Nemzetgyűlési napló, 1922. XXIV. kötet • 1924. május 14. - 1924. június 17.

Ülésnapok - 1922-295

A nemzetgyűlés 295. ülése 3 Írattak alá vasutas testvéreikkel sa fegyelmi biróság ebből következteti azt, hogy ezek az emberek a szolidaritási nyilatkozattal a sztráj­kot akarták előkésziteni. Később ugyancsak a vád megállapítja, hogy ebben a szolidaritási nyilatkozatban (Lendvai István: A kormány­nak politikai sztrájkja volt!) a sztrájk egyálta­lában elő sem fordul, abban a sztrájkról egy­általában szó sines; az illetők csupán arra vál­lalnak kötelezettséget, illetőleg arra szólítják fel szervezetük vezetőit, hogy minden tekintet­ben vállalják a szolidaritást egymással szem­ben. A vád azt is felhozza ellenük, hogy egész tevékenységük nem' irányult másra, mint követelésük teljesítésének előmozditására. Hiá­nyos tehát mindvégig a vádnak minden egyes pontja, úgy, Tiogy egyetlenegy emberrel szem­ben sincs alapos adat, bizonyíték, melyből arra lehetne következtetni, hogy az illető tudatosan a sztrájk mellett izgatott volna, mint ahogy ezt a fegyelmi biróság megállapítja. > A fegyelmi biróság egészen felületesen állapítja meg, hogy X. Y. a sztrájkra izgatta a vasutasságot; tehát tö­meges munkabeszüntetésre kény szeritette őket; ugyanakkor, azonban a kir. főügyész ur leirata, amely ezekhez az emberekhez megérkezett, ki­mondja, hogy — neveket nem mondok, mert nem akarok az illetőknek kellemetlenséget sze­rezni — ezek ellen a vasutasok ellen a hivata­los kötelesség megtagadásának büntette miatt folyamatba tett ügyet megszüntette. Sztrache főügyész aláírásával tehát megállapítja a kir. ügyészség, hogy ezek az emberek nem bűnösek abban, amivel őket vádolják; ezek az emberek nem tehettek egyebet, mint amit az ő helyük­ben mindenki kénytelen lett volna cselekedni, mert a sors odavetette, munkástársaik bizalma odaállította őket az élre, kénytelenek voltak munkástársaik képviseletében az illetékes ható­ságnál megjelenni és — ezt a vád is elismeri, — minden alkalmat felhasználtak arra, hogy a ke­reskedelmügyi minister urat és az igazgatósá­got, sőt Andrejka rendőrfőtanácsost is megkér­ték, hogy minden erejüket vessék latba, hogy ez a sztrájk megakadályozható legyen s hogy elimináltassék az a hangulat, amely a vasutas­ság között fennáll. Én azonban nem ezekre a jogi érvekre aka­rom épiteni interpellációmat. Nem kívánok a fegyelmi biróság határozatával sem részlete­sen foglalkozni. Azt szeretném, hogy most már végre, egy esztendő után az igazgatóság, de a kereskedelemügyi minister ur is, vegye reví­zió alá akkor elfoglalt álláspontját. A kormány azóta úgyis arra az álláspontra helyezkedett, hogy bizonyos megbocsátási szellemet visz be az életbe azokkal szemben, akik tévedtek, akik a szerencsétlen embereknél is súlyosabb hibá­kat és bűnöket követtek el. (Felkiáltások a bal­középen: Az emigránsokkal szemben! — Lend­vai István: Isten hozott, Jakab! — Derültség.) Ha ezekkel szemben a kormány a megértés és megbocsátás álláspontjára helyezkedik, ak­kor tisztelettel kérdem a kormányt, hogy ezzel a 11 szerencsétlen vasutassal szemben nem tudna-e hasonlóképen a megbocsátás álláspont­jára helyezkedni'? Miért kevésbé értékes a kor­mány előtt ez a 11 vasutas ÍZsirkay János: Mert nem hívják őket Jakaboknak!), sőt — hogy ugy fejezzem ki magamat — a vasutas­társadalom 1 , amely ezzel # a 11 emberrel együtt­érez és amelynek tagjai önmagukat látják megbélyegzetteknek ? Épen ezért teljes tisztelettel, kéréssel for­dulok a kereskedelemügyi minister úrhoz. (Fel­NAPLÓ XX] v. 924. évi június hó 4-én, szerdán. 