Nemzetgyűlési napló, 1922. XXXI. kötet • 1925. március 10. - 1925. május 13.
Ülésnapok - 1922-398
À nem zeig mÙés 398. illése 1925. n nacionális blokk mellett szavazzanak, illetve milyen irányban kell dolgoznia és agitálnia a nacionális blokknak", „Hozzáteszem, hogy _ a demokrata párt, amelynek listavezetője Ljuba Davidovics, paktumban van a sokác-bunyevác párttal, s ez az utóbbi máskülönben széjjelszakadóban van, mert Bosnyák Antalnak önálló listája van ilyen címen: Sokác-bunyevác Vajdasági Néppárt". Itt magyarázatként hozzáfűzöm, hogy a Pasics-féle választási taktika főleg arra irányult, hogy minden ellenzéki párttal parallel egy hasonlónevü és programjában lehetőleg hasonló, de végeredményben a Pasics rendelkezésére álló wj pártot szervezzen és ennek a pártnak megtévesztő agitációjával ellensúlyozza az ellenzéki pártokat. így pl. a sokác párttal szemben valami Bosnyák Antal nevű áruló Sokác-bunyevác Vajdasági Néppártot csinált, amely Pasicsot szolgálta ki. Ugyanez volt a helyzet a magyarságnál is, amire később rá fogok térni. A Bácsmegyei Napló körül csoportosult emigránsok és zsidók egy kontramagyar pái'tot csináltak, ami a magyar párt törekvéseit lényegesen megnehezítette. Erről a pártról mondja Jovanovics főszolgabíró (olvassa): „Ez a párt sokat használhat a nacionális blokknak azzal, hogy támadja a demokrata pártot és a sokác-bunyevác pártnak egy részét, ami természetesen azt jelentig hogy az egyik is, a másik is meggyengült, és igy egyiknek sem lesz nagyobb tömege. Azután tudnia kell, hogy Bosnyák minden más párt ellen is dolgozik, kivéve a nacionális blokkot, sőt ígéri, hogy ennek érdekében fog dolgozni, s épen ^ ezért szükséges tudnom minden más pártnak állását és prognózisát, különösen a jelzett kettőnek, amely egymással erősen, elkeseredetten s,zembenáll. Mindezek alapján önnek meg kell adnia a direktívái a nacionális blokk számára a további működés tekintetében, hogy igy ezen pártok közül egy se kapja meg a szükséges szavazókat és ezáltal képviselőt sem. Felhívom figyelmét különösen arra, hogy a jelentés és prognózis való legyen, amelynek számszerint is kell tartalmaznia azt, hogy melyik párt mennyi szavazatot kaphat nemzetiségek szerint és amennyiben ezt nem tudhatja meg egyénenként, olyan rubrikákat fektessen meg, hogy kik a bizonytalanok ugyancsak nemzetiség szerint, és végül kik a gyanúsak ugyancsak nemzetiség szerint, mert az ön jelentése és prognózisa, amelyet önnek most legújabban kell beküldenie, arra van hivatva, amint emlitettem is, hogy milyen módon kell egyesekkel szemben dolgozni vagy őket favorizálni. Ezzel kell elérnünk az eredményt, amelyet mindenképen az ön érdeméül fognak bet adni." „Még egyszer ismétlem, hogy gondos és való helyzetjelentést terjesszen fel. tekintet nélkül arra, hogy az a nacionális blokkra kedvező vagy kedvezőtlen, mert ha kedvezőtlen, (ízzel a jelentése által fogjuk kedvezővé tenni. Önt csak igy tekinthetem, illetve Ön csak igy lesz tekinthető a nacionális blokk barátjának." „Amennyiben nem értette meg teljesen ezt a levelet, ugy tessék nálam azonnal személyesen . jelentkezni részletesebb utasítások végett, csak azokon a napokon nem, amikor önnél a községben gyűlés van. Mert amennyiben ezt Ön nem teszi meg a jelen utasítás értelmében, még ha elmaradása nem tudás vagy nem értesítésből származnék is — lehetetlenséget nem ismerek —, akkor, amint emiitettem, ugy foévl április hó l-m, szerdán. 