Képviselőházi napló, 1910. XXXII. kötet • 1916. szeptember 7–szeptember 29.

Ülésnapok - 1910-665

665. országos ülés 1916 szeptember 2l-én, csütörtökön. 325 megalapozó békekötésre az alkalmas lépések meg­történhetnek. (Ugy van! Helyeslés balfelöl.) Ez a két nagy feladata van a külügymi­nisternek. Ez utóbbi különösen nagyon kényes. Én is teljesen vallom azt, hogy ma ez a kér­dés nálunk nem látszik teljesen aktuálisnak. Mert mi mindaddig, mig ellenségeink programmja hatalmunk megsemmisitése, oly eredmények el­érése, melyek a mi jövőnk biztosításával össze nem férnek, mindaddig, mig a kijózanodás ott be nem áll, egyáltalán nem beszélhetünk elő­nyösen a békéről, mint aktuális feladatról. (Ál­talános helyeslés.) Azonban amilyen igaz ez, épen olyan igaz az is, hogy a kellő pillanatban üdvös és helyes béke kötésére az alkalmat meg kell tudni ragadni, azt nem szabad elszalasz­tani. (Helyeslés.) Már most vájjon a mi külügyministerünk eddigi működése azt a képet tárja-e fel élénkbe, hogy ő az az államférfiú, aki ennek az utóbbi, nagyon kényes és nehéz feladatnak a megol­dására képes? Amit eddig láttunk, amit eddig megállapítani tudunk, az az, hogy ő az egymást követő különböző helyzeteknek gondos meg­figyelője volt, de akeziójával mindig az esemé­nyek után hömpölygött, azokat egyetlenegy eset­ben sem tudta megelőzni, azok vezetését nem tudta magához ragadni. (Igaz! Ugy van! hal­felöl.) Hiszen amit az olaszországi helyzettel szemben itt előadott, ott lehet egyes dátumok­ról disputálni, lehet arról beszélni, hogy pl. Przemysl eleste volt-e befolyással vagy nem volt; a kép mégis az, hogy az olasz háború kitörésé­nek megelőzése terén minden kísérlet csak akkor indult meg, mikor a helyzet már a legnagyobb mértékben el volt mérgesedve s azután a kísér­letek, az ajánlatok egymást követték mindig bőségesebben, mindig messzcbbmenőleg, abban a mértékben, amint az ingerültség s a követelőd­zés Olaszországban növekedett. Ez nem annak a módja, t. ház, hogy ilyen veszélyt el lehessen hárítani. Én nagyon jól emlékezem, hogy gróf Andrássy Gryula t. bará­tom mindjárt a háború kitörése után nem egy­szer mondta nekem magánbeszélgetésben s mondta alkalmasint másoknak is, hogy foglal­kozni kell azzal, hogy biztosítsuk magunknak Olaszország részéről ha nem is szövetségesi kötelezettségeinek teljesítését, amelyeket ő taga­dásba vont, de legalább neutrálitását. S ha akkor, abban az időben, mikor az olasz király még biztató táviratokat küldött uralkodónknak, az akcziót a jövendő fejlemények azon előre­látásával, amelylyel bírni kell az államférfiunak, — a mostani külügyminister akkor még nem volt az, tehát személyesen ez őt nem tángálja — ha akkor, vagy valamely legközelebbi stádiumá­ban a kérdésnek kezdjük meg az akcziót ez irányban: ki tudja állítani, hogy akkor a dol­gok nem vettek volna egészen más fejlődést? (Mozgás.) De én értek két álláspontot. Egyik az, mely azt mondja: Olaszországnak minden terü­leti követelése velünk szemben teljesen jogosu­latlan, szóba sem állunk vele. Ez egy etikailag téliesen jogosult, megokolt álláspont; hogy poli­tikailag helyes-e, az erőviszonyok mérlegelésétől függ, de értem. Azt is értem, hogy az ember, eltekintve az etikai és jogi jogosultságtól, az erőviszonyok mérlegelése folytán arra az ered­ményre jutván, hogy Olaszország semlegességét, ha kell, bizonyos áldozatok árán is biztosítani érdekünkben áll, elhatározza magát erre az áldozatra. Hiszen ez megtörtént. De akkor azt a kellő időben kell megtenni: (Ugy van! bal­felöl.) abban az időben, amikor ennek ered­ménye legalább is plauzibilis, legalább is való­színű. (Helyeslés balfelöl.) Mondják, a t. ministerelnök ur is mondta, hogy a háború Olaszországgal minden körül­mények közt elkerülhetetlen lett volna. Ez lehet igy, de esetleg nincs igy. Erre senki j>ozitiv választ soha nem fog adhatni, mert azt a kér­dést, hogy mi történt volna, ha bizonyos dol­gok másként alakultak volna, soha pozitive meg­oldani nem lehet. De, mélyen tisztelt képviselő­ház, amikor egészen világos, hogy bizonyos kedvezőtlen következmények bizonyos elhibázott ténykedések folytán állottak be, akkor az, akit ezen mulasztásokért s elhibázott ténykedésekért a felelősség terhel, nem menekülhet s nem ment­heti magát azzal a szólammal: a háború amugyis kitört volna. Ha az okozati összefüggést plau­zibilissá lehet tenni, akkor ez az általános szó­lam úgyis hiába lett volna, nem mentesíthet senkit a felelősség alól. De t. ház, itt van egy nagy sorozata az akcziónak, melyek jdauzibilissá teszik, hogy itten külügyi hivatalunk akcziójá­nak elhibázottsága, igenis hozzájárult, hogy egy uj veszélyt hozzon reánk. (Igaz! Ugy van! a bal- és szélsőbaloldalon.) A másik eset, amelyet konstatáltunk —• csak olyanokról beszélek, amelyeket konstatál­hattunk — ez a külügyminister ur állásfogla­lása vagy negatív állásfoglalása vagy akárhogy nevezzük, az Észak-Amerikai Egyesült Államok­kal való képviseltetésünk dolgában. A t. minis­terelnök ur ma ebben a kérdésben nyilatkozott. Azt mondta, hogy külpolitikánknak eszeágában sincs ott duzzogó álláspontra helyezkedni Észak­Amerikával szemben; kívánja az Egyesült Álla­mokkal a jó viszony fentartását és majd annak idején meg is fognak történni a lépések ebben az irányban. Ez az, t. képviselőház, amit mindig hal­lunk: »annak idején«. (Ugy van! a baloldalon.) Azokban a kiszinezésekben, amelyek benfoglal­tatnak abban az eseményekben, amint azt én tudom, — nem hivatalos oldalról, mert akkor nem állott volna jogomban egyáltalán felhozni, de amint azt Héderváry Lehel barátom elő­hozta — abban lehetnek olyan tévedések, nüanszok, amelyek nem felelnek ínég a valóság­nak. De a tény az, hogy az Észak-Amerikai

Next

/
Oldalképek
Tartalom