Nemzetgyűlési napló, 1922. XXXVII. kötet • 1925. november 26. - 1925. december 11.

Ülésnapok - 1922-477

• IB Á nemzetgyűlés 477. ülése 1925. évi december hó 3-án, csütörtökön. külföldön méltóképen tudja képviselni. (Élénk helyeslés.) Különösen felhívom a t. minister ur ügyeimét a propagandára. Nem akarok itten belebocsátkozni valami nagyon mélyen abba, hogy a megszállott területen — mert én még annak tartom — (Élénk éljenzés jobbfelöl.) a uemzeti kisebbségek sorsa milyen, mert előt­tem nálamnál sokkal hivatottabbak mondták ezt el. De tessék elhinni, hogy a magyar ki­sebbségek bajait nem lehet csak azzal orvo­solni, hogy itt a nemzetgyűlésen szóvátesz­szük, az újságokban pertraktáljnk és megle­hetősen goromba, vagy finom, vagy diploma­tikus kirohanásokat intézünk az utódállamok ellen, amelyek megszállva tartják a régi ma­gyar területeket. Ehhez az kell, hogy a világ közvéleményét fe> a világ lelkiismeretét fel­rázzuk és a magyar kérdés felé irányítsuk a világ tekintetét. Itt kell sajnálatosan nélkü­löznünk a magyar diplomáciát, itt kell azt mondanunk, hogy a diplomácia ezep a téren úgyszólván nem tesz semmit. Berlinbe tettek követnek egy nagyon de­rék, nagyon tiszteletreméltó úriembert, aki itt a kereskedelmi ministeriumban nagyon hasznos szolgálatokat tett, Berlinben azonban egy politikai párt hálójába került, amelynek bűvköréből nem tudott szabadulni, és sajnos, azt kell mondanunk, hogy Berlinben a ma­gyar érdekekért az utóbbi időben úgyszólván semmi sem történt. Odaküldtek azután azt a másik urat, aki ilyen rövid gyorstalpalás módjára megcsinálta a magyar—francia ke­reskedelmi szerződést. Mit méltóztatnak gon­dolni, hogy azok a gyakorlati gondolkozású németek, nem fognak nagyon lesajnálni ben­nünket, hogy azt az urat, aki a francia szer­ződés megkötése után odahaza talán bizonyos körök neheztelését vonta magára, megteszik Berlinbe követnek 1 ? Méltóztatnak gondolni, hogy a ml érdekünkben sokat tud csinálni ez az ur, akiben mi nem bizhatunk, mert megcsi­nálta azt a kereskedelmi szerződést, a néme­tek pedig azért, mert nem ismerik azt a nyo­mást, amelyet a franciák gyakoroltak rá, ab­ban a hitben élnek, hogy ez az ur Magyar­ország iparát, kereskedelmét, mindenét kiszol­gáltatta a francia érdekeknek? Ezen szerencsétlen dolgokból tevődik össze mindaz a meddőség, amelyet a magyar diplo­máciánál tapasztalnunk kell, különösen pedig tapasztaljuk azt, hogy a propaganda hiányá­ban mi csak sirunk és jajgatunk, elnyomott testvéreink panaszait minden alkalommal elő­tárjuk, de hathatós, céltudatos propaganda ezen a téren nem történik. A nemzetgyűlés fran­ciául értő tagjai tudják, hogy a világháború előtt megjelent Franciaországban egy meglehe­tősen drága illusztrált vicclap, az »Asiette au beurre«. Ez a francia vicclap Csehország szol­gálatában állott. Ez a vicclap apróságokat ho­zott jóval a világháború kitörése előtt. Emléke­zem rá, hogy amikor Ausztriában a népszám­lálás volt, összeírták nemzetiség szerint a lako­sokat. Az osztrák németeknek természetesen ér­dekükben állott, hogy mindenkit, akit csak le­het, németnek tüntessenek fel, a cseheknek pe­dig, hog3 r nemzetiségi ásni rációikat mes: tudják valósítani, az állott érdekében, hogy akit csak lehetett, csehnek minősitsenek. Az ebből kelet­kezett háborút ez a Parisban mee-jelenő fran­cia vicclap egy egész számban leközölte, olyan gyilkos szatírával, olyan gyilkos gúnnyal, hogy egész Európa franciául értő része