Nemzetgyűlési napló, 1920. VII. kötet • 1920. november 13. - 1921. február 05.

Ülésnapok - 1920-135

182 A Nemzetgyűlés 135. ülése 1920, »Igaz, hogy a magyar Békedelegáció azzal érvel, hogy a Békefeltételek sehol sem rendelt el nép­szavazást. Ha a Szövetséges és Társult Hatalmak feleslegesnek tartották, hogy a népesség ilyen irányú megkérdezéséhez folyamodjanak, ez azért történt, mert meggyőződtek róla, hogy ha ez a megkérdezés az őszinte véleménynyilvánítás tel­jes biztosításával történnék, nem vezetne számba­vehetően más eredményre, mint amilyenre Közép­európa néprajzi viszonyainak és nemzeti aspirá­cióinak tüzetes vizsgálata vezette a hatalmakat. A népek akarata megnyilatkozott 1918. október és november havában. . .<< (Zaj a középen.) B. Szterényi József: Hol ? Gyulafehérváron ? Őrgr. Pallavicini György : Ezt köszönhetjük az őszirózsák forradalmának ! B. Szterényi József : Köszönhetünk annak mást is ! Őrgr. Pallavicini György (tovább olvas):... »a kettős monarchia összeomlásakor, amiüor a soká elnyomott nemzetiségek egyesültek olasz, román, jugoszláv vagy cseh-szlovák testvéreikkel. Az azóta történt események megannyi uj bizonyíté­kát szolgáltatják az azelőtt Szent István koronája alatt élő nemzetiségek érzelmeinek«. Azt hiszem, a hipokrizisnek és hibás beálli­tásnak flagránsabb példáját alig lehetne fel­olvasni dokumentumul. (Ugy van ! Ugy van !) Egy másik kitétele, amely ehhez hasonló (olvassa) : »Erre a helyzetre nem lehet hivatkozni azzal az állítással, hogy jobb lett volna nem boly­gatni a régi területi állapotot. A dolgok meglevő rendje, még ha ezeréves is, nem jogosult a jövőre nézve, ha igazságtalannak találtatott«. Ebből a kísérőlevélből, amely tényleges ígéret formájában a rutén kérdésről is beszélt, szükségesnek tartom még felolvasni, hogy (olvassa): »A hatalmak elfogadták a rutén föld és a cseh­szlovák állam egyesülését, az utóbbi állammal kötött szerződésben. Ez az állam különös módon biztosítja a rutének autonómiáját. (Zaj. Felkiál­tások : Bizony, különös módon !) Megegyeztek a cseh-szlovák állammal abban, hogy a szerződés intézkedéseit, amennyiben azok a néprajzi, val­lási és nyelvi kisebbségekre vonatkoznak, a Nem­zetek Szövetsége védelme alá helyezik. A szövet­séges és társult hatalmak ugy vélik, hogy a köz­tük és a cseh-szlovák állam közt létrejött szerző­dés a rutén autonomikus tartomány népességének megadja a lehetőséget arra, hogy kívánságait nyilvánosan kifejezhesse.« Dinich Vidor : Ez az ! Kívánhat, amit azon­ban nem teljesítenek ! Őrgr. Pallavicini György : Igen tisztelt Nem­zetgyűlés ! Látjuk tehát, hogy mit várhattunk és mit kaptunk az entent e-t ól abban a tekintetben, ami az igazságosságot illeti. (Felkiáltások a szélsö­baloldalon : Semmit !) És azért gondolom, hogy nem volt az a politika egészen helytálló, amely bizonyos reménységeket vett abból a francia orien­tációból, amelyről az előbb beszéltem . . . Friedrich István : A legszerencsétlenebb volt ! évi december hó 1-én, szerdán. Őrgr. Pallavicini György : ... és aminek ki­fejezést adott többek között a ministerelnök ur szegedi beszédében. És hibáztatom azt, hogy amikor egy közgazdasági szerződésről volt szó, amely még perfektuálva sem volt, ez mint politikai egyezmény lett a közvélemény előtt bemutatva. Friedrich István : Ugy van ! Mint siker ! Őrgr. Pallavicini György : Ha pedig a helyzet ugy áll, mint ahogy hiszem, hogy áll, és ha kellett nekünk június 4-én a békét aláírnunk : kérdem, hogy annak konzekvenciáit miért nem vontuk le azonnal és a ratifikáció miért nem következett be sokkal sürgősebben, mint ahogy bekövetkezett ? Mert ha szükséges volt a ratifikáció most, akkor még hasznosabb és szükségesebb lett volna előbb túlesni ezen a nagy bajon, mert hiszen azok a nagy előnyök, amelyeket ma remélünk, már sokkal korábban bekövetkeztek volna, (Ugy van ! a szélső­bao^àaon.) Ezzel a kérdéssel, amelyről sokat lehetne beszélnünk, nem akarok bővebben foglalkozni ; hanem rátérek a másik nagyhatalomra és annak hozzánk való viszonyára : Nagy-Britanniára. Tény az, hogy Nagy-Britannia, illetve annak képviselői igen gyakran nagy szimpátiákat mu­tatnak irántunk. Én ezekre a szimpátiákra "nem adok semmit, tapasztaltam azt, hogy mit értek. De mindenesetre többet érnek, mint az anti­pátiák. És amikor az a francia kurzus nagydobra lett verve, rögtön észrevehető volt az angol- el­hidegülés Magyarország iránt. B. Szterényi József : De mennyire ! Őrgr. Pallavicini György : Ez nemcsak azért következett be, mert az angol kormány a Labour Party nyomása alatt az itteni viszonyokat bizo­nyos fokig kifogásolta ; hanem történt ez azért is, mert hiszen nyilvánvaló, hogy az angol poli­tika már a háború megszűnése után folyton el­távolodott a francia politikától. Hiszen Angliá­ban ugy a felsőházban, mint az alsóházban egy időben igen magyarbarát beszédek hangzottak el. Sajnos, ezek teljesen megszűntek s Magyar­ország, ugy látszik, némi gazdasági összeköttetés­től eltekintve, teljesen elveszítette ennek a népnek a barátságát. Ugyanígy állunk Olaszországgal. Olaszorszá­got nemcsak a tradíciók kötik a múltból hozzánk, — mert hiszen elég csak arra utalnom, hogy Ma­gyarország fénykorát akkor élte, amikor az Anjouk és Mátyás király idejében az olaszokkal barátság­ban volt — de hogy reánk volt utalva most is, hogy keresett velünk összeköttetést, azt még a bolsevizmus alatt is sajnosán tapasztaltuk. De hogy akkor is keresett velünk érintkezést, ez mutatja azt, hogy érdeke volt Magyarországgal jó viszonyban lenni. Olaszország politikája, amelyet Németország felé irányit, szintén ugyan­ezt bizonyítja, S a németednek Olaszország irá­nyában tanúsított közeledése — utalok Simons­nak kijelentésére, mellyel Dél-Tirolnak Olasz­országhoz való tartozandóságát elismerte — bizo­nyos fokig útmutatás lehetett volna nekünk is

Next

/
Oldalképek
Tartalom