Képviselőházi napló, 1910. XXIII. kötet • 1914. márczius 13–április 21.

Ülésnapok - 1910-525

5"25. országos ülés 191k márczius 30-án, pénteken. 195 és a szlávságra bekövetkezhetik • a muszka ve­szedelem. És ez a veszedelem azóta nemhogy csökkent volna, hanem épen napjainkban is nagyon is fennáll. Annyival inkább nagyon is nagy könnyelműség a magyar parlamentben ilyen hangokat hangoztatni, (TJgy van!) mert nemcsak a magyarságnak és románságnak, de még a Magyarországon lakó szlávoknak is, mindnyájunknak első rangú érdeke, hogy Né­metországhoz kössük érdekeinket. ISÍem azért, mint hogyha pánszláv veszély fenyegetne, mert pánszlávizmus az eddigi értelemben nem léte­zik; nem pánszláv, de pán-orosz veszedelem fe­nyeget minket. Ezzel szemben nekünk, magya­roknak "és nem magyaroknak, románoknak, szlá­voknak egyaránt, a német hatalom erejében kell látnunk jövőnk biztosítását. Ezt nem hangsú­lyozhatjuk elégszer ugy magánbeszélgetésekben, mint különösen itt a törvényhozás termében. (Helyeslés.) Köteles vagyok még konstatálni azt, hogy egy néppel csakis a képviselői utján lehet érint­kezni, legyenek azok akár országgyűlési meg­választott képviselők, akár komité-tagok, és nagyon furcsa az a béke, a mely a román kép­viselőket ki akarja zárni, amely színleg ki akar ugyan békülni a néppel, de ugy, hogy a nép képviselőit ne választhassa meg szabad akaratával. Nem rólunk van szó, t. ház, hiszen a mi múló életünk nagyon rövid tartamú és ez a mandátum bizony sokkal nagyobb áldozatokat követel, mint­sem hogy kifizetődnék, hogy az ember szereplési viszketegből legyen képviselő. De, t. ház, azért mindaddig, amíg a román nép szabad válasz­tások utján nem lesz itt a házban képviselve, mindaddig nagyon természetes, hogy ennek veze­tését, ugy mint ma is, a komitó kell, hogy a kezében tartsa. Ami a jövőt illeti: mi át vagyunk hatva attól a tudattól, hogy azért, amit a keserű múlt ós az évszázados szenvedés tőlünk megvont, busásan fog kárpótolni minket a jövő. Át vagyunk hatva attól a tudattól, hogy miként a múlt áldozatokkal járt, miként a jelen részünkre harczot jelent, ugy a jövő győzelmet hoz szá­munkra. Ezt a tudatot különösen megérlelte bennünk a monarchia legkompetensebb faktorá­nak,' gróf Berchtholdnak, a delegáczióban tartott expozéja keretében tett vallomása, hogy t. í. a bukaresti béke azért nem volna tartós, mert Maczedoniában jogos, nemzeti kívánalmak nin­csenek kielégítve. És amikor ezt a beszédet olvasták, nemcsak a román vezetők, nemcsak a mi papjaink és in teli ektu etjeink, hanem a mi parasztjaink is azt mondták, hogy ime, uj kor dereng a monarchiában, mert a nagykanczellár azt mondja, hogy Maczedoniában ki kell elégí­teni a nemzeti követeléseit azoknak, akiké még nincs kielégítve. Ez azt teszi, hogy a mi monarchiánkban sincsen már távol az idő, amikor mi románok legalább is annyi jogot fogunk kaphatni, mint amennyit kapnak a maliszorok. És ez a tudat, ez fog nekünk erőt adni, hogy a jövőben is folytassuk a harczot alkotmányos utón, alkot­mányos fegyverekkel, miként a múltban. És nagyon sajnáljuk, hogy akkor, amikor az albánok Albert-et kaptak a ministerelnök úr velünk másfél gymnáziumról tárgyalt s hogy akkor még annak is ki vagyunk téve s a ministerelnök úr is, hogy ezért az ellenzék részéről a legsúlyosabb támadásokban részesüljünk. Ez bizonyítja, hogy nem érett még a talaj, hogy még nagyon sok munkára van szükség ugy az önök részéről, mint az ellenzék részéről, valamint a mi részünk­ről is, sok munkára, hogy előkészíttessék azt a talajt, a melyre aztán, biztos és tartós béke­alajiot lehet építeni. Épen mert meg vagyok győződve, hogy csakis a román nép létének intéz­ményes biztosítása alapján lehet ezt a kérdést megoldani, Miháli Tivadar képviselőtársam párt­elnököm és szeretett barátom határozati javas­latát fogadom el. (Helyeslés a Jcözépen.) Elnök: Szólásra következik? Szinyeí-Merse Félix jegyző: Mangra Vazul! Mangra Vazul: T. ház! A napirenden levő tárgy nagy hordereje felszólalásra kényszerit. Kötelességmulasztással vádolna saját lelkiisme­retem, ha most, midőn hazánk uj történelmi korszak sorompója előtt áll, hallgatni tudnék és nem bocsátanám közre azon eszméimet, amelyek­nek ápolása és fentartása egyedüli jogosultságát képezi annak, „hogy a magyar parlamentnek tagja vagyok. Én ez alkalommal is csak ismó^ telhetem azt, amit az 1911. költségvetés tárgya­lása alkalmával mondottam, amidőn is szivem mélyében gyökerezett meggyőződésemnek kifeje­zést adván, azt mondottam, hogy a magyar állam konszolidácziója és boldogulása a nemze­tiségi kérdés szerencsés megoldásátnl függ. (He­lyeslés a jobboldalon.) De hangsúlyoztam akkor és hangsúlyozom most is, hogy ezen kérdés meg­oldása csak kölcsönös bizalommal és egyetértéssel lehetséges. A kölcsönös bizalomnak létalapja az őszinteség, az egyetértés periig csakis a szívben és nem a gyomorban lüktető hazafiságból táp­lálkozik. (Helyeslés a jobboldalon.) A magyar és a román néplélek közötti köl­csönös bizalom és egyetértés ilyen erkölcsi ala­pokon feltétlenül létre fog jönni. (TJgy van! Ugy van! a jobbóldalon.) Az u. n. túlzó romá­nok a kölcsönös megértés és bizalom terén már megtették az első lépést akkor, amidőn követe­léseiket a román népfaj létezhetésére nélkülöz­hetetlen szükséges előfeltételeknek, a kulturális és gazdasági sérelmek orvoslásának alapjára le­fokozták. Tehát a magyar és a román néplélek közötti összhangzatos közreműködését azon fel­tételekhez kötötték, amelyek képezik és képezni fogják mindenkor az én politikai hitvallásomnak dogmáit. (Élénk helyeslés jobbfélol.) Hogy a megegyezés ez idő szerint sem jött létre, ezen sikertelenséggel szemben az elvi állás­pont semmi tekintetben nem szenvedett változ­25*

Next

/
Oldalképek
Tartalom