Nemzetgyűlési napló, 1922. XXXVII. kötet • 1925. november 26. - 1925. december 11.

Ülésnapok - 1922-476

162 A nemzetgyűlés 476. illése 1925, évi december hó 2-án, szerdán. vau nyilvántartva. Utalhatnék a komáromi vasutas esetére, aki a múlt héten átutazott inendes vízummal és magyar utlevélldl, de le­fogták és besorozták katonának, rásütve, hogy ö még csehszlovák állampolgár» tehát katona szökevény. Utalhatnék Szenté orvos asetére, aki a börtönben halt meg és utalhatnék arra a minősíthetetlen eljárásra, hogy hamisított sürgönnyel becsalták feleségét Csehszlová­kiába és szintén letartóztatták. (Bogya János: Borzasztó! Aljas eszközök!) Számtalan eset van. Az a kis többség, amelyet a csehszlovák kormány a választásokon elért, semmivé válna, ha azoknak szavazatait is bcsxániita­nák, akik birtak volna szavazati joggal a vá­lasztásokon, de megfosztották őket ettől azzal, hogy kétségbevonták állampolgárságukat. Nem lehet egy szájból tüzet és vizet fújni. Nem lehet az egyik oldalon nem ismerni el az optállást, • kétségbe vonni az állampolgárságot kiutasítani Körmendi-Ékes Lajosokat, a másik oldalon pedig katonaszökevényeknek tekinteni és besorozni katonának olyanokat, akik réges­régen Magyarországon szereztek illetőséget és ál Iampolgárságot. Áttérek a kereskedelmi szerződésekre. Igaz, hogy a mi kormányzatunkat nem érheti szemrehányás e tekintetben. — amit Beck Lajos t. képviselőtársam beszédében felhozott, — hogy épen azokkal az államokkal, amelyekkel kereskedelmi szerződést kötni létérdekünk pa­rancsolná, még mindig nincsen megkötve ke­reskedelmi szerződésünk. Hiszen a trianoni béke alapján jóidéig nem is köthettünk szerződése­ket. A másik dolog az, hogy politikum bele­keverésével kitértek a szerződések megkötése elől. illetőleg azok megkötését huzták-ba!ásí­tották. Én nagy súlyt helyezek a magyar és osztrák jóviszonyra és épen azért nagy súlyt helvezek a ma>ryar—osztrák kereskedelmi szer­ződés minél előbbi megkötésére. (Bogya János: Különbséget kell tenni osztrák nép, és osztrák kormány között!) Ha azonban igaz az, hogy az osztrák kereskedelemügyi minister egy vasár­nap tartott politikai beszámolón megig'érte az agráriusoknak, bogy a bor és gabona vámjából nem enged, akkor felmerül a kérdés, vájjon órHemes-e nekünk Tneírkötn^nk a szerződést (Egy hang a jobboldalon: Sőt, akkor nevn sza­lma rwcnkötni!) E«y rossz szerződés mp^köté«^ veszedelmesebbnek tartom, mint az elhalasztá­sát a szerződéskötésnek. Ha nem tudjuk kivinni borunkat és lisztünket, akkor, aki ismeri a magyar mezőgazdaság mai állapotát, az elé a naery lelkiismereti feladat elé kerül, hogy nasy kockázatot és felelősséget vesz magára, ha ilyen alapon a szerződés megkötéséhez hozzá­járul. Én hiszem, hogy az osztrák agráriusok felülemelkednek osztályérdekeiken és a nagy köz érdekét fos'iák tekinteni, amely azt paran­csolja ugy magyar, mint osztrák részről, hogy a szerződés, a jog, a méltányosság és a kölcsö­nös érdekek összeegyeztetése alapján minél előbb létrejöjjön. Sok szó esett a minap a magyar—francia szerződésről. Éles kritikának vetették alá a szerződést jobbról és balról. Tudom, hogy t. politikai barátaim közül is vannak, akik a szerződéssel szemben bizonyos aa-ffályokat táp­lálnak. Én nem látom ilyen sötétnek a hely­zetet. Én hive vagyok a magyar nemzeti ipar­nak és kész vas-vök érte minden áldozatot meg­hozni, de az áldozatkészségnek is van határa. (Uay van ! a jobboldalon.) Ha gróf Apponyi Albert