kaca­gott az osztrák bürokrácián, az osztrák rövid­látásán. Tehát jóval a világháború előtt megindult a csehek érdekében a propaganda, amikor a mi érdekeink propagandáját Gyuri Bandi bácsi végezte Londonban és egy másik tiszteletreméltó ur Münchenben, amely abból állott, hogy hónaponkint összejöttek Bier­abend-ekre és kedélyesen elsörözgettek. Ez volt az egész magyar propaganda. Hogy az össze­omlás után oly cudarul bántak el velünk, mint ahogyan elbántak, ez nagyrészt az osztrák­magyar diplomáciának bűne, amely Európa előtt Magyarországot nem ismertette meg. Ha pedig ma nem tudunk haladni, ha lábainkra ólom van kötve, ennek az az oka, hogy diplo­máciánk, ugy látszik, nem lát tovább egy gyufaszál világánál, azt hiszi, elég ha felölti a diplomata zöld frakkját az arany sujtások­kal, hogy a fogadóestén, vagy valamely lekra­cholt márki fogadóestéjén képviselje Magyar­országot. Arra kérem a minister urat legyen szíves, világosítsa fel az ország érdekében a tisztelt diplomata urakat, hogy nagyon gyakran kel­lene levetni a frakkot és felvenni a munka­zubbonyt, mert Magyarországot csak a munka, polgárainak egymás iránt való szeretete és az összetartás tudja megmenteni a jövő számára. fJJffy van! Unv von!) Ennek érdekében kell dolgoznia a diplomáciának és ha nem dolgo­zik ennek érdekében keménv kézzel kell eh^en az irányban rendet teremteni, mert az állam :ízt a luxust- amely ezen a téren ma történik, nem birja el. és hovatovább nem lesz anyagi lehetőség ennek a drága és mondhatnám meg­lebetőQen nWdő diplomáciának fentartására. Végezetül engedjék meg, hogy pár szót inap'áról a Népszövetséff-ről is beszéljek. (Hall­ink! HaVhík!) Meg tudom érteni, hogy egves elkeseredptt t, képviselőtársaim, amikor látják, hogy a Népszövetség" nem ugy dönt, abogvan szeretnők, a Népszövetség ellen foglalnak állást ia-v gróf Teleki Pál t. kénviselőtársam is a mustkor, valószínűleg ee-v elk^serprlptt Pil­lanatában állást foglalt a Népszövetség ellen. Mi, szociáldemokraták teljesen tisztában va­ryunk azzal, hogy a Népszövetség milyen in­strumentum. Tapasztaltuk ezt 1920-ban. amikor Londonban nagy nemzetközi konferencián mi, szociáldemokraták vitattuk meg a Népszövet­ség apparátusát, és ott igen éles hangok hal­latszottak a Népszövetség ellen Nem ellensé­gek, hanem a francia szakszervezeti szövetség titkára, .Toubaux elvtársam bizonvitotta be, iogy a Népszövetség mai összetételében semmi arvéb, mint a győztes hatalmaknak egyik végrehajtó szerve. (Ugy van!) Ez kétségtele­nül így vau. Tufliuk azt, hogy nem demokra­tikus testület, tudjuk, hogy az elnyomott ki­sebbségek érdekében csak addier megv el, nmeddia* va'amelv állammal kissé erősebb összetűzése nincs. Egyetlenegy esetben mutatta. ->ieg eddi»' hatalmát, a b<üVár—görög- konflik­tus alkalmával, amikor Briand rávert az asz­talra, és a Népszövetség utána, és a szegény dörögök meglapultak. Ha véletlenül mi kerül­tünk volna ebbe a helyzetbe Romániával -zemben, — ismerve a Népszövetség összetéte­ét. — nem merem ilven határozottan állítani, % ogy a Népszövetség Romániát is ugy lebarac­v oHa volna, mint ahogyan azt Görögországgal ette. Tudom tehát, hop-y a Népszövetség nem az, aminek lennie kpllene, azonban ma nincs más instrumentum. Ez a helyzet. Akarva, nem akarva tehát benn kell maradnunk a Népszö­vetség-ben, (Ugy van! jobbfelől.) mert ezt az j instrumentumot momentan más instrumen­tummal pótolni nem tudjuk. Locarno nagy-

Next

/
Oldalképek
Tartalom