Képviselőházi napló, 1910. XVII. kötet • 1912. június 18–deczember 31.

Ülésnapok - 1910-415

klb. országos ülés 1912 november 30-án, szombaton. 189 sokkal több adót, mint mások, csak ezek vannak megterhelve, vannak megnyúzva, csak ezek nem érvényesülnek. (Derültség és tetszés.) Ez a harez nem a jogtalanok szabadságharcza, hanem a lati­fundiumok szabadságharcza, Jászi Oszkár igéi szerint. (Mérik derültség és tetszés.) A harmadik nagy kérdés, az alkotmány meg­mentése. Méltóztassék megengedni, én is men­tettem az alkotmányt egy kis ideig (Derültség.) és annyira jól mentettem, hogy ime, nem történt semmi baja. (Élénk derültség.) Ez a mostani hon­mentés sem olyan nagy veszedelem ; méltóztassa­nak meggyőződve lenni, hogy nem fog benne tönkremenni az alkotmány. (Derültség.) Es az sem nagy baj, hogy előbb lerombolták az alkotmányosság lehetőségét, hogy azután el­mondhassák, hogy megvédték az alkotmányt. (Derültség és tetszés.) Mert', t. képviselőház, az ember ugy él, ahogy tud. Egyszer ebből a hazafias igéből él, másszor — bocsánatot kérek — az alkot­mány védelméből él; egyszer ezen az alapon lesz hazafi, másszor a másik alapon. (Derültség.) És azért, hogy meglehessen védeni azt az alkotmányt, szükséges volt egy évig obstrukcziót csinálni, a többséget falhoz szorítani, mert, t. képviselőház, ilyenformán olyan eredményt értek el, amivel a hazát újból meg lehet menteni. (Élénk derültség.) De fordítsuk egy kicsit vissza az eseménye­ket, t. képviselőház. Jusson eszünkbe, hogy amikor az alkotmányt egyszer megmentettük, és amikor azután lassú, nehéz kiválások és kizáratás után, 19-en akadtunk, akik ellenzéknek vállalkoztunk, hogy akkor hogyan álltunk az elnökkel, hogyan álltunk a házszabálylyal ? (Halljuk ! Halljuk!) Farkas Pál: Halljuk ! Nagyon érdekes ! Lengyel Zoltán; En egyedül vagyok, aki a jogfolytonosságot itt képviselem. (Nagy derültség.) Egyedül vagyok, aki az összes kérdésekben érde­kelve voltam; egyedül vagyok, aki kormányt még eddig, hála Istennek, nem támogattam, és igy kormányban nem is csalódhattam. (Élénk derültség.) Egyedül vagyok, aki a házszabályok tekin­tetében mindig őrként állottam itt, és aki, t. kép­viselőház, a szabadelvüpárt erőszakos uralmából szerzett csekély tapasztalataimat a koaliczió alatt, a házszabályok és a szólásszabadság megmentése érdekében érvényesithettem. T. képviselőház ! Elsősorban is, — de ne méltóztassék ezt preczedensként alkalmazni — megtörtént velem, hogy bejöttem az ülésterembe és leültem egy helyre, ezen az oldalon, s alig három vagy öt másodpercz után a mentelmi bizottság­hoz voltam utasitva, pedig egy szót sem szóltam. (Élénk derültség.) A szomszédom szólt közbe és erre rögtön, minden átmenet, minden megkérde­zésem nélkül, rögtön feltette a kérdést Rakovszky elnök és a mentelmi bizottsághoz utasítottak. Azt sem tehettem meg, minthogy a mentelmi bi­zottsághoz való utasítás szó tárgyává nem tehető, hogy kijelentsem, hogy kérem, én nem voltam benn ebben a dologban, én nem csináltam semmit. (Élénk derültség.) A t. horvát képviselő urak, — bocsánatot kérek, nem akarok velük most ellenzéki szempont­ból foglalkozni — élvezhették ugyanezen eljárásnak a másik részét. Klasszikus dolog volt az, hogy ho­gyan kezdődött és végződött ez. Klasszikus az, — itt van reá Nagy Ferencz igen t. képviselőtár­sam tanúnak, aki akkor az én ellenfelem volt, — hogy eljöttek a horvátok, miután Justh Gyula őket Zágrábban meglátogatta, (Derültség.) és csi­náltak itt egy nagy obstrukcziót. Beszéltek itt horvátul, amihez nekik joguk volt, de amihez érteni nekünk sem jogunk, sem kötelességünk, sem aka­ratunk nem volt. De a kérdés fel volt vetve, és akkor hozzám jöttek, mint házszabálytudóshoz, hogy mit csináljunk a jelen esetben ? Én azt mond­tam : Kérem, a törvény világos, nekik beszélni szabad, de nekünk meghallgatni nem szükséges, leirni pedig tilos, mert azzal a törvénnyel, hogy ők saját nyelvüket is használhatják, szemben áll egy másik érvényben lévő törvény, amely azt mondja, hogy a ház tanácskozási és ügykezelési nyelve kizárólag a magyar. De, kérlek igy, kérlek ugy, bejelentették, hogy Justh Gyula elhatározta, hogy ő a képviselőházban horvát gyorsírókat fog a magyarok helyett alkal­mazni, horvát tolmácsot vesz maga mellé az emel­vényre és — itt van Nagy Ferencz t. képviselő tár­sam, mint ellenfelem, — a képviselőház horvát nyelven veszi a naplóba a beszédeket és a magyar nyelvet veszi melléje, mint segédnyelvet, mint fordítási nyelvet. (Élénk mozgás.) Farkas Pál: Ez volt a nemzeti vívmány! Lengyel Zoltán : En akkor az egyetlen voltam, aki kijelentettem, hogy ilyen törvénytelenséget, hogy a magyar birodalmi országgyűlés lealjasit­tassék tartománygyiiléssé, ahonnan a nemzet nyelve ki van küszöbölve és a magyar nyelv az or­szágggyülés törvényhozásának naplójában, ügy­kezelésében, indítványok tételénél mindenütt csak mint segédnyelv, mint fordítási nyelv alkalmaz­tassék, ugy hogy ez a fordítás csak napok múlva füzessék oda, én ehhez hozzá nem járulok. T. kép­viselőtársam volt az, aki azt mondta, hogy méltá­nyossági okokból, vagy jó reménységből csináljuk ezt igy, mert úgyis béke lesz stb., egymagam sza­vaztam ezen állapotok ellen. Ide fajultak akkor a dolgok. Mikor aztán láttam, hogy az egész horvát kérdést a koaliczió alatt innen, a magyar állam pénzén, magyar gyorsírókkal, a magyar törvény védelme alatt csinálták és innen lázították fel Horvátországot, s akkor azt kérdezték tőlem, hogy most mit csináljunk, akkor én azt mondottam, hogy beszélni fogok nyilvánosan, de csak zárt ülésen, hogy ne én legyek a bűnbak. Azt mondtam : igenis, be­szélhessenek horvátul, mert ehhez egyenes joguk van, de leirni nem kötelességünk s nem is szabad ; indítványokat, törvényjavaslatokat pedig más nyelven, mint magyar nyelven, Írásban beadni nincs joguk. A helyzet ma is az, hogy a horvát

Next

/
Oldalképek
Tartalom