239 gom fel elmaradását, bogy ön ellensége a nacionális blokknak. Ennek következményeit ön ismeri már." „Végezetül azonnal küldje meg a leggyorsabb futár utján azoknak az összes listáknak a másolatait, amelyeket eddig kézhez vett, és amennyiben egyet ezután is megkap, azonnal küldje meg azt is személyes címemre. Felhívom figyelmét az "írásban adott instrukcióra, különösen az 5. pontra, amely az urnaőrzőkre és azok helyetteseire vonatkozik. Követelje ós azon legyen, hogy ezek a bizalmiak sajátkezű írásban két tanú által aláirt kéréssel mondjanak le, illetve ha még írásban le nem mondtak, sajátkezüleg adják be ezt az írásbeli lemondásukat. A kérvényt a törvényszékhez kell beküldenie minden egyesnek magánnton, ajánlva az ajánlási reeepisszel. A kérvényben hivatkozni kell a nemzetgyűlési képviselőkről szóló törvény 35. §-ának utolsóelőtti és utolsó bekezdésére, hogy ezáltal minél helyesebben legyenek ezek a kérvények kiállítva a törvény szellemében, hogy a bíróság azokat elfogadja az előa dottak alapj án." „Figyelmeztetve Önt lelkiismeretességre és különösen a most leírtaknak nagyon nagy fontosságára, fogadja üdA^özletemet. Zsivanovics A. Jovanovics s. k. kerületi főszolgabíró.'* Igen t. Nemzetgyűlés! Ez egyik példája azoknak a hatósági rendelkezéseknek, amelyek a jugoszláviai választások kellő sikerének biztosítása érdekében adattak ki. És hogy ezek milyen sikeres és eredményes rendelkezések voltak, azt semmi sem bizonyítja inkább, mint az, hogy Kiskőszegen, Jovanovics főszolgabíró ur kerületében Varga Jánost, a magyar párt jelöltjét, még mielőtt választásra került volna a sor, leütötték. Ugyancsak leütötték Ujszivácon dr. Krafft Istvánt, a német párt elnökét, és dr. Grassl Györgyöt, a német párt főtitkárát, valamint — hogy az osztó igazság minden irányban egyformán érvényesüljön — - ugyancsak fejbe verték és félholtan szállították el még a választás előtt Szekulics Milán szerb szociáldemokrata volt képviselőt is. Valóságos botozó gárdák, repülő dobrovojác terrorcsapatok alakultak, amelyeknek az volt a kötelességük, hogy a képviselőjelölteket, pártelnököket, párttitkárokat ne csak fenyegetéssel, hanem fizikai terrorral, brutalizálással és ha kell, agyonveréssel is távoltartsák a politikai tevékenységtől. Hogy milyen mérvű lehetett ez a terror, azt semmi sem bizonyítja jobban, mint az a levél, amelyet Honjec dr. szlovén képviselő, a szkupstina volt elnöke, vagyis egy tekintélyes jugoszláv vezető egyéniség intézett Ljuba Jovanovicshoz, a szkupstina utolsó elnökéhez. A levél szó szerint igy hangzik (olvassa): „Ljuba Jovanovics urnák, a szkupstina és államtanács elnökének. Belgrád." „Amit ma személyesen és szóval délelőtt előadtam, engedtessék meg nekem azt Írásban is megismételni, hogy igy az ön figyelmét felhívjam azokra a törvénytelen és erőszakos dolgokra, amelyekkel a választási törvény megsértetett ós amelyek minden országrészünkben és minden kerületben elkövettettek. A legkülönbözőbb országrészekbői azok a hírek érkeztek, hogy az államtanács ál£al megbízott választási elnökök hivatalukat nem tudják teljesíteni, mégpedig azért, mert a politikai hatóságok vagy egyáltalában nem kézbesitették nekik ezeket a kinevezési okmányaikat, vagy pedig azért, mert azokat későn adták nekik át. NAPLÓ XXXI. Ti