Képviselőházi napló, 1910. XXIX. kötet • 1916. január 28–február 28.

Ülésnapok - 1910-626

626. országos ülés 1916 február 15-én, kedden. 219 csempészések fordulhattak elő. Ezeket a vissza­éléseket idejében erélyes intézkedésekkel meg kellett volna akadályozni és akkor a rekvirá­lásnak ily módon való alkalmazására aligha lett volna szükség. (Az elnöki széket Simontsíts Elemér alelnök foglalja el.) Nagy mulasztást követtek el azáltal is, hogy a készleteket nem a cséplési időszak alatt íratták össze; igen üdvös lett volna, ha meg­lett volna e tekintetben a kormányban a kellő előrelátás és ha mindenütt helyi bizottságokat alakítottak volna, amelyek az összeírást elvégez­ték volna. A súrlódások és összeütközések a mostani körülmények között nagyon is kerülen­dők és épen e czélból nagyon megszívlelendő az is, amit más képviselőtársaim is felhoztak már, hogy ne pénzügyőrök utján, akik iránt a magyar közönség tudvalevőleg bizonyos ellenszenvvel van, hanem csendőrség vagy katonaság assziszten­cziája mellett kellene a felkutatást eszközölni. Itt is több eredményt érhetünk el, ha e czélból helyi bizottságokat alakítunk. A helyi bizott­ságok tagjai — amely bizottságok legalább kör­jegyzőségenként alakitandók, ha minden egyes községben nem alakithatók — leginkább tudni fogják, kinek mennyi gabonája van és könnyen a hatóságok kezére fognak járhatni, ellenben a mos­tani eljárás által csak ellenszenvet gerjesztenek az egész rekvirálás iránt. (TJgy van! balfelöl.) Már pedig az a czélunk, hogy a nép megnyug­vással fogadja ezeknek az intézkedéseknek, mint szükségeseknek a végrehajtását. (TJgy van! bal­felöl.) , Áttérek most gróf Serényi Béla t. képviselő­társamnak az indemnitás tárgyalásakor a közélel­mezésről tartott beszéde egynémely részére. (Halljuk!) Nagyon sok megszívlelendő és helyes eszmét pendített meg — habár nem valameny­nyihez járulhatnék hozzá —, de messzire vezetne, ha egész beszédére kiterjeszkedném és ezért csak két felvetett eszméjére teszek pár meg­jegyzést. (Halljuk!) Az egyik, amiben teljesen egyetértek vele. az, hogy az árdrágításhoz lénye­gesen hozzájárultak a betolakodó illetéktelen ügynökök, akik miatt az élelmiszerek és egyéb áruk, míg a termelőtől a fogyasztóig eljutottak, öt-hat, néha nyolez-tiz kézen mentek keresz­tül. A kormánynak igenis elsőrangú kötelessége ezek ellen a legerélyesebben eljárni. (Helyeslés bal felöl.) A másik, amit felemlített, az, hogy Német­országban nem kisebb a drágaság, mint minálunk. Minthogy ezt adatokkal nem igazolta, nem is foglalkoznám ez állítással, ha nem oly illusztris helyről jött volna. Minthogy azonban az ilyen hely­ről jövő állítás tévedésbe ejtheti a nagyközönsé­get, én nem azért nem bocsátkozom a részletes czáfolatba, mintha nemezáfolhatnám meg, hanem azért, mert Vázsonyi Vilmos t. képviselőtársam már statisztikai hiteles adatokkal bizonyította, hogy a bab kivételével nálunk, az agrár ország­ban minden élelmiszer sokkal — némelyik 100, más 50%-kal — drágább, mint Németország­ban. Az ő adatai tehát már ráczáfoltak gróf Serényi állítására, akit alighanem az ejthetett tévedésbe, hogy külföldi útjában talán lukszus­hotelekben és vendéglőkben szokott megfordulni, amilyen például a Borchardt resztauráczió Ber­linben. (Felkiáltások balfelöl: Vagy az Adíon!) Az ilyen lukszushelyeken természetesen sem hatósági ellenőrzés, sem ármakszimálás nincs. Vá­zsonyi t. képviselőtársam adataihoz még azt tehe­tem hozzá, hogy egy barátom január folyamán Berlinben azt tapasztalta, hogy átlag legalább 50% az árkülönbség; minálunk a közepes ven­déglőkben 50°/o-kal drágábban él a közönség kisebb adagok mellett, mint ott, némely eledelek­nél azonban 100°/o-ra is rug a különbség. Nagyon jól tudjuk azt, hogy az árdrágasá­got egyszerre megszüntetni nem lehet, de az árdrágaságnak két oldala van. Az egyik az, amelyet maguk a háborús viszonyok idéztek elő, amely tehát természetszerű, a másikat pedig a mesterkedések és spekulácziók okozták. Kétség­telen, hogy a drágaságnak ezt a részét erélyesen végrehajtott erélyes intézkedésekkel meg lehet szüntetni és a drágaság legalább azon fokig mérsékelhető így, aminőt Németországban ta­pasztalunk. Nem kívánok lehetetlent, hanem azt igenis megkívánhatom, hogy mi, az ekszportáló agrárország, ne legyünk kénytelenek drágábban élni, mint az importáló Németország. Ezt pedig, ha a kormány komolyan veszi feladatát, igenis elérhetjük. Előbb is említettem, hogy az ellenzéki pártok határozati javaslata rámutat e bajok orvoslási módjaira és eszközeire. Azért ajánlom, hogy ezt a t. ház fogadja el és hogy a t. kor­mány tegye magáévá, mert mog vagyok győ­ződve, hogy azok elfogadása és megfelelő végre­hajtása jelentékeny javulást fog a közélelmezési helyzetben előidézni. Abban azonban igaza van a t. földmivelésügyi minister urnak, hogy puszta rendeletekkel sem a termelést fokozni, sem szán­tani nem lehet. Persze, hogy nem lehet. Minden attól függ, hogy milyenek a rendeletek és mi­ként hajtatnak végre. Ha #osszak és rosszul hajtatnak végre, akkor végrehajtás utján sem lehet segíteni. De ha jók és megfelelően jó a végrehajtás, akkor igenis e bajok orvoslását nagy mértékben elő lehet mozdítani, és el lehet azt érni, amit Németországhan is elértek. Nem az a baj, hogy kevés a rendelet, sőt merem mondani, nagyon is sok, itt a sok is kevés, megfordítva a kevés is sok lenne, kevesebb, de jó rendelet kell, nem pe­dig ellenmondásos, folytonos szükségtelen és indo­kolatlan változtatásokkal telt rendeletek és meg­felelő végrehajtás, ebben a tekintetben csakugyan lehet követni Németország példáját. T. ház! (Halljuk! Halljuk! a bal- és a szélsöbaloldalon.) Azt hiszem, rólam egészen 28*

Next

/
Oldalképek
Tartalom