Nemzetgyűlési napló, 1920. V. kötet • 1920. augusztus 25. - 1920. szeptember 24.

Ülésnapok - 1920-104

360 A Nemzetgyűlés 104. ülése 1920. évi szept. hó 17-én, péntehen. köttetése nincs, itt marad árván és tanács­talanul, és ha már most nem nyújtunk neki segítséget, akkor csakhamar elindulhat a pro­letariátus békétlenkedő útjára. Epen ezért a javaslatot csak fél-intézkedés­nek. tartom, még pedig az intézkedés keményebb, operativ felének, mely csak sebet okoz, amelyet azután meg kell gyógyítani. Legyen bár ez a törvényjavaslat a fentebb emiitett okokból bár­mennyire indokolt, — én magam is elfogadom a törvényjavaslatot — de amikor azt a szomorú nagy kapukulcsot idetesszük a Ház asztalára, emellett szerettem volna látni egy simogató szelídebb jobbot is, amely a kizárt ifjakat elve­zette volna a boldogulás uj útjára. Mert azokat, akik nem a maguk hibájából jutottak e szeren­csétlen helyzetbe, mégsem lehet minden nélkül, egy szó nélkül, csak ugy szélnek ereszteni. De kritizálni könnyű, . . . Rupert Rezső: Ma nehéz! (Derültség.) Szabó Balázs : ... én azonban nemcsak kritizálni akarok, mert a kritika á legtöbb eset­ben csak egy terméketlen negatívum ; ezért ezzel szemben egy pozitívummal is szeretnék a kultusz­minister urnák és a Nemzetgyűlésnek szolgálni. Méltóztassanak tehát megengedni, hogy még néhány gondolatot felvessek a numerus clausus­szal kapcsolatban. (Halljuk ! Halljuk !) Abból a tételbői indulok ki, amit az előadó ur oly megkapóan fejezett ki, amikor azt mon­dotta, hogy a világosság felülről árad. Ha ez igaz, akkor viszont igaz az is, hogy csak egy alulról jól megtermékenyített talajból - növeked­het fel a gyümölccsé átalakuló termékeny erő. Hiába a nagy világosság, ha az egy kietlen, sivár mezőre veti fényét, mert olyan lesz, mint a naptól beragyogott hold képe. Lefordítva ezt a gyakorlati valóságra: a kultuszminister ur egy gyönyörű képet tárt elénk a tudománynak kereszténnyé és magyarrá tételéről. Azonban ennek a bölcsességben, keresztényi ós nemzeti érzésben gazdag tudományosságnak csak egy gazdaságilag és lelkileg jól felépített Magyar­országban lehet virágzása. / A háború nemcsak gazdaságilag, hanem — valljuk be — lelkileg is sok tekintetben tönkretette a mi népünket. (Ugy van! Ugy van!) A tudományok felvirágoztatásán túl itt két munkának kell megindulnia : az egyik a termelésnek és a termelés értékesítésének, az értékesítő munkának a kezünkbe vétele és nem­zetivé tétele, a másik pedig a lelkek megnye­résének, átgyúrásának, hogy ugy mondjam — megszentelésének nagyszerű munkája. Tudom, hogy ez ugy incidentaliter meg nem történhetik, ez csak hosszú fejlődésnek, évek munkájának az eredménye lehet. Ismerem a kultuszminister urnák a gazdasági egyetemre vonatkozó programmját és az erről szóló tör­vényjavaslatát, amelyhez szintén örömmel fogok hozzájárulni. Azonban most valamit mégis tennünk kell. Egy kétségtelenül jól ismert tényre hivom fel az igen t. Nemzetgyűlés figyelmét, ez pedig a falu elhagyatottsága. (Ugy van! jobbfelől.) Gaal Gaszton : Sohasem törődtek vele ! Haller István vallás és közoktatásügyi minis­ter : Ebben nem mi vagyunk a hibásak, akik itt ülünk! Gaal Gaszton : Nem is azt mondjuk ! Kon­statáljuk a tényt. Szabó Balázs : Nem is azt mondjuk. Én majd ki fogom fejteni ezt a gondolatot. Jól ismeri a t. Nemzetgyűlés azt a tényt, hogy a falu bojkott alatt van. A bezárt üzle­tek mellett egynéhány újonnan alakult szövet­kezet küzködik a kezdet nehézségeivel és azzal a feladattal, hogy kielégitse a vásárolni és el­adni akaró falu igényeit. A falu népe, ugyebár, a forradalmak alatt nem forradalmároskodott, nem hencegett Károlyiékkal . . . Hegedüs György: Nem ám! Szabó Balázs: . . . nem üvöltözött Kun Béláékkal, hanem dolgozott és termelt, és most azt várja, hogy ennek a termelésnek összehal­mozott gyümölcseit valaki a hajlékából, a házá­ból elvigye. De nincs senki, aki ott alkudjék, aki fizessen, aki kocsikra rakasson, vagonokat indittasson és aki igy egyformán kielégitse a falu és a város igényeit. Világos fejű, ügyes kezű, becsületes szellemű if jakra volna itt szükség, akik ezt a nagyszerű munkát elvégezhetnék. Soha jobb alkalom nem volt arra, hogy keresz­tény magyar ifjakat jól kereső pályákon el­helyezhessünk, soha jobb alkalom nem volt arra, hogy kezünkbe vegyük azt a munkát, amely eddig nem a keresztény magyar társadalom kezében volt. Ezek a becsületes, jól képzett, történeti, földrajzi, lélektani tudású fiatalemberek nem­csak igen jól jövedelmező alkalmazást nyerhet­nének, hanem egyszersmind ezen a helyen egy nagyszerű nemzeti missziót is teljesítenének, mert értékeket kutatnának fel s szaporítanák és emelnék velük az igazi magyar nemzeti vagyont. Jól tudom, hogy sokan vannak, akik azt mond­ják, hogy ezt meg kell tanulni, mert meg kell különböztetni tudni a kukoricát a babtól. En nem félek, hogy különösen azok a vidéki ifjak ne tudnák ezt és hogy talán nem tudnók őket rögtön ezen helyekre behelyezni, mert talán nem történnék meg velük az, ami a mese szerint a múlt esztendőben a pestvármegyei gazdasági direktórium egyik tagjával történt meg, aki különösen a tarhonyatermelésre vetette rá magát és mindenáron két vagon tarhonyavetőmagot akart kiutalni. (Derültség.) Hegedüs György : Ez egy gazdasági fel­ügyelő volt! Szabó Balázs : Ha ezek az ifjak nem tud­ják, hogy hogyan kell kereskedni, akkor meg kell őket tanítani a kereskedelemre. Azt hiszem, a közvetítő kereskedelemhez nem kell nagy tu-

Next

/
Oldalképek
Tartalom