Képviselőházi napló, 1910. XXVII. kötet • 1915. május 7–deczember 21.

Ülésnapok - 1910-593

593. országos ülés 1915 deczember 9-én, csütörtökön. 363 nem ijedtünk meg a ránk erőszakolt háborútól, nem ijedtünk meg annak rémétől, de annál kevésbbé ijedünk meg a békétől. Minekünk itt nincs szükségünk arra, amire gróf Andrássy Gyula itt rámutatott, hogy az angol és franczia ministerek, hogy Briand és Bonav Law milyen blöffökkel elégítik ki az ő parlamentjüket: a mi ministereinknek nincs szükségük arra, hogy blöffökkel ámítsák a világot, mert hiszen a mappa elég világosan beszél. És azért nincs okunk,, nekünk magyaroknak sem, félni a békétől. Nem bókéért esdünk és könyörgünk mi, (XJgy van! balfélöl.) hanem odakiáltjuk a világ­nak, odakiáltjuk ellenfeleinknek, hogy »most már észretérhettettek volna, most már rájöhettetek volna arra, hogy hiábavaló az a nagy vérvesz­teség, hogy hiábavalók azok az áldozatok, ame­lyeket az emberiség és az emberiesség napról­napra elszenved«. Es mi, ha ezt megtettük, ha itt a parlamentben hasonló szók hangzottak el, mi arra mindig rámutathatunk a világ előtt, mintegy nemzeti büszkeséggel, nemzeti erőnk öntudatával mutathatunk arra, hogy mi meg­adtuk volna az alkalmat és a felelősség tovább nem a mienk, a felelősség azoké, akik e pilla­natot nem akarják felhasználni, akik tovább is forszírozzák, erőszakolják azt, hogy annyi ember­nek vére veszszen el és amint azt XV. Benedek pápa a legutóbbi köriratában mondja: Akik nem fontolják meg azt, hogy az a tovább foly­tatott emberveszteség magával hozhatja Európa kultúrájának összeomlását. Mi a világ előtt, valamint nem vagyunk felelősek azért, hogy a háború lett, ugy azért sem vagyunk felelősek, hogy ezt a háborút tovább is reánk erőszakolják. (Ugy van!) Oda akarjuk állítani a világ elé, a művelt Európa és Nyugat elé, hogy itt az ideje, hogy megfontoljátok a jövendőt, hogy ne feled­jétek el Európa czivilizáczióját. Kötelességünk akkor, amikor a békéről be­szélünk, egyszersmind annak is kifejezést adni, hogy mi egy tartós békét akarunk, mi a meg­sértett, megrontott nemzetközi jog visszaállítását követeljük. Lehet erről beszélni? Legyen szabad e tekintetben hivatkoznom arra a nálunk is jól ismert jogtudósra, Blunt­schli-ra, aki a 70-es években, tehát nemsokára a német-franczia háború befejezése után a kö­vetkezőket mondta: »Die Völker sind nicht be­rufen, einander in der Entvicklung zu hemmen, sondern in edlem "Wetteifer miteinander zu arbei­ten an den grossen Aufgaben der , Zivilisation und Humanität. Jené Politik des kleinliehen jSTeides und eines erbärmlichen Hasses ist eine veraltete, unwürdige Politik.« Lehető ez, és épen figyelmeztetni kell azokat, akik évtizedes akna­munkával fel akarták robbantani ezt az ősi magyar államot is, figyelmeztetni kell őket, hogy ettől a kicsinyes, alattomos politikától térjenek át másra, ideje van már annak, hogy nép és nép között ép ugy legyen kötelező a becsületesség, mint ember és ember között. (Ugy van! a bal­és a szélsöbahldalon.) Igen, habár messze vidékről, de közeli idő­ből hozok fel egy példát. Tiz és néhány esztendeje annak, hogy Argentína és Chile, ez a két szomszédos köz­társaság, békét kötött, szakított egy évtizedig tartó irtó háborúval és e béke folytán örök szövetségre léptek. Az Andesek tetején 3000 méter magasságban, azokból az ágyukból, amelyek a béke folytán fölöslegessé váltak, nem egy 15 milliós ágyugyárat, — de hiszen az ágyúgyár még többe is kerül, — de egy hatalmas Krisztus­szobrot öntöttek, amely a magasban jobbra és balra a béke áldásait hirdeti. Es e két állam példája nem maradt eredmény nélkül. Most történt, hogy a kettőhöz hozzácsatlakozott a harmadik. Ez az úgynevezett á- b- c állam: Argentína, Brazília és Chile. Ezek örök szövet­ségre léptek, amelynél fogva kötelezik magukat, hogy minden köztük felmerülő differencziát nemzetközi bíróság elé állítanak. Nem egy balkán szövetség készül tehát és nem egy olasz testvéri­ség készült, mert nem titkos szerződéseken alapszik ez, hanem a világ előtt, a kulturvilág előtt, a nyilvánosság előtt kötötték meg. Mert épen a diplomáciának az az alattomossága, amely erre is, arra is szövi az ő szálait, az az oka annak az anarchisztikus állapotnak, amely ezen államok közt Európában létrejött és ez az oka, a mi mostani háborúnknak. Sokan fejtegették, hogy ki az oka a háború­nak és a legelőkelőbb államférfiak is, ugy tudom, hogy gróf Andrássy Gyula és gróf Apponyi Albert is látszólag ellenkező eredményre jutottak. T. képviselőház! Nem ezt kell kutatni, ta­lán a jövő történetirója előtt is kibogozhatatlan dolog fog maradni, de egy dolog bizonyos: az, hogy mi nem vagyunk az okai. (Igaz! Ugy van! Felkiáltások a középen: A szerajevói gyilkosság!) A szerajevói gyilkosság csak egy epizód abban a nagy lánczban, amely évtizedek óta készült, csak egy ürügy volt, egy alkalom volt, de nem a háború oka. A háború oka az az inorganizácziója, az az alattomossága a diplo­mácziának, a moszkovita diplomácziának és a vele hasonló diplomácziának agyarkodó alatto­mos működése. (Ugy van!) Es ha Európa a czivilizált világ akar maradni, akkor nemzet­közi kötelező jogot kell létrehoznia és akkor egyszersmind követelnünk kell azt, amit Angliá­ban egy hatalmas párt követel, a democratie controlt, a diplomaták ellenőrzését a parlament­ben. Kérdik, hogy ez lehetséges-e, hiszen akkor a titkok kirepülnek. Meg vagyok róla győződve, ha az angol parlament tudta volna a titkos, alattomos járásokat, amelyeket az ő diplomá­cziája végzett, az a józan angol nép, amely nem akarta és nem akarja most sem a háborút, meg­akadályozta volna, hogy Európára ez a csapás sújtson és ugyanazt tette volna talán Franczia­ország, sőt talán még Olaszország is. De mi­46*

Next

/
Oldalképek
Tartalom