Képviselőházi napló, 1910. XXX. kötet • 1916. junius 7–julius 15.

Ülésnapok - 1910-636

63é, országos ülés 1916 janim 15-én, csütörtŐkori. 81 sagának helyreállítását. Természetes, hogy csak olyan felséges jelenség volt képes az emberiséget ebből a tévedéséből, amelybe magát a legősibb idők óta úgyszólván belevette, kigyógyítani és megjelenik az a Szentlélek Úristen. És milyen érde­kesen soroltatnak fel azok az összes nemzetiségek is, akik ott megjelentek, az angliaiak, a frigiaiak, a Cirenéből jött emberek, a kilikiaiak; — vagy 16 ilyen náezió soroltatik fel — s midőn az apos­tolok beszélnek, mindenki a saját anyanyelvén hallja szólni az apostolokat. Fontos volt a Szent­léleknek ez a megjelenése, hogy az emberek ne vitat­kozzanak többé azon, hogy melyik a saját nyel­vük, vájjon az állam nyelve-e, vájjon a legkulti­váltabb nyelv, vájjon a grófok nyelve, — ma pl. a franczia vagy angol nyelv — hanem, amint hozzáteszi nagy bölcsességgel, hogy a saját nyelv, amelyben születtünk és amelyben élünk lelkünk tradicziója alapján, vagyis az anyanyelv legyen az a nyelv, és igy adja meg az egész világnak pünkösd napján a Szentlélek azt a helyreigazítást, amelyre szüksége volt a miatt a tévedés miatt, amelybe a toronyépítés alkalmával belelovalta magát és megadta azt a tanulságot, hogy az igazi boldogság, az igazi harmónia, az igazi vigasztaló és felvilágositó szeretet a béke istenéhez való visszatérésben található. így van ez a keresztény vallásban megálla­pítva és ennek első feltétele az, hogy az apostolokat mindenki az ő saját nyelvén hallja beszélni; hozzá­teszi, hogy azon a nyelven, amelyben születtek és sem a környék, sem a megye, sem az állam, sem a hivatás nyelvén. És benső vallási meggyőződé­sem alapján és nem csupán tudományos, bölcseleti okok és indokok alapján mondom, hogy ez az embe­riség harmóniájának legbiztosabb alapja és ha ez a szellem uralkodott volna a háború előtt is, akkor nem győzhetett volna és nem uralkodhatott volna a kegyetlenség s ha ez az irányzat, épugy, mint a bábeli torony építésekor, nem uralkodott volna az angoloknál, akik mint rögeszmét a fejükbe vették, hogy ők egy nagy világbirodalmat akarnak alkotni, akkor nem volna baj. így azonban meg akarják hóditani az egész világot, mint a világot megváltó nemzet akarnak jelentkezni és egységes törvényt és jogot akarnak az egész világon s a nagy formáczióban abszorbeálnák a kicsinyeket, az ő akaratuk és módjuk szerint. Ilyen tendenczia van Oroszországban is. Sok tekintetben ezzel a szán­dékkal csinálták tulaj donképen a háborút. Pedig ha minden népnek, minden nyelvnek megvolna a maga joga, ugy, amint azt a pünkösdi lélek mutatja, nem volna értelme annak, hogy miért visel háborút az angol, miért az orosz. Hiszen elég a földje, elég hatalma van a maga számára, de hát csontot akar használni mint téglát, vért mint cze­mentet az ő bábeli tornyának a felemelésére, ezért visel háborút. Ilyen betegségben szenvednek a nagyok és bizony a kicsinyek is. Ez a háború­előtti, a múlt kornak általános betegsége, amely­ben szenvedett, lehet mondani, minden nemzet. En hiszem, hogy a háború ebből a betegségből KÉPRV. NAPLÓ. 1910—1915. XXX. KÖTET. ki fogja gyógyítani az emberiséget. A békéhez szükséges első feltétel, amint a pünkösdi leieknél látjuk, az: »Es hallották őket beszélni, min­denki a saját nyelvén«. Hozzáteszi az apos­tol, a szentirás-iró, óvatossággal, nagyon okosan : »amelyben született«. Ezt a pünkösdi lelket látom megnyilvánulni a kultuszminister ur javaslatában. Nagyon örülök, hogy nem csalatkoztam abban a meggyőződésben, hogy ez a kormány a helyes utca tért. Sokat szenvedtem becsületemben, egyéni­ségemben, sokan meggyanúsítottak, de éreztem, hogy mintegy reakczióképen a múltnak túlhajtott sovinizmusával szemben kell egy józanabb irány­nak jönnie az országba, éreztem ezt a tudományos művek alapján, a tudományos munkák is mutat­ták, hogy a különböző nemzetek abszorbeálása már egy überwundener Standpunkt, anachro­nizmus. Sajnos, hogy még vannak maradi emberek, akik fiatal korukban valamit hallottak, hogy igy meg ugy, de nem haladnak a korral, folyóiratokat sem olvasnak és nem vették észre, hogy túlhala­dott álláspontot foglalnak el, amely a modern kor­hoz nem illik. Feltétlenül helyeslem, hogy a minister ur élő nyelveket akar taníttatni holt nyelvek helyett és a régi holt kor helyett élő kort akar behozni és igy követi a tüzes nyelvek példáját. Hiszen a háború alatt megmutatta a szlovák nemzetség, hogy mennyire szereti hazáját, mennyire kiérdemelte Boroe\ics Szvetozár dicséretét, alá azt mondta, hogy meine Slovaken sind lauter Helden. Nyil­vánosan mondta, büszke vagyok, hogy ilyen az én slovák vérem, hogy megmondhatta Boroevics Szvetozár a dicséretében, hogy csupa hősök. Épen azért méltó haraggal is néznék szemébe annak, aki pánszlávizmussal, hazafiatlanssággal és ilyenekkel akarna vádaskodni. Az ily dolgok el­multak. A múltban lehettek tévedések, félreérté­sek : Peccabatur intra et extra muros. Minden­esetre nem a kisebbik a hibás, ha veszekedés van, de az erősebb. Hiszen a kisebbik rendesen ugy sem .mer kikezdeni, ha csak az életére nem tör­nek. Ha veszekedés van, mindig gyanúsabb a hatalmasabb, az erősebb, a nagyobb, nem pedig a kisebbik. Megengedem, nem tagadom, lehettek a múlt­ban félreértések, de az e háborúban folyt vér lemosott minden gyanúsítást, minden rossz gon­dolatot, amelyet népünkről táplálhattak. Nem mondom, hogy adja Isten, mert hiszen már meg­adta az Isten és évezred tanulsága mutatja és tömérdek elfolyt vér bizonyítja, hogy jobb szel­lem legyen uralkodóvá és ilyen szellemben halad­junk tovább. Ha valamikor azt mondtam, hogy kezemet vágatnám le egy középiskoláért, ezt fentaitom és kezemet adom oda most is és hálá­val és örömmel és lelkesedéssel akarom azt az irányt istápolni, amely megnyilvánul az emiitett törvényjavaslatban. Tudom, hogy ez nemcsak a kultuszminister ur érdeme, hanem olyan becsü­letes, senkitől nem félő magyar karakteré, aki 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom