Nemzetgyűlési napló, 1920. XI. kötet • 1920. június 11. - 1920. július 15.

Ülésnapok - 1920-228

512 Á Nemzetgyűlés 228. ülése 1921. Piros Sanyi megszólal : Én ! Könnyű, nyak­lövést kapott. Ebben a pillanatban odaugrik az egyik japán vadállat s durván int a főorvosnak, hogy menjen el, ez vonakodik, mire mellének szegezett fegyverrel kényszeriti a távozásra. S ekkor a gaz sárga a fegyvercsövet Piros fejébez nyomja s belelő ... S nekünk félőrülten s te­hetetlenül kellett ezt az orgyilkosságot végig­nézni. Eredmény. A japán kapitány, a tulajdon­képen gyilkos kijelenti, hogy itt valami félre­értés (?) történt, s bocsánatot kér.« Daróczi Pál kir. járásbirósági irodafőtiszt jelentéséből néhány részlet. Ez külön a turkesz­táni magyar hadifoglyokról szól, akinek nagy­része már egy nagy éhség-epidémiát Przemysl­ben végigszenvedett. Ezek tehát a przemysli-i szenvedések után jutottak fogságba. Tulajdonképen azért tartják vissza a fog­lyokat Oroszországban — irja Daróczi — mert a legértékesebb a magyar munkaerő. (Olvassa) : A magyar munkás- és katonatanács az oroszok által reájuk ruházott hatalmat kíméletlenül gya­korolja a hazafias érzelmeik mellett megmaradt honfitársaik felett. Elképzelhető, mi lenne ezek­kel, ha az u. n. külföldi alattvalók volt hadi­foglyok száma a nullára csökkenne. Vájjon meg­tartaná-e az orosz őket jól jövedelmező állások­ban, kiknek az ügyeit — mint ők mondják — intéznék, helyesen, kik felett uralkodnának. Tud­ják ezt ők is s ezért érdekük nekik is, hogy mindig maradjon kezük alatt dolgozó proletár.« Ebből megállapítható, hogy tulajdonképen hadifoglyaink visszatartásában a bűnnek leg­nagyobb része terheli az Oroszországban lévő magyar katona- és munkástanácsot, mert rájuk nézve úgyszólván existenciális kérdés, hogy haza ne engedjék a foglyokat, mert ők volnának meg­bízva az élelmezéssel, ők végzik az adminisz­trációját az egész kérdésnek. Hogy nekik hivataluk legyen, azért kell ott szenvedni 60.000 magyarnak. Budaváry László: A szenvedők magyarok, de a munkástanácsok nem ! Huszár Károly (olvassa) : »Mikor haza­szállításunkért felszólaltunk — irja továbbá Daróczi — volt bajtársaink orosz fegyvert szegez­tek mellünkre, azzal a jelszóval, hogy proletár­nak nincs hazája, jobban mondva hazája az egész világ, hallgatásra kényszeritettek.« Nagyon nagy baj, hogy különösen Turkesz­tánban teljesen szét vannak hullva az emberek és igy a lehetőség sincs meg annak, hogy ha hazaszállításról volna szó, rövidesen értesítést kaphatnának. Országutaktól, vasutaktól elszök­tek, hogy a véres forradalom poklától elmene­küljenek hegyek közé, erdők közepébe, kunyhók­ban húzódtak meg. Hogyan fog elérkezni ezek­hez a hir, hogy merre, mikor és hogyan jöhet­nek haza! »Mi vagyunk a tanúi annak — irja tovább Daróczi —-• hány egészségesen a fogságba került hazánkfia vesztette életét nyomorultan a mostoha viszonyok és bánásmód miatt, fent a Murman évi július hó lá-én, csütörtökön. gyilkos hómezőin és ingóványaiban, Turkesztán kopár kavicsos sivatagjain, a forró klima okozta ezerféle betegség közepette, avagy éhség és más gyötrelmek által elcsigázva, mert legtöbb eset­ben az orosz gyógyszert sem volt képes nyújtani még a kórház betegjeinek sem«. Ezután panaszolja, hogy a vörös gárda a legveszélyeztetettebb pontokra ágyutöltelékül használta fel a kényszerrel besorozott magyar ka­tonákat. Panaszolja azokat a szenvedéseket, amelye­ket a cseh légiók okoztak a magyar hadifogoly­táborokban. Eelemliti, hogy a szamarai fogoly­táborokban és szerte a falvakban tömegesen gyilkolták meg a magyar foglyokat. Majd az oschi fogolytáborról emlékezik meg rettenetes szavakkal. Ez a nagyszámú fogolytábor harminc legénységi ember kivételével mind tiszt volt ; több ezer főre rugó számuk leolvadt 126-ra. Felemlíti azt, amit felhoztam a múltkor, hogy a hadifoglyokat egy pótveszedelem fenye­geti, hogy t. i., ha valamiféle fordulat követ­keznék be, tekintettel arra, hogy a vörös had­seregbe nagyon sok magyart kényszeritettek be, nincsen kizárva, hogy az orosz ellenforradalom dühe a menekülő magyar hadifoglyok ellen fog fordulni és teljesen ártatlan magyarok fognak szenvedni, nem a hazáért hü magyarok miatt, hanem azok miatt, akik idegenben a hazához hűtlenek lettek. »Turkesztán államban — irja végül — a nem megbízható becslés szerint 1919-ben 50.000-re, 1920-ban 36.000-re, majd 30.000-re tették a kommunisták a foglyok számát, a múlt év őszén ez a szám 20.000-re apadhatott le. Hát a környéken elszéledtek, meg akik a vég­nélküli alaskai hegyeknek, a Tamir fensiknak, a Himaláya-hegyláncolatnak nekivágva s az utón elpusztultakból megmaradva, miután Afganisz­tán vagy Kina felé nem juthattak ki, Buchara és Csivában elszéledtek. Ezek hol és mikor lesznek összegyűjtve, számbavéve? A bucharai emir — aki abszolút uralkodó — fizetésért dolgoztatja tovább, fogságban tartva őket. Ez az állam hogy, kinek és mikor adja ki őket?« Itt van egy levél a börtönből, a petrográdi fogdából. Tavaly augusztusban haza akartam menni — irja. Leirja az életmódjukat körül­belül azon adatokkal, mint a másik. Itt van egy másik hasonló levél. Csak azokat akarom felolvasni, melyek különböznek egymástól, mert ugyanezt megismételni felesleges. Most jön egy nagyon szomorú dolog. Ez egy magyar tiszt, aki skorbutban szenved és leirja a betegségét. »Március 25-től kezdve — irja — a II. számú kényszermunkatábornak nevezett börtön­ben ülök, mint magyar kezes. Ez alatt az idő alatt, erőm folytonosan csökkenve, ugy jártam én is, mint sok más itt ülő bajtársam, skorbu­tot kaptam. Valószínűleg ismeritek ezt a betegséget

Next

/
Oldalképek
Tartalom