Nemzetgyűlési napló, 1922. XVI. kötet • 1923. augusztus 09. - 1923. szeptember 12.

Ülésnapok - 1922-182

420 A nemzetgyűlés i&2. ülése 1923. önteni, puskatussal lökette, verette, pofoztatta ezt az 50 holdas jómódú kisgazdát, ... Szilágyi Lajos: Az mellékes, hogy hány holdja van ! (Zaj a bal- és a szÜsobaloldalon.) Eőri-Szabó Dezső :... aki közbecsülésben állt s aki a büntetőtörvénykönyv rendelkezéseivel soha összeütközésbe nem jött. Ezt csak meg­emlitem azért, hogy méltóztassék látni, hogy kommunista üzelmekkel talán nem lehet meg­vádolni a legtávolabbról sem. Viszont jó lel­kére jellemző, hogy egy apátlan-anyátlan hadi­árvát örökbefogadott, jóllehet, neki is van gyer­meke. Szóval minden tekintetben tisztességes, kifogástalan gazdaember s ezt a járási csend­őrparancsnok agyba-főbe verette, pofoztatta és 36 órán keresztül megvasalva börtönben tar­tatta étlen-szomjan. (Felkiáltások a széísőbalol­dalon: Ez ellen küzdünk!) Nagy Ernő: Ez az a gaz rendszer, amelyet támogatnak az urak! Elnök : Nagy Ernő képviselő urat kérem, méltóztassék csendben maradni. Eőri-Szabó Dezső : Csak amikor az elöljáró­ság végre megtudván a dolgot, erélyesen a sar­kára állott, jakkor volt szives a tisztelt főhad­nagy ur odavezettetni az illetőt, ahova először kellett volna, t. i. a bírósághoz, ahol, amikor megtudták a tényállást, az illetőt rögtön felol­dották a bilincséitől és szabadlábra helyezték. (Egy hang a szÜsobaloldalon : Nincs Zalaeger­szegen?) Még eddig nincs és reméljük, hogy nem is lesz! Azt reméljük a belügyminister úrtól, és az ő igazságérzete alapján joggal tételezhetem fel azt, hogy ez ügyben a legszigorúbb vizsgálatot fogja megindítani és nem a kisgazdát fogja Zalaegerszegre küldeni, hanem Fuchs főhadnagy urat fogja méltó büntetésben részesíteni. Az első része után interpellációmnak — a népjóléti minister úrhoz akkor, sajnos, nem volt szerencsém, de majd leszek bátor interpelláció­mat odaadni — a másik részével a belügy­minister úrhoz fordulok, akitől azt kérdezem (olvassa) : »Hajlandó-e a belügyminister ur szigorú vizsgálatot indítani Fuchs igali csendőr­főhadnagy ellen, aki alsó Vincze János igali gazdával szemben karhatalommal való brutális visszaélést követett el?« Szilágyi Lajos : Ebből le kell vonni a kon­zekvenciát! A szive úgyis ide vonzza! (Zaj.) Elnök : A belügyminister ur kíván vála­szolni. Rakovszky Iván belügyminister: T. Nemzet­gyűlés! En a magam részéről a legnagyobb felháborodással hallom azokat, amiket Eőri­Szabó Dezső t. képviselő ur elmond, hogy ezzel az alsó Vincze János igali gazdával egy csendőr­tiszt tisztára személyes ügyből kifolyólag és bosszúból ilyen kegyetlen módon járt el. Hiába mondják a képviselő urak a túloldalon, hogy ez rendszer, ez nem rendszer. évi szeptember hó 5-én, szerdán. Saly Endre: Minden csendőrőrmester igy csinál ! (Felkiáltások a szélsöbalóldalon : Igenis, ez a rendszer! Nagy zaj. Ellenmondások a jobboldalon.) Rakovszky Iván belügyminister : Ilyen esetek — nem tagadom — szórványosan bár, de elég gyakran előfordulnak. Hála Istennek azonban, a csendőrségi szervezet kezd teljesen visszatérni arra a fegyelemre, amelyben a békeidőben volt, és nagy általánosságban ilyen vádak nem emel­hetők a csendőrséggel szemben, (ügy van! jobbfelöl.) Én mindig, minden esetben, amidőn ilyen visszaéléseknek nyomára jöttem, a legszi­gorúbb eljárást tettem folyamatba. Egyáltalában nem látok mentőkörülményt abban, hogy a sé­relmet szenvedett kisgazda a csendőrtiszt részére elrekvirált lakásban gabonát helyezett el, mert hiszen eltekintve attól, hogy ezt békés utón is el lehetett volna intézni, amennyiben ugy érzi vagy ugy látja az illető tiszt, hogy vele szem­ben jogsérelem történt, — megvan a törvényben előirt mód is arra, hogy a vélt vagy valódi jo­gának érvényt szerezzen, ós semmi oka sincs arra, hogy ilyen erőszakos eljárásokkal ne is a jogát biztosítsa, hanem bosszút álljon. Ennek következtében kijelentem, hogy kö­telességemnek tartom, hogy az ügyet a legszi­gorúbban megvizsgáltassam. (Helyeslés.) A csend­őrtiszteknek felettes hatósága szigorú utasítást kapott, hogy minden ilyen túlkapás esetében a legerélyescbben járjon el. Biztosithatom a kép­viselő urat, hogy amennyiben a vizsgálat ezt a valóban felháborító tényállást igazolja, az illető csendőrtisztviselő nem fogja elkerülni a bünte­tését. (Helyeslés.) Saly Endre: Át fogják helyezni. (Zaj.) Rakovszky Iván belügyminister: Hozzá­teszem azt is, hogy épen azért, mert ilyen ese­tek a normálisnál gyakrabban fordulnak elő, most tárgyalunk róla, hogy a csendőrség szer­vezetében is bizonyos változás álljon elő s a felettes parancsnokságok hierarchiáján módosu­lás eszközöltessék. Méltóztassék megengedni, hogy ennek részleteit most ne mondjam el, mert hiszen nem tartozik ide, de remélem és hiszem, hogy ezek a valóban felháborító esetek, amelyeket többizben itt a nemzetgyűlésen is hallottunk, a jövőben meg fognak szűnni. Ebben az esetben szintén a legszigorúbban fogok el­járni. (Helyeslés jobbfelöl.) Nagy Ernő: A politikából ki kell zárni ezeket a csendőröket. Propper Sándor : Több ízben védelmezni is tetszett az ilyen dolgokat. (Zaj balfelöl.) Elnök : A munkaügyi és népjóléti minister ur kíván nyilatkozni, Vass József munkaügyi és népjóléti minister : T. Nemzetgyűlés! Csak az igen t. képviselő urnák említéséből van tudomásom erről az esetről. Az interpelláció 2. pontjára a belügyminister ur volt szives válaszolni. Az 1. pontra nézve a jelen pillanatban nem tudok más választ adni, csak

Next

/
Oldalképek
Tartalom