Nemzetgyűlési napló, 1920. VII. kötet • 1920. november 13. - 1921. február 05.

Ülésnapok - 1920-143

A í$'cmzeigyiilés 143. ülése 1921. készítsék a talajt a felforgató eszmék terjedésének, amelyek jelenleg az egész európai civilizációt ve­szélyeztetik, útját egyengessék azoknak az esz­méknek, amelyek egészséges talajon sehol gyöke­ret nem találnak, de alámosott, mocsaras terüle­teken gyorsan felburjánoznak. Magyarország évezredes történelme folyamán már ismételten szállt sikra az európai civilizációért, amellyel való közösségét mindig fennen hirdette, saját testével védvén meg azt a Kelet felől fenye­gető" veszedelmek ellen. Az is előfordult már a történelem során, hogy egy, a maihoz hasonló Csonka-Magyarországnak kellett ezt a feladatot teljesítenie. Most is, vérig sértve és földig meg­alázva, nem fogjuk megtagadni az európai kultú­rával való közösségünket. És minthogy ilyenfor­mán olyan politikát, amely Európa társadalmi rendje felforgatásának veszélyével járhatna, nem követhetünk, a mi külpolitikánkat sem helyez­hetjük forradalmi alapokra s ezért a létező álla­potok alapjára kell helyezkednünk. (Helyeslés.) El kell tehát határoznunk magunkat arra, hogy külpolitikánk alapja az az elhatározás, hogy a trianoni szerződéshez, az ahhoz mellékelt és azt interpretáló kisérőlevél szellemében a lehetőség határáig alkalmazkodni fogunk. Ez azonban nem zárja ki, sőt egyenesen meg­követeli, hogy sérelmeink meggyógyítása érde­kében minden erre kinálkozó alkalmat megragad­junk és hogy azokon a fórumokon, amelyekbe való bejutásunkra a trianoni szerződés elfogadásával jogcimet nyertünk, újból és újból hangoztassuk a velünk szemben a békekötéssel és az azóta elkö­vetett igazságtalanságok reparálásának ab^zolut szükségességét. (Élénk helyeslés.) A békeszerződés erre különösen egy fém mot állapitott meg, a népek szövetségét, amelynek nagy és nemes céljaival Magyarország teljes szolidaritásban érzi magát. A magunk gyönge erőivel, de kivált a magunk példájával támo­gatni is fogunk minden törekvést, amely oda irányul, hogy a népek szövetsége a maga céljai­nak elérésére valóban alkalmassá tétessék, föl­téve, hogy abba Magyarországot teljesen egyen­rangú félnek fogadják be. (Élénk helyeslés.) Mi csak az eszmét nézzük és nem az annak megvaló­sítására szolgáló eszközök tökéletlenségét, és tel­jes hajlandóságunkat nyilvánítjuk ki már most is, hogy az azok tökéletesítésére irányuló minden törekvésben magunk is résztveszünk. Emellett azonban nem hanyagolhatjuk el azt a törekvésünket sem, hogy fokozott bizalmat keltsünk azokban az államokban, amelyek akarata a bennünket is érdeklő európai problémák meg­oldásánál jelenleg döntően esik latba. Briand francia ministerelnök legutolsó expozéjában Franciaország és Anglia legszorosabb szövetségét jelölte meg saját külpolitikájának alapjául. De mi ezen túlmenőleg elmondhatjuk, hogy a két államnak ez a szövetsége ma az a tény, amellyel minden állam külpolitikájának elsősorban kell számolnia. Megnyugvással látjuk a Nyugaton, évi február hó 4-én, pénteken. 38-1 de különösen Franciaországban, számos jelét a Magyarországgal szemben való megértés és az ennek szükségszerűen nyomában járó rokonszenv megnyilvánulásának. Semmivel sem mutatjuk ki inkább, hogy erre a rokonszenvre mily nagy súlyt helyezünk, mint azzal, hogy el vagyunk határozva arra, hogy politikánkat a trianoni béke alapjára helyezvén, nehéz érzelmi áldozatok árán is a most emiitett két európai nagyhatalom vezetése alatt álló európai civilizáció érdekében igyekezünk összhang­zásba hozni az ő politikai törekvéseikkel, abban a reményben, hogy az európai béke fentartására és a konszolidáció előmozdítására irányuló politiká­jukban be fog következni az a pillanat is, amikor be fogják látni, hogy a magyarság legitim törek­véseinek felkarolása és érvényesítése épen ennek az európai békének és konszolidációnak is első­rangú éredeke. (Ugy van ! JJgy van !) Ugyanolyan súlyt fektetünk azonban arra is, hogy Olaszországgal, a hárma dik .vezető entente­hatalommal fen tartsuk azt a barátságos viszonyt, amely a, két nemzet ugy régi tradícióinak, mint jelenlegi óhajainak is megfelel, és reméljük, hogy a rapaliói szerződésnek Magyarországra, vonatkozó részei ezekben a kölcsönös barátságra irányuló törekvésekben csak múló incidensként fognak sze­repelni. Legyen szabad már most rátérnem arra a három, már említett kérdésre, amely köztünk és néhány közvetlen szomszédunk között jelenleg fennáll és amely mai felszólalásomnak tulajdon­képeni tárgya. (Halljuk! Halljuk!) Mindenek­előtt kötelességemnek taxtom reflektálni Benes cseh-szlovák külUgyminister ur (Halljuk ! Halljuk !) január 27-én, a cseh-szlovák kamarában tartott expozéjának néhány bennünket közelről érintő megjegyzésére. A beszéd szövege kivonatosan közzé tétetett és közben kezembe jutott annak szószerinti szövege is, melynek elolvasása után meg kell állapitanom, hogy az többet foglal magá­ban, mint ami a kivonatokban foglaltatik. (Fel­kiáltások a középen : Még többet ?) A kivonatok nem merítik ki annak teljes tar­talmát. Többet foglal tehát magában a beszéd, mint ami a kivonatokban foglaltatott és ami nálunk teljes joggal egyértelmű visszautasításban már is részesült, (Élénk helyeslés.) Benes ur, aki — mint a beszédéből magából kitűnik — ma elsősorban ixányitja a kis entente akaratát, sőt a nagy entente-ét is, — mert hiszen büszkén hivat­kozik arra, hogy a közelmúlt fejlődésének egyik epizódja alkalmával ő volt az, aki az összes kis­és nagyhatalmakat a Magyarország ellen való bizonyos állásfoglalásra rábírta, — ma épen ezen, az Olaszország bevonásával megerősödött kis enetente akaratelhatározásaira gyakorolt döntő befolyásánál fogva mindenesetre oly pozíciót tölt be, amely szükségessé teszi, hogy nyilatkoza­tait hallgatással ne mellőzzük. (Ugy van! Ugy van !)

Next

/
Oldalképek
Tartalom