305 Máltások a balközépen: Hol a kormány?) Azért halasztottam interpellációm elmondását már kétszer is, mert szerettem volna, ha a ke­reskedelemügyi minister ur megvizsgálta volna az ügyüket és itt, a nemzetgyűlésen megnyug­tató kijelentést tenne, hogy tényleg a megbo­csátás szellemében jár el ezekkel az emberekkel szemben. (Zaj a balközépen ) Végtelenül saj­nálom, hogy ezt a megnyugtató kijelentést a kereskedelmi minister ur távolléte miatt nem fogom most megkapni, de remélem, hogy a kereskedelmi minister ur, minthogy nekem azt ki is jelentette, jóindulattal fogja kezelni ezeknek a szerencsétlen embereknek ügyét s hamarosan módjában lesz ezekre a további kér­déseimre választ, még pedig megnyugtató vá­laszt adni. Azért a kereskedelmi minister úr­hoz a következő interpellációt van szerencsém intézni: (Olvassa.) „Van-e tudomása a t. kereskedelemügyi minister urnák arról, hogy az 1923 év augusz­tus hó napjaiban lezajlott mozdonyvezetői sztrájkból kifolyólag tizenegy mozdonyvezetőt, illetve fűtőt az államvasutak állandó fegyelmi bírósága nem egészen alapos, de főképen nem beigazolt vádak alapján a szolgálatból elbo­csátott'? Hajlandó-e a t. minister ur odahatni, hogy az illetők által egy újrafelvételi kérvényezés esetén a fegyelmi biróság határozata revizió alá vétessék s egy újabb határozathozatallal az igazságnak megfelelően az elbocsátott moz­donyvezetők, illetve fűtők állásukba visszavé­tessenek?" Elnök: Az interpelláció kiadatik a kereske­delemügyi ministernek. Héjj Imre jegyző: Szabó József. Szabó József: T. Nemzetgyűlés! Egy másik egész rövid interpellációt kívánok a népjóléti minister úrhoz terjeszteni. Ez is hasonlít előbbi interpellációmhoz, mert ez sem országos ügy, nem tömegekről, hanem csak tizenöt csa­ládról van szó benne. Három héttel ezelőtt kinn jártam kerületemben, Kőbányán. Kőbányán, az Óhegyen egy hatalmas bérház öt esztendeje összeomlással fenyegetett és most négy héttel ezelőtt bekövetkezett a katasztrófa: a ház ösz­szeomlott. A hatóság a 15 családot kilakoltatta s ez a tizenöt család azóta, tehát most már négy hete kint van az Isten szabad ege alatt családostul, gyermekestül együtt, egészen min­den fedél nélkül — mondom — az idő viszon­tagságainak és minden kellemetlenségeinek ki­téve. Ha valaki, aki hivatva van és akik hi­vatva vannak ezzel a kérdéssel foglalkozni, akinek módjában áll vagy akiknek módjukban áll ezen a helyzeten változtatni, kimegy vagy ; kimennek megnézni ezt az állapotot, azt a sze­rencsétlenséget, ami ott Kőbányán van, akkor azt hiszem, hogy annak az illetőnek, azoknak a valakiknek kell, hogy keserű legyen a falat ke­nyér addig a szájukban, ameddig azoknak nyo­morúságát ott látják. Lehetetlenség, hogy embe­rek nyugodtan aludjanak, édes álmokat álmodja­nak addig, amig szerencsétlen emberek szakadó esőben, zivataros időkben, dörgő villámlások közepette, Isten szabad ege alatt töltik el ter­hes munkájuk után az éjszakát. Lehetetlen, hogy emberek babusgassák, édesgessék gyer­mekeiket odahaza, azok főkép, akik hivatva vannak ennek a kérdéseknek megoldására ak­kor, amikor szerencsétlen, egyéves gyermekek­től felfelé, három-négv-ötéves gyermekek kint a disznóólban alszanak és lehetetlen körülmé­1 nyék között szenvednek. Nem lehet Magyar or-

Next

/
Oldalképek
Tartalom