Képviselőházi napló, 1910. XXXIX. kötet • 1918. április 23–junius 21.

Ülésnapok - 1910-794

79Í. országos ülés 1918 június 18-án, kedden. 357 Hogy a negyven esztendeje apátlan-anyátlan Bosznia-Herczegovina az évtizedeken keresztül szinte operettszerüen felvetett megoldási módo­zatok melyike által üdvözül, ez még bizonytalan, és ha megtalálja a szent magyar kapcsolatot, amelyet mindkét fél egyforma melegséggel óhajt, ugy nem is ez a kérdés volna a legfontosabb. Felesleges hangsúlyoznom, hogy a magyar kapcsolat volna nemcsak történelmi jogunk, de Magyarországnak idegen nemzetiségeket könnyeb­ben felszivó képessége folytán is a legkívánatosabb megoldás. De el tudom képzelni azt is, hogy az uj területnek általunk befejezett érzelmi és értelmi nivellirozása után a jövőben uj eshetőségek nyíl­nának, amelyek rokon nemzetek — kibékült ro­konok — közelebbi egyesülésének perspektívá­ját mutatják. Csak egyet nem szabadna eltűrnünk, és ez az, hogy a végleges rendezés bármely nemzeti­ségi partikuláris irányzat olyan hivatalos intro­nizálásának szolgáljon alkalmul, mint amilyet az emiitett osztrák körök a »nagyhorvát eszmének* szánnak. Szerény véleményem szerint bármikor fog­juk keresni a kibontakozás reczipéjét, azt mindig csak az összes érdekeltek legliberálisabban kezelt egyenérdekében fogjuk megtalálhatni és sohasem ugy, hogy az uj alakulást akár nagyszerb, akár nagyhorvát baldachin alatt inauguráljuk. Visszaérkeztem itt, t. ház, témám kiindulási pontjához. Rá akartam mutatni azokra a végzetes hibákra, amelyeket déli tartozékainkon egyes politikai áramlatok erőltetésével, majd eltűrésé­vel követtünk el. Az Ausztriában máris útnak inditott ujabb próbálkozás késztet e tiltakozásra. Hogy a délszláv kérdés komplekszumában Bosznia-Herczegovina végleges államjogi rendezése miképen történhetnék meg, erre akartam csak akadémikusán rámutatni, egy kis útmutatással a múltból a jövőre. Ezzel tartoztam annak a nép­nek, amelynek sok becses tulajdonságai között a legkedvesebb : őszinte, mélységes rokonszenve a magyar nemzet iránt. Tudtommal az általam érintett kérdésekben e pillanatban tárgyalások folynak a kormány és az illetékes tényezők között. Jól tudom, hogy a tárgyalásoknak még csak kezdetleges stádiumában hiba volna a ministerelnök úrtól nyilatkozatot provokálni, de mégis nagy súlyt fektetnék egy­némely adható felvilágosításra főleg azért, hogy az — ugy látszik — némely osztrák oldalról patro­nirozott propaganda-offenzivának, mely manapság csak káros lehet, akármilyen szinek alatt jelent­kezik is, még idejekorán útját állhassuk. Ez az, amit e tárgyban elmondani óhajtottam. A Németországgal fennálló szövetségünk kér­déséről az igen t. miniáterelnök ur már a múltkor nyilatkozott és megnyugtatta azokat, akik e rész­ben egyáltalában megnyugvásra szorultak. Engem is. Meg akarom azonban mégis jegyezni, hogy a gazdasági szűkebb szövetségesünk kiválogatásánál mégsem ez a közszájon forgó szempont irányadó, melyet ismételten hallottunk. Nem a németség nag} 7 hareztéri segítsége, rátermettsége, nekünk tett szolgálatai és lojalitása jelentik azt, hogy jó partnerünk lesz jövő gazdasági életünk kialaku­lásában is, mert hiszen ő jó partner lehet akkor is, ha a hareztéren gyengébb fegyvertársnak bizo­nyult volna. De maga Németország az ő csodá­latos tulajdonságaival és jellegzetességeivel any­nyira kiegészítője saját magunknak, hogy — meg­vallom — a nemzetközi gazdaság legtöbb terén a legnagyobb szerencsének gondolnám ezt a közös cégjegyzést akkor is, ha Vilmos császár katonái­val soha a hareztéren nem is találkozunk. De még azok között is, akik legőszintébb hivei vagyunk a német szövetség mélyítésének, merült fel egy, bár nagyon csekély jelentőségű és bizo­nyára komoly államférfiak ajkán mosolyt fakasztó aggodalom, melyet mégis meg fog érteni minden magyar sziv. Mi nem német zsarnokságtól, német prepotencziától félünk, nem attól félünk, hogy gyarmatává, vazallusává tesz, erejével iánk fek­szik s leigázza minden önállóságunkat. Megvallom őszintén, mi attól félünk, hogy, ha idejekorán nem védekezünk ellene, akaratlanul is országunk, né­pünk, városaink jövőjében, egész gazdasági és társadalmi életünk, kultúránk terén magyarsá­gunk abba az irányba fejlődhetnék vissza, melyből csak oly nehezen tudott elvergődni a mai napig. Félünk a porosz Kanzleirat, kamaraelnök, közle­kedési főember, statisztikus stb. magyart mo­solyg ó fölényétől. Félünk a német sajtó felszívó­képességétől, kereskedőink, iparosaink, nagyvál­lalkozóink oly könnyen elérhető német függőségé­től, félünk a német színháztól és — hogy így tri­viálisan, fejezzem ki magamat — a németül beszélő kocsisoktól és hordároktól. | II Bármennyire triviálisan fejeztem is ki magam, azt hiszem, értjük egymást. Még csak azt szeret­ném hangsúlyozni, hogy korántsem gyanúsíta­nám a németséget ezzel a tendencziával, sőt innen intézem hozzájuk azt a kérést, hegy a közös érdek­ben a maguk erejével is járuljanak hozzá ezen kisér­tet elűzéséhez. Most már engedelmet kérek, hogy néhány szó­val rátérjek a felhatalmazási javaslatra is, ahol abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy nem kell élnem azzal a formulával, hogy a felhatalma­zás nem bizalom kérdése. A belpolitika felelős irányitójának eddig elért legnagyobb sikerét jelenti a választójogi tör­vény tegnap előterjesztett előadói jelente se, mely nem kevesebbet jelent, mint azt, hogy az ország — szerintem nagy többségének — egyik legforróbb óhaja teljesül, midőn a technikai okokból ez idő szerint meddő vitákról végre áttérhetünk kevésbbé hangzatos, de fontosabb feladatokra, melyeknek sarokkövei — hogy így fejezz in ki magamat — a burgonya, a ezukor, a petróleum, a czipő és a meleg kabát. Hogy mennyi meggyanusitás, mennyi megszólás és különösen mennyi önmegtartóztatás árán juthatott el idáig az az államférfiú, akinek ez volt a feladata, arról ez alkalommal nem óhaj­tok szólni. Azt hiszem, néhány nap múlva lesz

Next

/
Oldalképek
Tartalom