Nemzetgyűlési napló, 1920. IX. kötet • 1921. március 21. - 1921. május 12.

Ülésnapok - 1920-187

A Nemzetgyűlés 187. ülése 1921. évi május hó 9-én, hétfők. 471 Iklódy-Szabó János előadó : Ez a zárszáma­dásra tartozik ! Drozdy Győző: Ez a költségvetés különben is csak kópia, azzal a különbséggel, hogy csak a főrovatok vannak benne kitöltve, mig az alróva­tok, a részletes elszámolás hiányzik. Ha ezt a költ­ségvetést óhajtja jóváhagyatni a kormány, akkor tulaj donképen felmentést kér. Ez a költségvetés a részletes elszámolás nélkül csak a dologi és sze­mélyi kiadásokkal foglalkozik, pedig az átmeneti kiadások és bevételek fogalmi körébe minden tételt el lehet rejteni, ami a kormánynak egy kissé kellemetlen. Nem akarok gyanúsítani, de mint törvényhozó, ezt a költségvetést nem sza­vazhatom meg és csak olyanhoz járulhatok hozzá, amely az alrovatokig részletezett minden egyes kiadásról kellő felvilágosítással szolgál. Ezen költségvetésen mosolyoghatnak a régi országgyűlési képviselők, a régi pénzügyministe­rek, mert azt látják, hogy ez a költségvetés nem más, mint azoknak a régi költségvetéseknek a másolata, amelyekkel ők foglalkoztak, azzal a, különbséggel, hogy itt a részletezés, az alrovatok hiányoznak. Ebben a költségvetésben egyáltalán nincs nyoma annak, hogy itt uj állami élettel állunk szemben. Avagy mit látunk itt az uj állami életből ? Benne vannak a karhatalmak, benne vannak a kormányzósági tételek és a titkos ala­pok. A többi szórói-szóra ugyanaz, mintha csak Magyarország még most is akkora lenne, mint azelőtt, ugyanolyan körülmények között élne. mint azelőtt . t Nekünk a kormány csak a kereteket mutatja meg, ellenben azt a képet, amely a keretben van, eltakarja előlünk, holott mi nem a keretre vagyunk kíváncsiak, hanem arra a képre, amely a keret­ben van, mert csak ha a képet látjuk, akkor tud­juk megállapítani, hogy avatott kezekben vagy pedig műkedvelő kezekben van-e ennek az ország­nak gazdasági helyzete. Szent-Imrey Ákos: Megfesti Kasnya Béla S Drozdy Győző : Őszinte vallomást teszek : lelkiismeretes, objektiv kritikára ezzel a költség­vetéssel szemben vállakozni nem tudok, különö­sen, ha kritikát én is ugy osztom fel, mint az igen t. ministerelnök ur. A ministerelnök ur t. i. kétféle kritikát ismer. Az egyik a becsületes, nyilt sisakkal küzdő kritika, a másik pedig a destruktiv kritika. Hogy a ministerelnök urat ellenőrizzem., tudományos szempontból is óhajtottam megálla­pítani a kritika mibenlétét és a tudományos köny­vekből megállapítottam, hogy ott is kétféle kri­tika van. Az egyik, az ügynevezett művészi de­skriptív, tehát nem destruktiv, hanem deskriptív kritika, amely a tulajdonképeni értékek felett birálatot nem mondhat ; a másik pedig a törvény­hozónak apodiktikus kritikája, amely minden ítélethozatalra hivatott. A ministerelnök ur a jámbor, limonádéba áz­tatott deskriptiv kritikát tartja csak jogosultnak, amely bátran, nyilt sisakkal hízeleg, de azt a kriti­kát, amely a törvényhozó jogos kritikája, amely kutat, bűnöket demonstrál, visszaéléseket konsta­tál és katasztrófákra figyelmeztet, a destruktiv jelzővel sújtja. Kerekes Mihály : Az kellemetlen kritika ! Drozdy Győző : Nos, én nagyon sajnálom,, de nem vagyok abban a helyzetben, hogy kritikai természetemet feláldozhatnám az igen t. minister­elnök ur figyelmeztetésének, mert én törvény­hozói kötelességemben csak egy felettem álló fóru­mot ismerek el és ez a kerületem. Ami pedig a destruktiv szót, a kurzus-zsar­gonnak ezt a legújabb epitetónját illeti, az nem mondható épen találónak. Minden politikai irány frazeológiájában találunk olyan szavakat, amelyek a másik politikai irányt súlyosan meg akarják bétyegezni. A nagy francia forradalom idején a lerongyolódott, nyers modorú proletárokat már szansztülottoknak nevezték, a XVIII. század fel­világosult racionalistái ultramontánnak nevezték azokat, akik velük nem értettek egyet, a 40­es években már »zsidó-gyerek« volt a felforgató. Sréter István : Ugy van ! Drozdy Győző; Palatínus is azt irta a csá­szárnak 48-ben : »Nur ein par Judentuben randalieren hier.« A Bach-korszakban az, aki Kossuth-szakállt viselt és kerek kalapot hordott, rebellis volt és az is rebelis volt, aki a nemzeti jogokat, Magyarország függetlenségét merte köve­telni. A magyar zászlóért és kardbojtért való küz­delem idején a hazaáruló szó ép ugy röpködött abban az országgyűlésben, mint most a destruk­tiv. A liberális korban pedig az volt a legnagyobb meggyalázás, ha valakire azt mondták : kleriká­lis. A kommunizmus alatt burzsujnak, sötétben bujkáló ellenforradalmárnak nevezték azokat, akik nem értettek egyet az akkori politikával, akik azt le akarták rombolni. Most hozták ide a leg­újabb szót, a destruktiv szót, de ebben a szóban nemcsak megjelölés, hanem megbélyegzés és kri­tika is van az illetőkkel szemben. Semmi kifogásunk sincs az ellen, ha csakugyan azok munkáját akarnák ezzel a szóval megjelölni, akik az állami organizmust erőszakos utón akarják tönkretenni, akik az igazi tekintélyek letörésére tö­rekszenek. Ezt a szót az igazi rombolók számára kellett volna fentartani, mert ha piacra dobták, akkor könnyen ugy járhatnak vele, mint az opera dallamával, amely verklire kerül és az utcán járnak rá táncot, elkopik, senkinek sem tetszik. Ha velünk szemben magának foglalta le a kormány ezt a szót, akkor neki feltétlenül az ellentétes állás­ponton kellene állnia és konstruktiv módon kellene működést kifejteni. Csakhogy a kormány konslruk­cióját majd ebből a költségvetésből lesz alkalmam beszédem további folyamán megállapítani. Egy bizonyos, hogy a kormány rettenetesen fél a kritikától, különben a sajtószabadságot vissza­állitari, a gyülekezési jogot visszaállitari. . . Hegedüs György: Hogy az kezdődjék, ami 1918-ban. Drozdy Győző : Nem, csak a szabad nemzetek élete kezdődnék. De a kormány annyira fél a kriti-

Next

/
Oldalképek
Tartalom