Képviselőházi napló, 1910. XXIX. kötet • 1916. január 28–február 28.

Ülésnapok - 1910-620

620, országos ülés 1916 február 3-án, csütörtökön. 29 nagyobb árt kapott. De ez nem lett közölve a malmokkal, hogy ezen magasabb árnak meg­felelően a lisztet is drágábban adhatják, igy a malmok tartózkodtak a búza beszerzésétől, mert tudták, hogy rövid idő múlva, hat hét múlva, olcsóbban fognak hozzájutni a búzához. Az igaz, hogy később a malmok ennek tudatára jöttek, de akkor késő volt és igy a gazdák nem használ­hatták ki kellőleg a gabonának eleinte adott el­adási prémiumát. Kivanjuk tehát, hogy az összes főbb szükségleti czikkek árai makszimáltassanak, de egyszersmind a rekvirálás lehetősége és az eladási kényszer is kimondassék és az ármakszi­málásnál tovább kell mennünk az eddigi intéz­kedéseknél. Hivatkozom e tekintetben a német -példára, ahol például makszimálták az élő állato­kat, a vajat, tejet, a főzeléket, vadhúst, bort, sőt gyümölcsizeket is. Most a multakkal végezve, inkább a jövő kér­déseivel kivánok foglalkozni és itt hangsúlyoznom kell, hogy szükséges, hogy a kormány tervszerűen járjon el az összes gazdasági és közélelmezési szük­ségleteknél a termés előállítása és biztosítása tekin­tetében. Egész gazdasági tervet kell kidolgozni, számba kell venni a szükségletet, a remélhető kész­letet és ezeket a kormányzat kezében kell egyesíteni és biztosítani, hogy az árak ne hajtassanak fel mes­terségesen és el kell tiltani a spekulácziót, nehogy egyesek nagy készleteket gyűjtsenek, akár tőkések, akár bankok, hanem kizárólag a felállítandó köz élelmezési központ legyen jogosítva ilyen készle­teket összegyűjteni, a szétosztást irányítani és az egész országban az áraknak lehetőleg alacsony ní­vón maradását biztosítani. Többször hangsúlyoztuk, hogy a spekuláczió kihasználja a közélelmezés nehézségeit és hogy nagy­fokú áruuzsorával és konjunkturális uzsorával ta­lálkozunk. Nagyon bajos a mostani nehéz és rend­kívüli termelési viszonyok közt megállapítani azt, hol és mikor áll be az áruuzsorának az esete. Itt ismét német példára kell hivatkoznom. Németországban ezen ugy segítettek, hogy fel­állították az árvizsgáló bizottságokat, amelyeknek joga van a kereskedő, gyáros, gazda könyveibe. levelezéseibe, raktáraiba, üzleteibe betekinteni és ellenőrizni azt, hogy a forgalombahozott áruczik­keknél nem történt-e ártúlkö vetélés. Ilyen ár­vizsgáló bizottságokat nálunk is kell létesíteni. Németországban 784 ilyen bizottság létesíttetett. Minden tízezer lakosnál nagyobb számmal bíró város vagy község tartozik árvizsgáló bizottságot felállítani, amelynek elnöke a helyi hatóság egy tisztviselője, tagjai pedig gazdák, kereskedők ipa­rosok és fogyasztók Poroszországban 480 árvizs­gáló bizottság működik. Az országos kormányok­nak azután jogában áll tízezer lakosnál kevesebbel biró községben vagy városban szintén árvizsgáló bizottságot felállítani, ha ezt szükségesnek látják. A németek egyáltalában igen körültekintők és előrelátók, ök érzik és tudják, azt, hogy nagyon értékes állatállományuk a háború folytán szen­ved és ezért évenként tartanak állatszámlálásokat. sőt ujabban kötelességévé tették a helyi hatósá­goknak, hogy a változásokat havonként bejelent­sék, ugy hogy mindig tájékozva vannak ugy az árváltozás, mint az állatállomány állapota és álladéka tekintetében. Érdekes lesz hangsúlyoznom, hogy csodála­tosképen Németországban a háború daczára 1914-ben az állatállomány, nevezetesen a szarvas­marhaállomány nem csökkent, hanem gyara­podott. E részben a porosz földmivelésügyi minis ­ter adataira hivatkozhatom, aki azt jelentette á már többször emiitett közélelmezési bizottsága nak : »Es ist gelungen die Rindviehbestande auf der bisherigen Höhe zu erhalten. lm Jahre 1913 habé man ím ganzen Deutschen Beiche 20'9 Millionen Stück Rindvieh und ím Jahre 1914 21.8 Millionen Stück gezählt, wovon auf Preussén 12.3, bezw. 12.7 Millionen entfielen.« Tehát 1913-ban Németországnak szarvas­marhaállománya 20 millió volt, Poroszországé pedig 12 millió ; 1914-ben a 20 millió a háború daczára 21 millióra emelkedett, Poroszországban pedig 12 és ]/ 2 millióra. T. ház ! A jó termés a közélelmezés biztosítá­sának egyik főfontosságu faktora ; nem mulaszt­hatom el, hogy a t. ház figyelmét egy szomorú körülményre fel ne hívjam, melynek egyrészt és főképen a kedvezőtlen időjárás volt az oka, de oka volt egyszersmind a kormány hiányos intéz­kedése. Mert meg a múlt év tavaszán hangsúlyoz­tam itt és kértem a t. földmivelésügyi minister urat, hogy szerezzen be traktorokat és bocsássa a gazdaközönség rendelkezésére, hogy ezekkel a szántógépekkel a netalán felszántatlanul és beve­tetlenül maradt területeket hivatalból a közigaz­gatási hatóságok erélyes közbejöttével szántassa fel és gondoskodjék azok megműveléséről. Ezek a traktorok azonban még máig sincsenek beszerezve, pedig csekély költséggel, mindössze 2 millióval lehetne negyven-ötven traktort beszerezni és tete­mes mezőgazdasági területeket felszántani. Most jön azután egy másik kérdés, t. i. az általunk megszállva tartott területek megművelése, ami szintén a hatóságok feladata. Most tehát csak újból hangsúlyozom, és kérem a t. minister urat, hogy föltétlenül méltóztassék gondoskodni ily traktorok beszerzéséről, mert — nem* akarok statisztikai adatokra hivatkozni — a múlt évi vetésnél is, kivált az őszinél, a részben felszántatlan, részben bevetetlen területek aggasztóan nagyok és igy rendkívüli intézkedésekre van szükség. Ily helyzetben nem lehet olyan kicsinyes szempontokkal előállani, amint a földmivelésüg3 r i minister ur tette Justh János t. képviselőtársam interpellácziójára adott válaszában, mikor azt mondta, hogy nincs szándékában vetőmagot köl­csönképen rendelkezésére adni a kisgazdáknak, mert ez visszaélésekre vezet. Ha visszaélésektől félünk, akkor ne tegyünk többé semmit, mert amig emberek vannak, mindig lesz visszaélés és kivált ilyen rendkívüli időkben gombamódra

Next

/
Oldalképek
Tartalom