Nemzetgyűlési napló, 1922. XXI. kötet • 1924. február 21. - 1924. március 21.

Ülésnapok - 1922-247

A nemzetgyűlés 247. i'àêsé 1,924. (Zaj és felkiáltások a bal- és a szélsőbaloldalon: Nem hajlandó!) Ezt a hivatalos iratot a Ház asztalára teszem. Elnök: Az interpelláció kiadatik a keres­kedelemügyi minister urnák. Szólásra következik? Perlaki György jegyző: Zsirkay János! Zsirkay János: Mélyen t. Nemzetgyűlés ! Mi­kor a szombathelyi textilesempészek ügyét ide a nemzetgyűlés elé hozom, igyekszem tárgyilago­sabb lenni, mint a sajtó bizonyos része, amely ebben a kérdésben is beleviszi a faji kérdést, és azzal az elfogultsággal, amellyel minden közér­dekű kérdést tárgyalni szokott, csupán zsidókér­désnek vagy hivatali visszaélésnek akarja fel­tüntetni a szombathelyi csempészetet. Azt mondják, hogy a tenger egy cseppjében benne van a tenger természetének minden meg­nyilvánulása. A szombathelyi textilcsempészet ügye ép ilyen hiven tükrözi a magyar közállapo­tokat, mert hiszen itt nem egy közönséges, szók­ványos panamával van dolgunk. Tudjuk, hogy visszaélések voltak, vannak és lesznek, de itt olyan visszaélésről van szó, amely egész organizációval dolgozott s amely milliárdok­kal kárositotta meg az államhatalmat. Az egész dolog — amint tudvalevő — Wellesz Jenő vámhivatali főtiszt agyából pattant ki, akinek ideje és alkalma volt, hogy Szomathelyt és egész vidékét megszervezve, a visszaéléseknek egész hálózatát épitse fel a maga számára. És amikor j azt mondom, hogy Wellesz Jenő kezében ossz- J pontosult ez a hálózat, felteszem a kérdést: vájjon | a kormány, illetőleg a pénzügyminister ur tudott-e arról, hogy ki ez a Wellesz Jenői Hiszen egész i Szombathelyen és az egész Sopronvidéken tudva- j levő dolog, hogy Wellesz Jenő a kommün alatt Sopron élelmezési biztosa volt, aki oly kegyetlenül viselkedett és oly visszaéléseket követett el, hogy a soproni lakosság a kommün bukása után meg­lincselte, valósággal nyomorékká verte, és a tör­vény is rátette a kezét W^ellesz Jenőre, mert hiszen internáltatott Zalaegerszegre. Amikor a zalaegerszegi táborban százak és I százak vannak internálva s amikor innen a bal­oldalról naponta halljuk az ostromot, hogy miért tartják fenn a zalaegerszegi internálótábort, akkor méltán merülhet fel bennünk az a gondo­lat, hogyan lehetséges az, hogy amikor egyesek ott vannak, akik rászolgáltak vagy nem szolgál­tak rá, most nem ez a kérdés, s amikor egyesek be vannak zárva, - mások kiszabadulván, Szombat­helyen olyan állásba kerülnek, mint amilyen állásba került Wellesz Jenő, a vámkirendeltség vezetője. (Reischl Richárd: Azt mondják, hogy zsiványból lesz a jó pandúr!) Amikor nagyon sok száz és száz, ezer és ezer tisztességes, becsü­letes, munkában megőszült tisztviselő feje felett ott lóg a B-listára való helyezés Damokles­kardja, akkor egy Wellesz Jenő, kiszabadulván az internálótáborból — hogy-hogynem, azt nem tudom - visszamegy Sopronba, ott alkalmazást nyer a vámhivatalnál és látva, hogy a soproni talaj nem alkalmas arra, hogy ott tevékenységét kifejtse, ke­resztülviszi,— nem tudom, hogyan lehetséges, hogy keresztül tudja vinni, — hogy Szombathelyen vámhivatali kirendeltség állittassék fel, amely­nek vezetésével őt bízzák meg. Azokat a hivatal­nokokat, akiket maga mellé vett, ebbe az érdek­szövetkezetbe befonva, lehetővé tették ezt az óriási, nagymérvű panamát. (Zaj.) ; Hogyan lehetséges az, hogy a múlt év október havában a szombathelyi »Hir« című délutáni lap­ban megjelenvén az első cikk arról, hogy miféle visszaélések vannak a vámhivatalnál, kiment Budapestről az ellenőr — ha jól tudom, Hankiss államtitkár ur — megvizsgálta a hivatal