azt mondotta, hogy szobrot kell emelni a magyar adófizetőnek, akkor szobrot érde­melne a magyar fogyasztó is, mert óriási áldo­zatot hoztunk azért, hogy a magyar ipart meg­teremthessék. (Ugy van ! a jobboldalon.) De ha egy szerződés a mai érdekeink figyelembe­vételével lehetővé teszi, hogy olcsó iparcikkek bejöjjenek az országba, akkor nem szabad azt a szerződést a limine elutasítani, mint ahogy Nagv Emil t. barátom teszi. Nagy Emil t. képviselőtársamnak legfőbb kifogása a szerződés ellen a trianoni szerző­dés 203. §-a, amely azt mondja, hogy »az áru bevitelére, kivitelére vagy átvitelére vonat­kozó minden kedvezménymentesség, vagy kí­vánság, melyet Magyarország bármely szövet­séges és társult államnak vagy akármely más külföldi országnak nyújtana, egyúttal és fel­tétlenül kiterjed minden további kérelem és ellenszolgáltatás nélkül valamennyi szövetsé­ges és társult államra is.« Ő ebből azt követ­kezteti, hogy mindazok a kedvezmények, ame­lyeket Franciaországnak adunk, minden to­vábbi nélkül átszállnak a csehekre is. Tisztelt képviselőtársam figyelmen kívül hagyja a 215. §-t, mely azt mondja, hogy »a fenti I. fe­jezetben Magyarországra rótt kötelezettségek érvényessége a jelen szerződés életbelépésétől (1921 július 6.) számitott öt év múlva megszű­nik, ha csak a szövegből más nem következik, vagy a nemzetek szövetségének tanácsa ennek a határidőnek eltelte előtt legalább 12 hónap­pal akként nem határoz, hogy ezek a kötele­zettségek változtatással vagy anélkül további időre is érvényben maradjanak.« »De megegyezés áll fenn arra nézve, hogy a nemzetek szövetségének tanácsa ellenkező határozata nélkül a 200., 201., 202. vagy 203. cik­kekben Magyarországra rótt kötelezettségekre a jelen szerződés életbelépésétől számitott há­rom évi határidő eltelte után nem hivatkoz­hatik az a szövetséges és társult hatalom, amely nem részesítené Magyarországot a vi­szonosságnak megfelelő elbánásban.« Ez annyit jelent, hogy ha Csehország ref­lektálni akar azok kedvezményekre, melye­! kel mi Franciaországnak adunk, akkor neki ugyanazon kedvezményeket kell adnia agrár­cikkekben, melyeket a jugoszlávoknak és ro­mánoknak adott. Ez a rendelkezés tehát kiveszi a 203. § méregfogát, épen ezért én ezt a szer­ződést nem tartom olyan sötétnek és veszedel­mesnek, mint ahogy tisztelt képviselőtársam odaáll it ja, politikai szempontból pedig hibá­nak tartanám, ha ezt a szerződést visszautasi­tanók, mert ez csak zavarná azt a kedvező at­moszférát, mely főleg Locarnó óta Francia­ország részéről megnyivánul. A leszerelés keresztülvitelének előkészítése mellett a kisebbségi kérdés különböző felada­tai azok az állomások, melyeket a hatalmak­nak el kell érniök azon az utón, amelyre Lo­earnóban léptek. Amennyire bevált a nemze­tek szövetsége gazdasági és pénzügyi téren, annyira csődöt mondott a kisebbségi kérdés megoldása terén. Helyesen állapította meg Huszarek volt osztrák minister el nők egy ha­sonlatában a legyőzött hatalmak szerepét a népszövetségnél a kisebbségi kérdés tekinteté­ben. Azt mondja, hogy a kisebbségek és a nép­szövetség elé panasszal járuló legyőzött nem­zetek helyzete a népszövetségnél, hasonlítható ahhoz a helyzethez, amellyel a német biro­dalmi gyűlésben a XVII. és XVIII. században a városok kiküldöttei birtak. Ezek esak állva hallgathatták meg a tanácskozásokat, melye­ket a széken ülő lovagok és nemesek folytat­tak. T. Nemzetgyűlés! A nemzetek szövetsége-

Next

/
Oldalképek
Tartalom