Képviselőházi napló, 1910. XXVII. kötet • 1915. május 7–deczember 21.

Ülésnapok - 1910-580

44 580. országos ülés 1915 május 10-én, hétfőn. az elsőfokú Ítélet volt. Nagyon ismerem és nagyon tisztelem azt a felfcgást, amely a perorvoslatok­nál kizárja az úgynevezett »reformatio in peiust«, vagyis nem engedi meg, hogy a felsőbb fok az al­sóbb fok Ítéleténél kedvezőtlenebb Ítéletet, tehát súlyosabb minősítést vagy szigorúbb büntetést állapítsanak meg. Ezek az ügyek, t. ház, — és azt hiszem a ház­nak legalább is túlnyomó többsége vagy minden tagja ebben a nézetben van,— oly természetűek, hogy itt a vádlottaknak ezen kedvezményezése nem állitható előtérbe (Helyeslés.) és azért kije­lentem, hogy akár az enyhítés, akár a súlyosbítás végett a felek, tehát a vádlott és a vádló által bejelentett felebbezés, illetőleg semmiségi panasz alapján a Curiának meg fogom adni a jogot, hogy hivatalból a tényállás felderítése végett kiküldhesse a saját bíráját, vagy a kir. tábla székhelyén levő valamely birót, vagy a törvény­széknek a bíráját, szóval mindig azt a birót, aki a Curia megítélése szerint az adott esetben az uj tényállásnak megállapítására leginkább rátermett és azután ezen bíró előtt kontradiktórius eljárás mellett, tehát a felek képviselőinek részvételével lefolytatott bizonyító eljárás eredményeképen módja legyen a Curiának arra, hogy a törvény értelmében megfelelő Ítéletet hozzon, tehát eset­leg súlyosabb minősítést és súlyosabb büntetést állapítson meg. (Helyeslés jobbfelöl.) T. ház ! Amint t. barátom, az előadó ur ki­fejtette volt, e javaslatnak számos részletintéz­kedésére vonatkozólag ugy a publiczisztikában, mint a t. ellenzék részéről kritikai megjegyzések hangzottak el. Ezeket kötelességemhez képest a javaslat előterjesztése óta tüzetes megfontolás tárgyává tettem és hajlandó vagyok a javaslat egyes kifogásolt szakaszaira vonatkozólag, külö­nösen a 11. §-ra vonatkozólag a t. túloldal részéről kilátásba helyezett módosításokat a kormány részérő] is elfogadásra ajánlani. Ki kell azonban térnem még a 25. §-ra, mely­ben a visszaható erőről van szó. (Halljuk ! Hall­juk !) T. ház, az eredeti javaslat, amint ez isme­retes, a büntetőjogi intézkedésekre vonatkozó visszaható erő iránt nem intézkedett. Azért terjesztettem be ebben a szövegben a javaslatot, mert ha tudom is, hogy ez a tétel nem vitán felüli,ha ismerek is külföldi törvényhozásokat, mint pl. négy igen figyelemreméltó svájczi kanto­nális törvényt, amelyek a büntetőjogi szigorúbb jogszabályra is visszaható erőt rendelnek el, ha tudom is, hogy ez a kérdés, a tudományban, ma még vitatott (Halljuk! Halljuk!) és a leguiabb irodalomban is vannak kiváló monográfiák, amelyek megengedik a szigorúbb intézkedésekre nézve is a visszaható erőt: mégis kénytelen vagyok nagyon nyomatékosan hangsúlyozni, hogy ugy a törvény­könyveknek túlnyomó része, mint a jogi irodalom­nak jóformán legnagyobb tekintélyei azon felfogás mellett álfának, amely ma a mi büntetőtörvény­könyvünknek, az 1878 : V. t.-ozikknek 1. és 2. §-ában nyert kifejezést, t. i. hogy korábbi meg­torló jogszabály nélkül nincs büntetendő cselek­mény, (Helyeslés balfélől.) másrészről, hogy a külön­böző, t. i. a cselekmény elkövetésétől számított s az itélethozásig terjedő időben érvényes, különböző törvények közül a legenyhébb törvény alkalma­zandó és harmadszor, hogy ennek folytán a súlyo­sabb későbbi törvénynek nincs visszaható ereje. T. ház ! Ez az elméleti tétel és ezek a törvény­hozási jogszabályok a büntetőjognak abból a nagy átalakulásából erednek, amely a XVIII. század végén és a XIX. század ele jég bekövetkezett és amely az egész ujabbkori jogfejlődésnek alap­jait lerakta. Erednek abból a nagyon nemes és­nagyon rokonszenves, nagyon humánus és nagyon méltányos felfogásból, amely akkor, a XVIII. század második felében, egészen jogosultan, a »szegény raboknak« és a »szegény vádlottaknak« sorsát óhajtotta kedvezőbbé tenni, amely min­den bokorban egy-egy poroszlót látott rejtőzni, aki azt az ártatlan polgárt mindjárt nyakon ragadja és letartóztatja, amely felfogás a kor­mányhatalmi üldözésektől félt és amely alkot­mányjogi biztosítékokat akart adni a vádlottak részére a hatalom túlkapásaival szemben. De legelső sorban és, mondhatnám túlnyomóan erednek ezek abból a humánus felfogásból, hogy még ha a vádlott bűnös is, ha kétségkívül elkövette is a bűncselekményt, akkor is, ha különböző tör­vények vannak hatályban az ő bűncselekménye és a jogerős Ítélet meghozása között, akkor is a vád­lott részére biztosittassék a favor rei, a legkedve­zőbb ítélkezés. Nagyon tisztelem, sok irányban a fiatal­koruakra vonatkozó törvénykezés terén magam is szolgáltam azt az ujabb irányt, amelyet embe­riesnek, humánusnak mondanak, de ha van a bün­tetendő cselekményeknek faja, ahol ezt a méltá­nyosságot, ezt az emberies irányt a könyörületes­séget és elnézést nem tartom igazoltnak, akkor bizonyára azoknak a bűncselekményeknek csoportja az, amelyekről e javaslat rendelkezik, (Helyeslés jobb és balfélől. Ellenmondás balfelöl.) amíg mind­nyájan, akik e házban vagyunk, egyetértünk abban, hogy a nagy élethalálharczban, amelyet a magyar nemzet ma viv, valamennyien szívesen adnánk oda mindent, nemcsak ezt a múló életet, de mindazt, ami előttünk még kedves, fiainknak, drága hoz­zánktartózóinknak életét, mindazt, amiért eddig küzdöttünk, mindazt, amit még a jövőtől remél­hetünk, addig ezek az emberek akikről szó van, ezek a megtévelyedett gonosztevők, épen az ellenkezőt teszik, a fordítottját a nagy magyar költő mondá­sának : nemcsak a maguk süány életét nem merték koczkáztatni, de a maguk pénzes zsákjuknak min­den áron való megtöltése drágább volt előttük, mint a haza becsülete. (Igaz ! Ugy van ! Tapsok.) Mióta a javaslatot előterjesztettem, egy pár olyan eset jutott tudomásomra, neveket nem említek, sem közelebbi részleteket, bár nincs okom titkolni, de nem akarok herosztráteszi dicső­séget szerezni azoknak az embereknek, mondom, oly esetek jutottak tudomásomra, amelyek arra

Next

/
Oldalképek
Tartalom