Képviselőházi napló, 1910. XXX. kötet • 1916. junius 7–julius 15.

Ülésnapok - 1910-635

72 635. országos ülés 1916 június lé-én, szerdán. ugy hogy itt vagyok kénytelen figyelmét rájuk fölhívni. Interpelláczióm különben a következő (ol­vassa) : »Van-e tudomása a honvédelmi minister urnak arról, hogy rendelkezéseit nem veszik figyelembe a póttartalékosok szabadságolásánál? Van-e tudomása arról, hogy a csapatoknál még nem adták ki az aratási szabadságolásokat, holott egyes vidékeken az aratást már ezen a héten megkezdik? Van-e tudomása arról, hogy a már elren­delt szabadságolásokat a csapatoknál indokolat­lanul visszatartják és nem adják ki a legény­ségnek ? Ha mindezekről van tudomása: kérdem, mily megtorló intézkedésekkel fog élni?« (He­lyeslés a baloldalon.) Elnök: Az interpelláczió kiadatik a honvé­delmi minister urnak. B. Hazai Samu honvédelmi minister: T. kép­viselőház ! Méltóztassék megengedni, hogy a képviselő ur interpellácziójára azonnal válaszol­jak és pedig azért, mert nem konkrét adatokról lóvén szó, a választ azonnal megadhatom. A t. képviselő ur azt kérdi, van-e tudo­másom róla, hogy a részemről kiadott rendele­teket a közös hadseregben vagy bárhol nem respektálják. Erre az a válaszom, hogy igenis van tudomásom arról, hogy az ón rendeleteimet respektálják. De igen, abban igaza van a kép­viselő urnak, hogy egyszer-másszor mégtörtén­hetik talán félreértésből, talán tévedésből, meg­lehet, hogy rosszakaratból is, hogy az egyik vagy a másik helyen az én rendeletemet nem foganatositják, de ez megtörténik ugy a közös hadseregnél, mint a honvédségnél. Ennek következtében az ellen egyenesen állást kell foglalnom, ha azt méltóztatik gon­dolni, hogy tisztán csak a közös hadseregnél fordulnak elő olyan esetek, amelyekben vala­melyik rendeletet nem respektálják. Ha a t. képviselő ur nekem konkrét eseteket ad elő, biztosítom, hogy a megtorlás nyomon fog követ­kezni. Itt bejelenthetem a t. háznak, hogy egy ezredest, akiről konkrété megtudtam, hogy kiadott rendeletem daczára bizonyos ürügyek alatt az illető fölmentett egyént a menet­századba beosztotta, hadbírósági vizsgálat alá vonattam és nyomban nyugdíjaztattam. Ha mél­tóztatik kívánni az illető nevét, annak idején megmondom. Ennek következtében ugy áll a dolog, hogy ebben a nagy háborúban, ahol annyi kisebb osztag van, ahol, amint méltóztatik mondani, még az őrmesterek is befolyást gyakorolnak, lehetetlen, hogy a honvédelmi ministerium min­den egyes eset tekintetében tudjon teljes föl­világosítást nyújtani; lehetetlen az is, hogy a honvédelmi ministerium olyan rendelkezést bo­csásson ki, hogy minden simán menjen, hiszen nem vagyunk békeidőben, hanem háborúban vagyunk, ahol annyi frikczió, súrlódás van, hogy nem mehet minden ugy, amint az ember kívánja. A mi a t. képviselő urnak szivén fekszik, hogy aratási munkára mehessenek, az mindnyá­junknak szivén fekszik, mert én is azt tartom, amit a t. képviselő ur, hogy, ha az aratás nem sikerül, ez annyi, mintha tiz csatát vesztettünk volna. Mindent meg is tettem, ami emberileg megtehető a szabadságolások érdekében ós hogy lehetőleg sok embert hozzunk haza az aratási és cséplési ós azután a későbbi munkálatokra is. Még egyszer említem, méltóztassék nekem konkrét adatokat adni és én a lehető legnagyobb szigorral fogok eljárni. Azonban ily általánosságban tartani a pa­naszt, amint szokták, nem vezet czélra, mert akkor nem lehetséges, hogy megfogjam a dol­got. A ministeriumba jutó panaszokat mi mind megvizsgáltuk és arra a meggyőződésre jutottunk, hogy igenis egyes esetekben terhelte hiba az illető katonai közegeket, de a legtöbb esetében csak általánosságban tettek panaszt, nevek nél­kül, s igy nem lehetett természetesen eredmé­nyesen megfogni a dolgot. (Felkiáltások halról: Az illetőnek a nevét nem lehetett kiszolgáltatni!) Akkor sajnálatomra, nem lehet megfogni a dolgot. Ami az őrmestereket illeti, engedje meg a t. képviselő ur, igy általánosítani csak nem lehet! Én meg vagyok győződve, hogy általánosságban minden őrmester korrektül megteszi kötelességét. Ha vannak egyesek, akik nem teszik meg, mél­tóztassék megmondani a nevüket, méltóztassék követelni aztán, hogy azokat börtönözzük be, vagy akasszuk fel, de ugy, a hogy képviselő ur teszi, egy egész klasszist pellengérre állítani mégsem lehet. Ezt tisztelettel visszautasítom. De ezeknél az egyes eseteknél, melyekben egyes állítólagos visszaélésekről van szó, amelyek miatt egyik-másik ember nem kapott szabadsá­got, sokkal fontosabb a képviselő ur interpellá­ciójának harmadik és negyedik pontja, ahol azt kérdezi, hogy mily intézkedések tétettek e tekin­tetben, hogy biztosítva lássuk az aratás és csép­lés lefolyását. Mi e tekintetben minden lehető intézkedést megtettünk. Most nagy harczok van­nak folyamatban, ami bizonyos retardirozó hatás­sal lehet, de hiszem és bizva bízom abban, hogy daczára a fronton most folyó óriási harczoknak, mégis sikerülni fog az aratási munkákat a már készletben levő vagy rendelkezésünkre bocsá­tandó munkaerőkkel elvégeztetni. Mindent el fogunk követni arra nézve, hogy a front mögött lévő alakulások a lehető leg­nagyobb számban szabadságolják azokat is, akik mezőgazdasággal mint kisgazdák foglalkoznak, valamint azokat is, akik mint munkások dol­goznak. Nagy általánosságban elmondom az eddig ez irányban tett intézkedéseinket, mert azt aka­rom, hogy az egész ország tudja, mily nagysza­bású rendelkezéseink vannak e téren.

Next

/
Oldalképek
Tartalom