Nemzetgyűlési napló, 1922. XXXIX. kötet • 1926. január 26. - 1926. február 19.

Ülésnapok - 1922-499

A nemzetgyűlés 499. ülése 1926. évi január hó 30-án, szombaton. 109 Azt azonban ma is le kell, hogy szegezzem, hogy azon az állásponton vagyok, hogy ilyen szétágazó összeesküvés és bűncselemény csak olyan atmoszférában történhetett meg az or­szágban, amely okvetlenül gyógyítandó és meg­szüntetendő. Kétségtelen tehát, — már ma is megvan az a kialakult véleményem — hogy le­hetetlen, hogy ennek az összeesküvésnek és bűncselekménynek politikai konzekvenciái el­maradjanak. Szerintem azonban az atmoszférát nemcsak a mindenkori kormány teremti meg az országban, hanem a kormányon kivül a nemzet­gyűlés és a sajtó is befolyásolja.^ illetve azt a kormány, a nemzetgyűlés és a sajtó együttesen teremti meg. Amikor tehát a kormánytól elvárom, hogy a politikai konzekvenciákat, ha szükséges, vonja le, az atmoszféra miatt, amelyben ilyen bűncselekmény keletkezhetett ugyanakkor ugy érzem, hogy ugyanez a megállapításom a nem­zetgyűlésre, a nemzetgyűlés mindkét oldalára is vonatkozik, mert ha olyan beteg volt az atmoszféra az országban, hogy ilyen bűncse­lekmény keletkezhetett, akkor ezzel a nemzet­gyűlésből kiáradó levegő, a nemzetgyűlés ösz­szetétele, a kormány és az ellenzék mind a két oldalról és részen természetesen vonatkozásba hozható. Egy bizonyos: a ministerelnök úrtól kéHük és elvárjuk, hogy minden eszközt ra­gadjon meg már kezdettől fogva arra, hogv átplántálja a külföldön a köztudatba azt, amit az előbb voltam bátor kifejteni, hogy a ma­gyar nemzetnek ezekhez az urakhoz, ezeknek bűncselekménvéhez semmi néven nevezendő köze nincs. ( H elveslés jobb felől.) Kérjük a mi­nisterelnök úrtól és elvárjuk, hogy az orszá­got ezekből a gyanúsításokból teljes erejével mentse ki. (Propper Sándor: Ehhez más kor­mán v kell!) Ha a kormánv ilyen irányban ténykedik, a magam részéről egyetlenegy szalmaszálat sem teszek útjába, sőt ellenkezőleg minden bi­zalmatlanságom dacára és annak dacára, hop-y évek hosszú során keresztül a nemzetgyűlés ülésterméből fi fry el meztettem a ministerelnök urat bizonyos jelenségekre, — mert hiszen én hoztam ide először a titkos társaságok ügyét, én emiitettem először azt a szót: »mellékkor­mány«, én beszéltem egyidőben a kamarillá­ról — mindaddig, amig azt látom, hogy a mi­nisterelnök urnák a külfölddel szemben hát­védre van szüksége, ezt a hátvédet a magam r^en-ó-ről természetesen nyújtom s egyetlenegy szalmaszálat sem teszek elébe (Tankovits Já­nos: Ez minden magyar embernek köteles­sége!) és minden jogtalan követeléssel, amelv bármely nemzet részéről a magyar nemzettel szemben felállíttatik s minden gyanúsítással és vádaskodással szemben, amellyel a magyar nemzetet külföldön illetnék, a ministerelnök ur mellett és mögött állok- (Helyeslés a jobb­oldalon és közéven.) Ezeknek előrebocsátása után rátérek arra a szörnyű katasztrófára, amely mostani tár­gyalásainkat feltétlenül uralta volna, ha a frankhamisítás bűnözve annvira le nem kö­tötte volna az érdeklődéit. Mély sajnálattal láthatnák a vidéken — különösen az árvizsui­totta Bihar és "Békés várme^vékben — hotry itt róluk alif-alifr esik szó, (Uov tmnl jobbfe­loi. — Hedry Torino: Első a botrány!) holott itt sürgős intézkedéseket, preventív intézkedé­seket kell tenni hasonló események elkerülé­sére és seeritő kezet kell nvuitania a kormány­nak, a Nemzetgyűlésnek és a társadalom min­den rétedének az árviz által sújtottaknak. Az elmúlt hónapban sokat foglalkoztam NAPLÓ, xxxix. ennek az árvizkatasztrófának minden vonatko zásával. Amint köztudomású, két helyen volt nagyobb árvizkatasztrófa: az északi Sebes­Körös vidékén, teljesen magyar impérium alatt levő területen, vagyis csonka Magyarország területén, azután pedig a Fehér- és Fekete­Körös összefolyásánál, Gyula városától északra, amely árviz részben román impérium alatt levő területen, részben pedig csonka Magyar­ország területén pusztított rettenetesen. Azokból a jelentésekből, amelyekbe a föld­mivelésügyi minister ur szívessége folytán alkalmam volt betekinteni, láttam, hogy a két árviz keletkezésében egymástól teljesen kü­lönböző. Láttam, hogy a Sebes-Körös kiön+ó«e tulajdonképen u. n. jégtorlódásos árviz volt. amely abból keletkezett, hogy a Sebes-Körös egy szegleténél, kanyarulatánál a jég össze­torlódott és igy vágta át a töltést. A déli Fe­kete- és Fehér-Körös összefolyásánál kitört nagy árvizkatasztrófa pedig hóoh^adásból és esőzésből keletkezett árviz volt, ahol még a mai napig sincsen pontosan megállapítva, nem-e történt még bűncselekmény is a termé­szet rombolásán kivül. Az árvízvédelem Magyarországon a tria­noni határok megállapitása óta jóformán lehe­tetlen. Mert maga az a körülmény, hogy ami­kor wée: Magyarország természetes határai között feküdt, 900 vízmérő állomásunk volt, most nedig csupán 80 vízmérő állomásunk van, tehát 820 vízmérő állomás olyan területeken van. amelyek a kisentente kezében vannak, szóval velünk ellenséges viszonyban élő álla­mok területén, maga ez a körülmény is lehe­tetlenné teszi, hogy mi eredményes árvízvéde­lemről beszéljünk. (Iga?! Ugv von!) Az árvízvédelemnél — ahogy tanúim á­nvoztam a kérdést — tulajdonkénen öt fel­adat volna: a légköri nagy lecsapódások előre­jelzése, ami főleg hogy vidékon fontos: a csa­padékmennyiségből a vizállások jelzése- a folyó felső szakaszán észlelt vízállásból az alsó szakaszokon várható vízállások előre jelzése: a jelzett vízállások idejének pontos megálla­pítása; a jelzések fryors és pontos továhbi+ása, vagyis a csanadék-értesitések és a vizállás­értesitések gyors és pontos továbitása. Mind­ezt kiegészíti a partfelügyelet az ilyen folvók nartjain és mindaz a műszaki előkészület, mindazoknak a műszaki eszközöknek össze­»•vüjtése és készentartása amelyek a gátak á+hágásának vaírv az átszivárgásnak megaka­dályozására alkalmasak. Amikor a trianoni ^erződés megkötésére a magyar delegáció "Parisba kiutazott, eb^en a tpkin+etben alános fel készül tséírgrel vonult fel. A földmivelésüíryi ministeriumnak egyik leg­tehetségesebb, legértékesebb tagja: Vmzián Ede ministeri tanácsos, akinek idevonatkozó szakkön vve is közkézen forosr. a m a s-a í^azrlag szaktudásával minden érvet felvonultatott, hosry azokat, akik akkoriban sorsunkat intéz­ték, meggyőzze arról hop-y g trianoni határok sok más esryéb okon kívül már a vízrendszerre való tekintettel is tarthatatlanok. És csodálatos, hoe-y — amint ezt gróf An­ponyi Albert t. képviselőtársunk is megerősíti •— ez az pgv érv hatott talán még lecrinká^b azokra, akik ott a tanácskozáson resztvettek. E tekintetben olvan siílvos érveket vonultatott fel a magvar békedelegáció, hos'y azok elől bi­zou vos mértékie- ellenfeleink nem tudtak el­zárkózni, ue-y. hogy létesítettek a békeszerző­dés 292. és 293. §-ai szerint egv állandó vizü^vi műszaki bizot+ságot. amelynek tagjai sorába ; az utódállamok mindegyike egy-egy tagot de­15

Next

/
Oldalképek
Tartalom