mindig számolni azzal a súlyos függő viszonnyal, amelyben ez a le­tiport ós megcsonkitott ország egy győztes fél világgal szemben van, és mindezek mellett is megragadott mindenkor minden alkalmat arra, hogy — a külső és belső gátló befolyások és folytonos gáncsoskodások dacára, annyira sú­lyos nemzetközi helyzetünkben is —: politikai és gazdasági előnyöket biztositson az ország számára. T. Nemzetgyűlés! Azzal az emberfeletti erő­feszítéssel és hazafias munkával szemben, amelyet a kormány évek hosszú során át vég­zett, lehetetlen más álláspontra, mint a leg­őszintébb elismerés álláspontjára helyezked­nem, (Ugy van! a jobboldalon.) lehetetlen egv­szerüen azért, mert tiltaná ezt lelkiismeretem és igazságérzetem. Lehetetlen más álláspontra belyezkednem, bármily kényelmes, könnyű és hálás feladat lenne manapság az én számomra is a — mindenáron való ellenzékieskedés. Amikor mi itt ezen az oldalon teljes per­lékben és nyiltan helyeseltük az u.n. »bevárás« politikáját s amikor magam is tapsoltarn a kormánynak a külföldi kölcsön megszerzése körül elért sikeréhez, mely siker tudvalevőié °' eliminálta a jóvátétel átkos kérdése körüli nyomasztó bizonytalanságot és pénzünk stabi­lizálásán keresztül biztosította államháztartá­sunk egyensúlyát, akkor akadtak egyesek a túloldalion, akik az előbb vázolt politika támo­gatásában direkt »defaitizmust« láttak, mond­ván, hogy tulajdonképen semmi szükségünk sem volt a külföldi kölcsönre, hogy felesleges volt a »reparáció« kérdésének rendezése stb., mert mindezek azt a függő viszonyt, amelyben mi az ententeval szemben vagyunk, csak in­tenzivebbé tették és amúgy is csekély mozgási szabadságunkat még jobban korlátozzák. Ami az u. n. függő viszonyt illeti, erre­nézve szerény véleményem az, hogy a külföldi kölcsön nélkül az a bizonyos függő viszonyunk sokkal intenzivebb, de egyúttal jóval kellemet­lenebb az u. n. kontroll pedig mindenesetre jóval erőszakosabb lett volna. (Ugy van! Ugy van! a jobboldalon.) Különben nyiltan han­goztatom azt, hogy inkább függök én egy Nagy-Britanniától, mint egy tucat hitvány és önző zürichi börzespekulánstól, akik valután­kat akkor és oly mértékben züllesztették le, amikor s mily mértékben nekik éppen tetszett. (Ugy van! Ugy van! a jobboldalon,) Ismerve a magyar nép temperamentumát s mai men­talitását, mondanom sem kell, hogy a mi tár­sadalmunk a koronának olyan fokú leromlá­sát, aminőt pl. a német márkának kellett át­élnie, semmiesetre sem birta volna ki: a lehető legsúlyosabb megrázkódtatások, a lehető leg­végzetesebb, soha többé ki nem heverhető ba­jok és következmények nélkül. Én pedig, a magam részéről, soha, senki kedvéért ilyen konzekvenciákkal járó experimentumok támo­gatá S cl Fel kapható nem leszek 1 . Aki csak kissé is elfogulatlanul és objektive tud itélni, annak be kell látnia azt, hogy abban a helyzetben, aminőben ez, az ellenséges gyiirü áltat körül­vett, teljesen védtelenül álló bármely pillanat­ban könnyen eltiporható csonka, ország annak­idején volt, holmi kockázatos vállalkozásoknak helyök nem volt, mert kimenetelökre nézve — józan ésszel — csak a lehető legrosszabb prog­nózist lehetett r felállítani. Nagy különbség van az óvatosság és józanság által sugalmazott u. n. »beváró« politika és másrészt a kislelkűség és megalkuvás által sugalmazott u. n. »defai­tizmus« közt. Utóbbit elitélem, az előbbit kö­vetem mindaddig, amig a körülmények más, talán agresszivebb lépésre nem kényszerítenek, ami — nagyon lehetséges, hogy esetleg már nem is lesz a nagyon távol jövő zenéje. Én csak az eddigi politikáról beszéltem, nem az ezután követendőről. Azt azonban le­szögezem, hogy — mint egy, a megszállás ide­jén rendkívül sokat szenvedett határszéli ke­rületnek képviselője, sohasem leszek hajlandó egyes, itt a fővárosban teljes biztonságban, a kritikus, exponált helyektől távol élő, holmi politikai hazardőrök könnyelmű elgondolá­sáért és önző kisded játékáért a határszéli la­kosság bőrét vásárra vinni ami egy ízben csaknem bekövetkezett, ama — teljesen idősze­rűtlen és szerencsétlen — királypuecs idején, amikor hajszálon függött, hogy az az egyszer már kirabolt és megkínzott határszéli lakosság nem kapta nyakába újból a legszörnyűbb szerb komitácsi-uralmat, még pedig bővített ki­adásban. T. Nemzetgyűlés ! Amikor r én ez alkalom­mal is a legnagyobb elismeréssel adózom a kormánynak a konszolidáció terén eddig elért, kétségtelenül nagy sikereiért és kézzelfogható eredményeiért, mely kormány úgyszólván a semmiből volt kénytelen ezeket a mai, konszo­lidált viszonyokat megteremteni, ugyanakkor kénytelen vagyok egy bizonyos, még pedig alapos aggodalmamnak kifejezést adni, mely azért él bennem, mert én ezt az emberfeletti erőfeszítéssel megalkotott müvet — őszintén

Next

/
Oldalképek
Tartalom