vezeté­évi február hó 27-én, szerdán. Ö? sét, legnagyobb elismerését fejezte ki a tapasz­taltak felett s W r ellesz Jenővel együtt bankette­. zett, pezsgős vacsorákon vett részt és autó­kirándulásokat rendeztek, másnap pedig ugyan­csak a »Hir« című lapban megjelent a panamák egész sorozata. (Zaj és felkiáltások a balközépen: Hallatlan! — Szabó József: Tisztviselői fizetésből telt a pezsgős vacsorákra!) Hogy milyen méretű ez a visszaélés, azt az is bizony it ja, hogy Szombathelyen a következő textilkereskedők vannak érdekelve: Deutsch Hen­rik, Hoch Jenő, Lengyel Henrik, Pollák Dávid, Lengyel Béla, Glatzer és Robitsehek, Spiegel Hen­rik, Tímár Jenő, Csillag Adolf. (Zaj.) Amikor a lap leleplezése után nyilvánvalókká lettek ezek a visszaélések, az államhatalom elkö­vette azt a kvalifikálhatatlan eljárást, hogy ezek­kel az urakkal, akik Szombathely leggazdagabb polgárai, leült egy asztalhoz és megkérdezte: most már le vagytok leplezve, csempésztetek, tehát mivel váltjátok meg a visszaéléseket és panamá­kat? (Zaj.) Leült tárgyaló félként és alkudott velük, hogy mennyivel szabadulhatnak ki a pana­mákból. Az államkincstár először 400 milliót kivánt, de a textilkereskedők csak 250 milliót kínáltak fel. (Zaj és felkiáltások a balközépen: Hallatlan!) Amikor a sajtó ezt megtudja, óriási ostromot intéz; ennek köszönhető, hogy az állam­kincstár visszalépett és többé nem akar alkudozni. Hogy ez milyen eljárás, arra nézve felhozom azt, amit Szombathelyen létemkor az ottani sajtóban olvastam, bizonyos időközökben tapasztalt csem­pészeti visszaélésekről. Igenis, vannak esetek, amikor az államkincstár érvényt tud szerezni jogainak. Jól tudjuk, hogy a határok most olya­nok, hogy a csempészetek könnyen vihetők keresz­tül. Pár napon belül a határrendőrség és vám­őrség a következő csempészeket bírságolta meg: Takács József és Kiss István nagycsákányi lakosokat, akik 265 tojást akartak kivinni, (Lendvai István : Miért nem vittek többet, akkor büntetlenül maradtak volna! — Zaj.) fejenként egy-egy heti fogházra és 20.000 korona pénzbír­ságra ítélték, nem tárgyalás alapján, hanem a biróság elé citálva őket, bírói ítélet alapján. Ballá Ferenenétől 26 tojást koboztak el s egyheti fog­házra és 50.000 korona pénzbirságra Ítélték- Német Ferenc nagycsákányi lakostól 50 tojást koboztak el s egyheti fogházra és 30.000 korona pénzbir­ságra Ítélték. És most jön a legtragikusabb eset, — a többit nem akarom felsorolni. — Szlávics Magda 16 éves olmódi parasztlány kézikosárban 15 tojást vitt. A finánc rákiáltott, hogy: »Halt, megállj!«, de ő nem hallotta. A finánc ráfogta a fegyverét és kétszer átlőtte a gyermeket. (Zaj.) A gyermek felbukott, — hivatalos okmányokból beszélek — egy óráig feküdt ott Szlávics Magda a porban, vérezve, míg végre két szolga megkönyörült rajta, s egy tésztagyuródeszkán behozták a gyermeket a városba. Ez délelőtt 10 órakor történt; délután a leány vérmérgezés következtében kiadta lelkét. (Zaj a balközépen és jobbfelöl.) Amikor az egész vonalon elkövettek mindent, hogy a Hoch Jenőket és Deutch Henrikeket szabadonbocsássák, — de hiszen nem is kell szabadonbocsátani őket, mert szabadon vannak — mi azt sem tudtuk keresztülvinni, hogy letartóz­tassák őket, és közülük már három, névszerint Pollák Dávid, Spiegel Henrik és Timár Jenő idegbaj miatt Svájcba utaztak, mert kimerültek, megviselte idegzetüket a vizsgálat lebonyolítása (Zaj és derültség.), amikor tehát a hatóság azt mondja, hogy ezeket nem kell letartóztatni, mert vagyonilag jótállnak, hogy nem szöknek meg (Lendvai István: Szóval gazember lehet, csak gazdag legyen \), akkor a Szlávics Magdák, a kis

Next

/
Oldalképek
Tartalom