Nemzetgyűlési napló, 1922. XXVII. kötet • 1924. november 04. - 1924. december 11.

Ülésnapok - 1922-351

674 A nemzetgyűlés 351. ülése 1924, litikai és erkölcsi presztízsének csorbítására. Az is való tény, hogy politikai erkölcsbi­ráinknak nem. mindegyike gáncsnélküli lovag (11 gy van), mert méltóztassék elhinni, hogy nem mindig az a legjobb, aki mindenkit rossz­nak tart, és nem mindig* az a rendőr, aki leg­jobban kiabálja a tolvajt, (Ugy van!) Nem is a Désy Zoltán típusából valók ezek az urak valamennyien, igen alapos lévén a gyanú, hogy nem annyira a közélet megtisztításának és meggyógyitásának fanatikus ösztöne, mint in­kább a botrányhajhászat, sőt talán embervadá­szat sarkalja őket. (Ugy van! a jobboldalon.) Azt is gondolom, hogy nem minden úgyneve­zett közéleti purifikátor szereplése rokonszen­ves, aki pl. hamisitott levelekkel operál (Ugy van ! a jobboldalon.), aki ugy kezd ember- és pályatársának kitisztításához, hogy fog egy nagy fecskendőt és tintát fecskendez a szeren­csétlenre, aki azért feszeget paüamaü gyeket, mert be lehet mártani Pétert, de be lehet feketí­teni Pált is, sőt a keresztény intranzigencia ne­vében némi árnyékot lehet vetni — mondjuk — Gyulára (Ugy van!), a jóbarátra is, akiről pe­dig legádázabb ellenfelei és ellenségei is elisme­rik, hogy jellem dolgában makulátlan (Ugy van !), nem általános szimpátiát kelt purifiká­tori szereplésében. (Ugy van !) Ami pl. engem illet, megvallom, pedig őszinte rajongója vagyok a közélet tisztaságá­nak, nem adózom csodálattal és elismeréssel Friedrich István képviselőtársam purifikátori tevékenysége irányában sem. (Bessenyeii Zénó: Már az ellenzéken is haragusznak Friedrichre?) — Mozgás. Halljuk! Halljuk! — Elnök csenget.) Abból sem csinálok titkot, hogy Friedrich Ist­ván képviselőtársam rámi azt a benyomást teszi, hogy inkább örül az ilyen panama-históriáknak, sem hogy véreznék a szive miattuk. Ezeknek kapcsán ugyanis beszéltethet magáról és játsz­hatja az enfant terrible szerepét. Egyebekben ne méltóztassanak azt g-ondolni, hogy én animo­zitással és ellenséges indulattal viseltetem Friedrich István képviselőtársam iránt. Nem, csak sajnálom. Soha embert a történelem és a szerencse nem hordott ugy tenyerén, mint őt. (Ugy van ! Ugy van ! a, jobboldalon.) Jött egy forradalom, és ő államtitkár lett kinevezés nél­kül (Mozgás a jobboldalon. Halljuk! Halljuk!), jött egy ellenforradalom, és ő kormányelnök lett az ellenforradalmi érdemek és saját becses énjének kockáztatása nélkül. A rizikót ugyanis mások: Csilléry, Schnetzer. Bleyer, Wolkenberg vállalták ; ő egy gesztussal és azzal a szerény kijelentéssel vette biztokába az ország első közjogi méltóságát : Fiuk én leszek a minister­elnök ! (Derültség és taps a jobboldalon.) így lett kormányelnök, sőt később ennél is több : jogforrás (Derültség.), a nemzeti szuverenitás megszemélyesítője és hordozója. (Derültség.) Szinte csodálom, hogy politikai pályafutásá­nak zenitjén nem ismételte az egykori francia király büszke szavait : L'état c'est moi ! — én vagyok az állam ! Államtitkár, kormányelnök, jogforrás, ueyebér, széditő karrier néhány hó­nap alatt ! De ez még mind semmi. A magyar nemzet nemzeti hőst tisztelt benne ama hiede­lemben, hogy ő ragadta ki az országnt a vörö­sök karmaiból, ő törte össze a rabigát, amelyet a vörös uralom jelentett. Ahol megjelent virág­eső hullott rá és virágszőnyeget teritettek lábai elé. A papság a szószékről hirdette nevét, a hivek imáikba zárták, a nők ágyuk mellé füg­gesztették képét (Derültség.), egyrészt politikai lelkesedésből, de