Képviselőházi napló, 1910. XXII. kötet • 1914. január 28–márczius 12.

Ülésnapok - 1910-516

354 blb\ OÍszagos ülés 19H márczius 4-e/i, szerdán. sok szót lehetne vesztegetni és sokat lehetne a felett vitatkozni, hogy ilyen komplikált szer­ződéseket miképen kellene czélszerüen konstruálni, de ne méltóztassék kívánni, hogy most éhbe belemenjek. Azt a panaszt is hallottam Szmre­csányi t. képviselő ur felszólalásában, hogy aránylag rövid volt az idő, mely rendelkezésre állott, de ha méltóztatnak a javaslatot alapo­sabb tanulmány tárgyává tenni, meg fognak róla győződni, hogy itt tényleg nincs semmi elburkolva és ha a t. képviselő ur beleélte ma­gát abba a gondolat-menetbe, amely az illető­ket vezette, akik ezeket a szerződéseket kon­czipiálták, akkor érthetőnek is fogja találni az egészet. Springer Ferencz: Hogyne! Értbetőnek ta­lálom, ha beleélem magamat! (Derültség bal­felöl.) B.Harkányi János kereskedelemügyi minister: Azt hiszem, kérhetem, az igen t. képviselő ura­kat, hogy ne méltóztassanak nekem olyan in­tencziókat tulaj doni tani . . . Rakovszky István: Nem a minister urnak. Kijelentettük! 6, Harkányi János kereskedelemügyi minis­ter : Tiltakozom az osztály nevében is. (Elénk helyeslés jobb/elöl.) Itt quasi mindenféle kulissza­titkokról méltóztatnak beszélni egészen nyugod­tan. Felhozta ezt Szmrecsányi igen t. képviselő ur is és azt a kérdést intézte hozzám, hogy miután köztudomású, hogy ezeket a szerződé­seket már elődeink kötötték, miért nem hozták ők ezeket a ház elé és különösen ha Lukács volt ministerelnök ur nem hozta, miért nem tette le közvetlen elődöm, Beőthy László igen t. képviselőtársam ezt a törvényjavaslatot a ház asztalára. Erre nézve bátor vagyok megjegyezni, hogy ennek oka épen az, hogy a tárgyalások a, Lloyd-egyezményt illetőleg és a szövegezés hu­zamosabb időt vettek igénybe. A szerződések megszövegezésének munkája tényleg csak az ősz folyamán készült el és ez az oka annak, hogy én hozom ezeket a törvényjavaslatokat ide és nem az elődöm hozta. (Elénk helyeslés jobb­felöl.) Ne méltóztassanak itt mindig nem tudom micsoda államtitkokat szimatolni. Huszár Károly (sárvári): A belügyminister kezdte. B. Harkányi János kereskedelemügyi minister: Épen ezért, mivel az én működésem alatt iinali­zálódott ezen szerződések szövegezése, egész ha­tározottan merek ugy nyilatkozni, hogy itt semmi titkolási szándék nem lappang és nincs. (Helyes­lés jobbfelöl.) Önök, t. uraim, egy fix gondolatból indul­tak ki és ehhez keresnek argumentumot. (Ugy van! Ugy van! jobbfelöl.) Kifogásolta Rakovszky igen t. képviselő­társam, hogy az Adria külföldi kikötők között is bonyolít le forgalmat. Rakovszky István: Nem ezt mondtam. B. Harkányi János kereskedelemügyi minister: Akkor bocsánatot kérek, hiszen ón nem akarok soha félremagyarázni. Rakovszky István: Azt mondtam, hogy sok­kal nagyobb a külföldi forgalma, mint a belföldi. B. Harkányi János kereskedelemügyi minister: Mondjuk így, hogy tulajdonképen az Adria szubvencziója a magyar közgazdaság szempont­jából máskéj) ítélendő meg. Rakovszky István: Külföldi kereskedelmet istápol inkább! B. Harkányi János kereskedelemügyi minis­ter : Erre nézve bátor vagyok megjegyezni, hogy épen a mi fiumei forgalmunk elégtelensége egyik főargumentum a szubvenczió szükségessége mel­lett. Mert azzal is argumentáltak, — ha jól emlékszem, Szmrecsányi igen t. képviselő ur — hogy* mikor a szubvenczió mellett argumentum­ként felhozzuk Ausztriát és Olaszországot, miért nem tekintjük Németországot és Angliát. Egy­szerűen azért, mert a legnevetségesebb póz volna a mi közgazdaságunkat a német és az angol •közgazdasággal összehasonlítani. (Ugy van! Ugy van! jobbfelöl.) Anglia és Németország meg­engedheti magának azt, hogy nem szubvenczio­nálja hajóstársasiígait. Huszár Károly (sárvári): De szubvenczio­nálja! B. Harkányi János kereskedelemügyi minis­ter : Németország bizonyos szubvencziót ad, de ez tulajdonkép nem szubvenczió, hanem a postai járatokkal teljesített szolgálatért nyújt azoknak bizonyos segélyt. Rakovszky István: Ugy van! B. Harkányi János kereskedelemügyi minis­ter : Kérem, én egészen lojális vagyok nyilat­kozataimban. De ezt megengedheti magának Németország, megengedheti magának Anglia, az ő erős, fejlett közgazdasága mellett. Azonkívül Fiume poziczió dolgában is a legszerencsétle­nebb. Fiumét a hajók menet vagy jövet útköz­ben nem érintik és ide csak az jön, akit bizo­nyos érdek vagy kötelezettség kényszerit bele abba, hogy idejöjjön. A nagy világforgalmi utak nem érintenek minket. Ezek azok az okok, amelyek miatt szub­venczió nélkül nálunk egy hajóstársaság meg nem élhet. És épen azon körülmény folytán, hogy Fiume nem nyújt kellő anyagot, emiatt van megengedve az Adriának, hogy bizonyos kitérésekkel lássa el a nyugateurópai szolgála­tot. És épen ez indokolja azt az aránylag cse­kély segélyt, amelyet ezen járatokért neki nyúj­tunk. Es épen ezért viszont annyival drágább a segélyezése a menetrendszerű járatoknak, mert ezeknél, eltekintve a üx tarifa kérdésétől, min­den ilyen eltérés mindenesetre megakadályozandó. A járatok számát kritizálta jgen t. kép­viselőtársam Springer Ferencz. Én már az előbb is megjegyeztem, hogy nem a járatok száma, hanem azok minősége a fontos. A régi szerződésekben menetrendszerű járatok voltak

Next

/
Oldalképek
Tartalom