Nemzetgyűlési napló, 1920. XIV. kötet • 1921. december 19. - 1921. január 12.

Ülésnapok - 1920-274

76 A nemzetgyűlés 274. ülése 1921, évi december hó 21-én, szerdán. sanak, s ez egy más állam közbelépése folytán mellőztetvén, a határozat ilyenformán csak óhaj alakjában fejeztetett ki, összegezvén a konferen­cia eredményét, nagyon bölcsen azt mondta, hogy a konferencia morális ereje olyan nagy, hogy az elől az államok kitérhetni nem fognak. A gazdasági életnek nem ilyen mesterséges korlátokra van szüksége, a gazdasági életnek sza­bad szárnyalás kell. Hárítsuk el az útból annak akadályait és méltóztatnak majd meggyőződni róla, hogy milyen riagy mértékben nyújtja ez az alapot ahhoz a pénzügyi politikához, amelynek körvonalait tegnap a pénzügyminister ur mind­nyájunk helyeslése közben kifejtette. Szabad moz­gás a gazdasági élet első feltétele Dánér Béla : Szabad nyuzás ! B. Szterényi József:... jogbiztonság a máso­dik, nyugalom a termelésben, melyre a pénzügy­minister ur tegnap utalt, a harmadik, és a meg­lepetésektől ment pénzügyi vezetés, a pénzügy­minister ur programmjának egvik sarkalatos tétele egy további. (Mozgás a jobboldalon.) Ha ehhez hozzájárul még az, hogy nem nyulunk olyan mes­terséges eszközökhöz, amelyek a múltban valuta­politika néven voltak ismeretesek, melyek bizony­talanságot hoztak be a gazdasági életbe és amelyre vonatkozólag a pénzügyminister ur tegnap nagyon helyesen fejtette ki, hogy ő semmiféle valuta­befolyásolással nem akar foglalkozni, akkor meg­találtuk azt az alapot, melyen gazdasági életünk szabadon fejlődni fog. Ehhez azonban az is szükséges, hogy ne csak pénzügyi téren, de gazdasági téren se legyünk meglepetéseknek kitéve. Avagy azt hiszi valaki, hogy kedvező lehet a gazdasági tevékenység és egyáltalában lehetséges gazdasági tevékenység akkor, amikor olyan dolgok történnek, mint ami­lyenek legutóbb történtek a magyar mezőgazda­ság nagy kárára a lucerna maggal ? Azt hiszik, hogy az export-törekvések fej­leszthetők azzal az eljárással, mely meglepetés­szerüleg történik minden számitási alap lehetet­lenné tételével ? Méltóztatnak tudni, mi történt ebben a tekintetben ? A lucernamag egyik nagy kiviteli cikkünk. Igen nagy érdekünk, hogy e té­ren a külföldi versenyt legyűrjük. A magyar mag­kereskedelemnek e téren igen nagy sikerei is vol­tak, amennyiben Dániában, Svédországban és Németországban a magyar lucernamag volt az uralkodó. Az idén nagy lucernamagtermésünk volt. Az érdekeltség idejekorán fordult az illetékes té­nyezőhöz, a földmivelésügyi kormányhoz, ahol a legmesszebbmenő előzékenységgel és megértéssea találkozott. Biztatják a lucernamag külföldi kö-1 téseire, hogy feltétlenül mogkapják az erre vonat­kozó engedélyt. Ezen biztatás alapján kötések esz­közöltetnek a külföldön az addigi 200 koronás ki­viteli illetéknek duplájával, mint maximált meg­terheléssel számítva és a kereskedelem szeptember­től novemberig nem tud döntést kapni arra nézve, hogy mi is lesz tehát az a kiviteli illeték, amelyet számitásba kell vennie. Ekkor hirtelen, amikor már nagymérvű kötései vannak, meglepetésszerüleg 1800 koronás kiviteli illetékkel sujtatik 200 koroná­val szemben. Természetesen ezáltal oly árdifferen­cia áll elő a francia lucernamaggal szemben, hogy hirtelen megszakadt ez az egész kereskedelmi ág és a magyar lucernamag-kereskedelem régi évtize­des piacairól kiszorult. A magyar mezőgazdaság érzi elsősorban ennek hátrányait, mert lucerna­magján nem tud túladni, a magyar kereskedelem pedig milliókat vesztett rajta. Méltóztatnak látni, miképen kapcsolódik össze a mezőgazdaság és kereskedelem érdeke az ország egyetemes gazdasági érdekeivel. Avagy mit szóljak ahhoz, amikor'szabad a ki­vitel dióban, mákban, és hirtelen a karácsonyi időre való tekintettel egy rendelkezéssel elvágják a ki­vitel lehetőségét és a már eszközölt kötések sem vétetnek figyelembe. Bizonytalanság az egész vo­nalon : a legnagyobb ellensége a gazdasági tevé­kenységnek. A legrosszabb bizonyos is jobb, mint ez az örökös bizonytalanság, amivel a gazdasági élet nem tud számítani. És itt legyen szabad a t. kormányhoz abban a tekintetben is kérést intéznem, hogy távolítsa el végre az útból a magyar gazdasági életnek mester­séges akadályait. Értem ez alatt a külföldre menő táviratok cenzúráját és a hírszolgálat kérdését. Nem a kereskedelemügyi minister urat illeti emiatt a szemrehányás, hiszen ismételten kijelentette, s a közegei is kijelentették az érdekeltségnek, hogy nem rajtuk fordul meg ez a táviró-cenzura. Egy dolog azonban — és erre vonatkozik kérésem — a minister úron fordulhat meg. En természetszerű­leg követelem a táviró-cenzurának mint felesleges intézménynek a megszüntetését. Ami mégis a kor­mányon és a kereskedelmi minister úron fordul meg, az az érdekeltségnek az a talán mégis jogos és mél­tányos kivánsága, hogy ha már egy távirat a cen­zúra miatt nem továbbittatik, akkor, különösen a mai drága viszonyok között, legalább teljesítsék azt a kivánságot, hogy a feladóval közöljék, hogy távirata nem expediáltatott, lefizetett díját pedig utalják neki vissza, mert egyénileg is mérhetetlen, milliókra és milliókra menő károsodás származik abból, hogy abban a hiszemben adattak fel táv­iratok, hogy a címzetthez megérkeztek és a cím­zetthez sohasem jutván el, nagy üzletek nem jönnek létre, nagy üzletek zavartatnak meg pénzügyi effektusukban. Tisztelettel kérem tehát a kereskedelemügyi minister urat, hogy az érdekeltségnek ezt a kérését méltóztassék fontolóra venni, hogy t. i. a feladó ér­tesíttessék arról, hogy távirata nem expediáltatott, befizetett iletéke pedig utaltassék vissza. Második kérése az érdekeltségnek a code-okre vonatkozik. A táviratok mostani nagy drágasága mellett fokozott jelentőséggel bir a rövidített nem­zetközi kereskedelmi érintkezésben elfogadott code-ok rendszere. Ezidőszerint code tilos. Hogy miért, nem tudjuk. Természetesen a cenzúra nem ismervén a code-ot, azt hiszi, hogy tudja a jó ég, minő titkok rejlenek amögött, holott ez nem egyéb,

Next

/
Oldalképek
Tartalom