azt hiszem, talán azért is, — ebben is szerencsés Friedrich —, mert csinos évi december hó 10-én, szerdán. ember. (Derültség.) Amilyen hírhedt volt a vörös diktátornak, Kun Bélának neve, olyan híressé vált a fehér ellenforradalom putativ hőséé, Friedrich Istváné. Nem hiszem, hogy a kommunizmust követő időkben népszerűsége kisebb lett volna, mint annakidején Kossuth Lajosé, a jobbágyság felszabaditójáé volt. De azóta Friedrieh István kiváltságos helyzetével nem élt, a politikai Fortuna szekerén pedig nem ült okosan, mert ugy forgatta kerekeit, hogy rövidesen felfordult. (Meskó Zoltán: Ér­demei is voltak, azokat is tessék elismerni !) Azt is el fogom mondani. A korniányelnöki székből való eltávozása után egyik kormány­válság követte a másikat, de Friedrichre és államférfiúi képességeire senki sem gondolt sem fent, sem lent. Az ellenzéken egyideig pártvezér volt, de pártja, mint az oldott kéve, széthullott, barátai és testőrei — mert ilyenekkel is rendel­kezett — elhagyták és magára maradt. A nép­szerűség dicsfénye, a nimbusz, mely személyét övezte, szétfoszlott, a borostyánkoszoru, mellyel a nemzet annakidején homlokát ékesítette, el­hervadt, a borostyán lehullott, s maradt a vas­drót, mely csak hidegség és éktelenség. Hát ez tragikum és ezért sajnálom Friedrich Istvánt. Ha ő ama puccs végrehajtása után, mely a Peldl-kormányt kiemelte a nyeregből, s mely­ben ő — ismétlem —, aktiv szerepet nem igen játszott, ha ő eme puccs után, illetőleg eme puccs után tanúsított kétségtelenül ügyes takti­kázás után, melyért — ezt leszögezem — a nemzet hálájára érdemes, visszavonult volna, ma is hódoló tisztelettel gondolna rá minden magyar ember, mint nemzeti hős élne most is a nemzet lelkében és \ a;/színűnek tartom, hogy, amint annakidején a rómaiak Cincinnatust az eke­szarva mellől hivták el, ugy hozná vissza őt a magyar nép mérnöki irodájából az ország kor­mányrudja mellé, hogy kiemelje a kátyúból. De igy, bár aktív politikus — ugy látszik —, csak ugy képes az ország figyelmét magára vonni, ha apokrif levelek közlésével politikai bűzbom­bákat helyez el. (Ugy van ! Ugy van ! a jobb­oldalon.) Mi keresztényszocialisták irtózunk min­den úgynevezett közéleti botránytól, mivel azt tartjuk, hogy van amúgy is elég baja, sebe, gondja ennek a nyomorult országnak. Ez azon­ban távolról sem jelenti azt, mintha azt vélnők, hogy az országos botrányokat országos hallga­tással kell elintézni. Mi semmiféle palástolásra, tolvajnyelven úgynevezett falazásra kaphatók nem vagyunk; küzdünk és küzdeni fogunk a kor­rupciónak és a panamáknak százfejü sárkánya ellen és kivánjuk, hogy a nyilvánosság elé és a napfényre hozassék az, ami oda kívánkozik, illetőleg ami nem is olyan nagyon kivánkozik ; oda. Ezért követeljük, hogy parlamenti vizs­gálóbizottság- küldessék ki az összes, politiká­i val érintkező állítólagos panamaügyek meg­vizsgálására. (Helyeslés balfelöl.) E tekintet­ben csak annyiban különbözünk egyik-anásik purifikáló képviselőtársunktól, hogy bennünket nem politikai, hanem erkölcsi cél vezet; nem azt a kegyetlen mondást akarjuk a köztudatba átplántálni, melyet Sallustius Mithridates szá­jába adott, hogy t. i. Romae omnia venalia, és nem a német költőnek eme szavait: Es will mich schier bedünken, dass hier alle stinken. Nem izgalmat és nem zavart akarunk kelteni, nem a közbizalmat akarjuk megingatni, a te­kintélyt lejáratni és a lelkeket forradalmasí­tani, hanem a közéletet szanálni. Azt mondta a t. ministerelnök ur Apponyi J Albert gróf t. képviselőtársunk felszólalására

Next

/
Oldalképek
Tartalom